RJmrLA - Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RJmrLA - Change




My intuition is telling me they'll be better days
Моя интуиция подсказывает мне, что они будут лучше.
Yeah, my intuition is telling me they'll be better days
Да, моя интуиция подсказывает мне, что они будут лучше.
I like this tone
Мне нравится этот тон.
Yeah, my intuition is telling me they'll be better days
Да, моя интуиция подсказывает мне, что они будут лучше.
I sit in silence and and find whenever I meditate
Я сижу в тишине и нахожу всякий раз, когда медитирую.
My fears alleviate, my tears evaporate
Мои страхи облегчаются, мои слезы испаряются.
My faith don't deviate, ideas don't have a date
Моя вера не отступает, у идей нет свидания.
But see I'm growing and getting stronger with every breath
Но видишь, я становлюсь сильнее с каждым вдохом.
Bringing me closer to heaven's doors with every step
Приближая меня к небесным дверям с каждым шагом.
As we speak I'm in peace, no longer scared to die
Пока мы говорим, Я в мире, я больше не боюсь умереть.
Most niggas don't believe in God and so they terrified
Большинство ниггеров не верят в Бога, поэтому они напуганы.
It's either that or they be fearing they gon' go to Hell
Либо так, либо они боятся, что попадут в ад.
Asking the father for forgiveness, God,
Прошу у отца прощения, Боже.
I'm overwhelmed (Please God, I want to go to Heaven)
Я подавлен (пожалуйста, Боже, я хочу попасть на небеса).
As if he's spiteful like them white folks that control the jail
Как будто он злобный, как те белые, что контролируют тюрьму.
See I believe if God is real, he'll never judge a man
Видишь ли, я верю, что если Бог реален, он никогда не осудит человека.
Because he knows us all and therefore he would understand
Потому что он знает нас всех, и поэтому он поймет.
The ignorance that make a nigga take his brother's life
Невежество, которое заставляет ниггера забрать жизнь его брата.
The bitterness and pain that got him beating on his wife
Горечь и боль, из-за которых он избил свою жену.
I know you desperate for a change at the pen glide
Я знаю, ты отчаянно нуждаешься в переменах, когда ты скользишь по ручке.
But the only real change come from inside
Но единственные реальные перемены происходят изнутри.
But the only real change come from inside
Но единственные реальные перемены происходят изнутри.
But the only real change come from
Но единственные реальные перемены - это ...
In cemeteries or in chains I see men cry
На кладбищах или в цепях я вижу, как плачут мужчины.
But the only real change come from inside
Но единственные реальные перемены происходят изнутри.
But the only real change come from inside
Но единственные реальные перемены происходят изнутри.
But the only real change come from
Но единственные реальные перемены - это ...
Yeah, my chosen religion: Jesus piece frozen from sinnin'
Да, моя избранная религия: кусочек Иисуса, замороженный от греха.
Doin' dirt hoping to God He know my intentions
Творю грязь, надеясь на Бога, Он знает мои намерения.
To see a million 'fore I see a casket
Чтобы увидеть миллион, прежде чем я увижу гроб.
I got a baby on the way know he gon' be a bastard
У меня ребенок на пути, я знаю, что он будет ублюдком.
I'm living fast like I'm in a drag race, how that cash taste
Я живу быстро, как будто я в драг-гонке, как на вкус эти деньги?
When I was a senior I was ballin' on my classmates
Когда я был старшекурсником, я баловался со своими одноклассниками.
Niggas put three bullets in my car one hit the gas tank
Ниггеры всадили три пули в мою машину, одна попала в бензобак.
Know I got a angel cause I'm supposed to have a halo
Я знаю, что у меня есть ангел, потому что у меня должен быть нимб
Right now, my lifestyle destined for a federal facility
Прямо сейчас, мой образ жизни, предназначенный для федерального центра.
For my ability to make them birds fly
За мою способность заставлять птиц летать.
Fiends wanna get higher than a bird's eye view
Изверги хотят получить выше, чем вид с высоты птичьего полета.
And who am I tell a nigga what to do?
И кто я такой, чтобы говорить ниггеру, что делать?
I just apply this economics
Я просто использую эту экономику.
My business ain't got the suit and tie
В моем бизнесе нет костюма и галстука.
Keep a pistol at all times, niggas want what's mine
Всегда держи пистолет, ниггеры хотят то, что принадлежит мне.
I can't oblige dog, I work too hard
Я не могу обязать собаку, я слишком усердно работаю.
So reach for it, get referred to God, I'm going hard nigga
Так что дотянись до него, получи обращение к Богу, я иду тяжело, ниггер.
I know you desperate for a change at the pen glide
Я знаю, ты отчаянно нуждаешься в переменах, когда ты скользишь по ручке.
But the only real change come from inside
Но единственные реальные перемены происходят изнутри.
But the only real change come from inside
Но единственные реальные перемены происходят изнутри.
But the only real change come from
Но единственные реальные перемены - это ...
In cemeteries or in chains I see men cry
На кладбищах или в цепях я вижу, как плачут мужчины.
But the only real change come from inside
Но единственные реальные перемены происходят изнутри.
But the only real change come from inside
Но единственные реальные перемены происходят изнутри.
But the only real change come from
Но единственные реальные перемены - это ...
