RK - Balboa - traduction des paroles en allemand

Balboa - RKtraduction en allemand




Balboa
Balboa
Blah, blah, blah, blah (ouh)
Blah, blah, blah, blah (ouh)
Grr, ta-ta-ta-tah (bye, bye)
Grr, ta-ta-ta-tah (bye, bye)
Pah, pah, pah, pah, bye, bye
Pah, pah, pah, pah, bye, bye
Ta morale, tu vas la faire à qui?
Wem willst du Moral predigen?
On s'met à genoux seulement si on prie
Wir knien nur nieder, wenn wir beten
Regarde, on brille, j'peux mettre la famille à l'abri
Sieh zu, wir glänzen, ich kann die Familie absichern
J'peux aussi augmenter la prime, t'as bien compris, p'tite pute
Ich kann auch den Bonus erhöhen, du hast verstanden, kleine Nutte
L'oiseau a fait son nid et il en perd ses plumes
Der Vogel hat sein Nest gebaut und verliert seine Federn
De Sarah, j'm'en rappelle plus
An Sarah erinnere ich mich nicht mehr
Mais vu que j'suis rempli d'biff, j'fais tomber ces putes
Aber da ich voll mit Cash bin, bring' ich diese Nutten zu Fall
Évidemment, rеgarde, on flex
Natürlich, sieh mal, wir flexen
Y a que mon schlass et la vérité qui blеssent
Nur mein Messer und die Wahrheit verletzen
On est trop gang, on contrôle tous les binks du tieks
Wir sind zu gang, wir kontrollieren alle Binks im Ties
J'remercie le B3, j'remercie le 7 et c'est l'Benu, y a les armes de guerre
Ich danke dem B3, ich danke der 7 und das ist das Benu, da sind die Kriegswaffen
Impacts de balles, j'recharge et bang
Einschusslöcher, ich lade nach und bang
On lâchera pas donc on persévère, grr, pah (pah, pah)
Wir geben nicht auf, also bleiben wir dran, grr, pah (pah, pah)
Situation délicate (bleh, bleh)
Delikate Situation (bleh, bleh)
Le jour de paye arrive, pourtant c'est mort, on sourit pas
Der Zahltag kommt, doch es läuft nicht, wir lächeln nicht
Si j'suis pas un jour, j'te demande de compter sur Ibrams
Wenn ich mal nicht da bin, vertrau auf Ibrams
La trêve, c'est pour les faibles, la guerre, j't'assure, ça finit pas
Waffenruhe ist für Schwache, der Krieg, versprochen, hört nicht auf
On est des loups, on vient d'en bas
Wir sind Wölfe, wir kommen von unten
on sait faire la beuh et le shit, oh nan
Wo wir Gras und Shit machen, oh nein
Carrément quand j'galère, j'vais m'balader chez Gucci, oh nan
Ehrlich, wenn ich was brauche, geh ich zu Gucci, oh nein
J'ai niqué trois salaires et l'quatre anneaux est d'sorti, voilà
Ich hab drei Gehälter ausgegeben und der Vierte Ring ist draußen, da
T'rappelles quand j'étais petit?
Erinnerst du dich, als ich klein war?
Je suis ce que je voulais devenir, j'ai su assurer mon avenir, okay
Ich bin, was ich werden wollte, ich habe meine Zukunft gesichert, okay
On casse la porte au pied d'biche (okay), oui, je le fais mais personne m'oblige
Wir treten die Tür mit dem Brecheisen ein (okay), ja, ich tu's, aber niemand zwingt mich
Celui qui m'embête, il est tellement bête, il va s'faire ficeler comme un rosbeef
Wer mich nervt, ist so dumm, wird wie Roastbeef gefesselt
Biff, biff, biff, biff, je n'en manque pas
Cash, Cash, Cash, Cash, mir geht es nicht aus
La seule question que j'me pose en c'moment c'est, pourquoi le gamos, il prend trop d'place?
Die einzige Frage, die ich mir stelle, ist, warum der Clown so viel Platz wegnimmt?
Eh, ils aiment la tchop, la drill (la drill)
Eh, sie lieben das Chop, den Drill (den Drill)
Tu fais pas mieux, ferme ta gueule (ta gueule)
Du kannst es nicht besser, halt die Klappe (die Klappe)
TN ou paire d'Asics (switch)
TN oder paar Asics (switch)
On shoote, on fait pas d'battle (nan, nan)
Wir schießen, keine Battles (nein, nein)
Oh putain, j'ai libéré Kyubi (Kyubi)
Oh Scheiße, ich habe Kyubi befreit (Kyubi)
Légendaire comme le switch à Kobe (Kobe)
Legendär wie Kobes Switch (Kobe)
J'remonte défoncé dans mon Audi
Ich fahre high in meinem Audi zurück
J'viens d'souffler ma 19ème bougie
Ich habe meine 19. Kerze ausgeblasen
Encore un hater qui cogite
Noch ein Hater, der grübelt
Situation délicate (bleh, bleh)
Delikate Situation (bleh, bleh)
Le jour de paye arrive, pourtant c'est mort, on sourit pas
Der Zahltag kommt, doch es läuft nicht, wir lächeln nicht
Si j'suis pas un jour, j'te demande de compter sur Ibrams
Wenn ich mal nicht da bin, vertrau auf Ibrams
La trêve, c'est pour les faibles, la guerre, j't'assure, ça finit pas
Waffenruhe ist für Schwache, der Krieg, versprochen, hört nicht auf
On est des loups, on vient d'en bas
Wir sind Wölfe, wir kommen von unten
Boss de la new generation, l'un des plus méchants, l'un des plus jeunes
Boss der neuen Generation, einer der bösesten, einer der jüngsten
J'viens t'chercher à l'heure tu déjeunes, légendaire comme Shawn vs Taker
Ich hol dich zur Frühstückszeit, legendär wie Shawn vs Taker
Boss de la new generation, j'en ai vu de toutes les Skittles
Boss der neuen Generation, ich hab alle Farben gesehen
J'fais tourner la street et les skaters, j'suis Paul McCartney tah les Beatles, merci
Ich lasse die Straße und die Skater drehen, ich bin Paul McCartney, fuck die Beatles, danke





Writer(s): Junior Alaprod, Rk, Shabz Beat, Stork


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.