RJD2 - June - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RJD2 - June




June
Июнь
RJD2 drop that shit so I can drop my thoughts
RJD2, врубай трек, чтобы я смог выплеснуть свои мысли,
Driftin' away and depress all within listening range
Уплыть прочь и ввести в депрессию всех в радиусе слышимости.
Nah, but for real I got so much shit on my mind
Нет, но если серьезно, у меня столько всего в голове,
From fake motherfuckers to my future I'm trying to get in line
От фальшивых ублюдков до моего будущего, которое я пытаюсь выстроить.
And doing Hip Hop in this life and time
И заниматься хип-хопом в этой жизни и в это время
Ain't all nice and fine
Не всегда приятно и прекрасно.
At times I feel like my whole life's a rhyme
Временами мне кажется, что вся моя жизнь это рифма,
Full of punchlines and jokes
Полная панчлайнов и шуток,
Fuck-ups and punch-ins
Проколов и ударов.
It's like I just can't get shit right
Как будто я просто не могу ничего сделать правильно
The first time or somethin'
С первого раза, что ли.
When no one knows your name
Когда никто не знает твоего имени,
And your vinyl's still in stores
И твои пластинки все еще лежат в магазинах.
Once you get a little life
Как только ты получаешь немного жизни
Through arguing over who feels it more
Через споры о том, кто чувствует это острее.
We got sixteen-year-old net-heads buying garbage
У нас есть шестнадцатилетние интернет-боты, скупающие мусор,
Wanting to keep you for their personal private artist
Желающие оставить тебя своим личным, личным артистом.
We don't do shit for the clubs -
Мы не делаем дерьмо для клубов
It's for us 45's go RJ's archaeologist diggin 'em up
Это для нас, для сорокапятилетних, RJ археолог, откопавший их.
And I'm the Saint-Saens
И я Сен-Санс
To vinyl when it gets set to bash
Для винила, когда его собираются разбить.
And it's for life until my final mic check is cashed
И это на всю жизнь, пока не обналичат мой последний саундчек.
Yo
Йоу.
I can't fully become my mother's guiding light
Я не могу в полной мере стать путеводной звездой для моей матери,
Till my dad returns to tell me what the other side is like
Пока мой отец не вернется, чтобы рассказать мне, на что похожа другая сторона.
I keep the things you taught trapped in mind
Я храню в памяти все, чему ты меня учил.
I know you cared even though you weren't here half the time
Я знаю, ты заботился, даже если тебя не было рядом половину времени.
But who am I to blame
Но кто я такой, чтобы винить тебя?
I'd probably do the same in your shoes
Я бы, наверное, поступил так же на твоем месте.
I never held that against you
Я никогда не держал на тебя зла,
Complained or assumed
Не жаловался и не предполагал,
You never went through what I'm living
Что ты никогда не проходил через то, что переживаю я.
Hell who am I kidding?
Черт, да кому я вру?
Depression is practically
Депрессия это практически
A part of family tradition
Часть семейной традиции.
So I keep the time we shared close
Поэтому я храню время, которое мы провели вместе, близко к сердцу.
It sucks to lose
Тяжело терять,
It also sucks we had to share the month of June
И еще тяжелее от того, что нам пришлось разделить с тобой июнь.
I woulda shared eternal time before I left
Я бы разделил с тобой вечность, прежде чем уйти.
Each month I celebrate my birth
Каждый месяц, когда я праздную свой день рождения,
I'm reminded of your death
Я вспоминаю о твоей смерти.





Writer(s): Ramble Krohn, Ramble John Krohn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.