Yeah, prodigal son
Да, блудный сын.
Got a new gun, this one
У меня новый пистолет, вот этот.
Don't run out of ammo lately been working on my handles
Не кончаются патроны, в последнее время я работаю над своими ручками.
Can I ball, become a star, and remain my self
Могу ли я стать звездой и остаться собой?
If I fall, dust it off and regain my self
Если я упаду, вытрите пыль и верните себя.
Fuck 'em all, they don't know all the pain I felt
К черту их всех, они не знают всей боли, которую я чувствовал.
I'm in awe, after all the fame I felt I evolve
Я в восторге, после всей славы, которую я чувствовал, я развиваюсь.
I no longer bury demons
Я больше не хороню демонов.
I be a vessel for the truth until I'm barely breathing, I'm singing
Я буду сосуд для правды, пока я едва дышу, я пою.
Life is all about the evolution
Жизнь - это эволюция.
I give up, I give in, I move back a little
Я сдаюсь, я сдаюсь, я немного возвращаюсь.
I live up, I look up, now I'm back for more
Я живу, я смотрю вверх, теперь я вернулся за большим.
You can dream but don't neglect the execution
Ты можешь мечтать, но не пренебрегай казнью.
I give up, I give in, I move back a little
Я сдаюсь, я сдаюсь, я немного возвращаюсь.
I live up, I look up, now I'm back for more
Я живу, я смотрю вверх, теперь я вернулся за большим.
Time is short that's what somebody told me
Времени мало, вот что мне кто-то сказал.
I give up, I give in, I move back a little
Я сдаюсь, я сдаюсь, я немного возвращаюсь.
I live up, I look up, now I'm back for more
Я живу, я смотрю вверх, теперь я вернулся за большим.
Too short to keep following your homies
Слишком коротка, чтобы следовать за своими друзьями.
I give up, I give in, I move back a little
Я сдаюсь, я сдаюсь, я немного возвращаюсь.
I live up, I look up, now I'm back for more
Я живу, я смотрю вверх, теперь я вернулся за большим.
I reminisce back to a time where niggas threw they hands
Я вспоминаю то время, когда ниггеры бросали руки.
All of a sudden niggas pop a trunk and then we scram
Внезапно ниггеры вскрывают багажник, а потом мы убираемся.
Finger on trigger make a little nigga understand
Палец на спусковом крючке заставит маленького ниггера понять,
What it's like to finally be the motherfuckin' man
каково это, наконец, быть гребаным человеком.
Eyes wide that's from the power that the coward feels
Широко раскрытые глаза-это сила, которую чувствует трус.
Niggas die over bitches disrespecting dollar bills
Ниггеры умирают из-за сук, неуважающих долларовые купюры.
Bloodshed that turned the city to a battlefield
Кровопролитие превратило город в поле боя.
I call it poison, you call it real (pop, pop, pop, pop)
Я называю это ядом, ты называешь это настоящим (поп, поп, поп, поп)
That's how you feel?
Вот что ты чувствуешь?
Pistols be poppin' and niggas drop in a heartbeat
Пистолеты трясутся, и ниггеры падают в одно мгновение.
Scattered like roaches, a body laid on the concrete
Разбросанные, как тараканы, тела уложены на бетон.
Body laid on the concrete
Тело положено на бетон.
Look, somebody laid on the concrete
Смотри, кто-то положил на бетон.
No time for that, ain't no lookin' back, cause I'm running too
Нет времени на это, не оглядывайся назад, потому что я тоже бегу.
I made it home, I woke up and turned on the morning news
Я добрался до дома, проснулся и включил утренние новости.
Overcame with a feeling I can't explain
Преодолел чувство, которое я не могу объяснить.
'Cause that was my nigga James that was slain, he was 22
Потому что это был мой ниггер Джеймс, который был убит, ему было 22.
(Last night at around) He was 22
(Прошлой ночью) ему было 22.
(22 year old black male, suspect, poor)
(22-летний черный мужчина, подозреваемый, бедный)
We're gathered here today
Мы собрались здесь сегодня.
(I swear to God)
(Клянусь Богом!)
To mourn the life of James McMillan Jr
Оплакивать жизнь Джеймса Макмиллана-младшего.
(I swear to God—nigga, I'mma kill them niggas man)
(Клянусь Богом, ниггер, я убью этих ниггеров!)
A tragedy, another tragedy in the black community
Трагедия, очередная трагедия в черном обществе.
(I promise you bro)
обещаю тебе, братан!)
We got to do better, people
Мы должны быть лучше, люди.
22 years old, this boy was too young
22 года, этот парень был слишком молод.
(I promise you bro, I'mma kill them niggas bro)
обещаю тебе, братан, я убью этих ниггеров, братан!)
Our condolences go to his family, our prayers
Наши соболезнования его семье, наши молитвы.
(I'mma kill them niggas myself)
сам убью этих ниггеров)
We know he's in a better place
Мы знаем, что он в лучшем месте.
But this has got to end, ladies and gentleman
Но это должно закончиться, леди и джентльмены.
We've got to come together, this is, this is, beyond words
Мы должны собраться вместе, это, это, вне слов.
Now I'd like to open this ceremony with a verse from
Теперь я хотел бы открыть эту церемонию куплетом из ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.