Paroles et traduction RK - Balboa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blah,
blah,
blah,
blah
(ouh)
Бла,
бла,
бла,
бла
(оу)
Grr,
ta-ta-ta-tah
(bye,
bye)
Грр,
та-та-та-та
(пока,
пока)
Pah,
pah,
pah,
pah,
bye,
bye
Пах,
пах,
пах,
пах,
пока,
пока
Ta
morale,
tu
vas
la
faire
à
qui?
Кому
ты
будешь
читать
мораль?
On
s'met
à
genoux
seulement
si
on
prie
На
колени
мы
встаём
только
когда
молимся
Regarde,
on
brille,
j'peux
mettre
la
famille
à
l'abri
Смотри,
мы
сияем,
я
могу
обеспечить
семью
J'peux
aussi
augmenter
la
prime,
t'as
bien
compris,
p'tite
pute
Я
могу
также
увеличить
премию,
ты
поняла,
малышка?
L'oiseau
a
fait
son
nid
et
il
en
perd
ses
plumes
Птица
свила
гнездо,
и
теряет
перья
De
Sarah,
j'm'en
rappelle
plus
О
Саре
я
больше
не
вспоминаю
Mais
vu
que
j'suis
rempli
d'biff,
j'fais
tomber
ces
putes
Но,
поскольку
у
меня
полно
бабла,
я
соблазняю
этих
красоток
Évidemment,
rеgarde,
on
flex
Конечно,
смотри,
мы
круты
Y
a
que
mon
schlass
et
la
vérité
qui
blеssent
Только
мой
член
и
правда
ранят
On
est
trop
gang,
on
contrôle
tous
les
binks
du
tieks
Мы
слишком
банда,
мы
контролируем
все
точки
в
районе
J'remercie
le
B3,
j'remercie
le
7 et
c'est
l'Benu,
y
a
les
armes
de
guerre
Благодарю
B3,
благодарю
7 и
это
Бену,
у
него
боевое
оружие
Impacts
de
balles,
j'recharge
et
bang
Пулевые
попадания,
перезаряжаю
и
бах
On
lâchera
pas
donc
on
persévère,
grr,
pah
(pah,
pah)
Мы
не
сдадимся,
поэтому
мы
упорствуем,
грр,
пах
(пах,
пах)
Situation
délicate
(bleh,
bleh)
Щекотливая
ситуация
(блэ,
блэ)
Le
jour
de
paye
arrive,
pourtant
c'est
mort,
on
sourit
pas
День
зарплаты
наступил,
но
мы
все
равно
не
улыбаемся
Si
j'suis
pas
là
un
jour,
j'te
demande
de
compter
sur
Ibrams
Если
меня
однажды
не
станет,
прошу
тебя,
положись
на
Ибрамса
La
trêve,
c'est
pour
les
faibles,
la
guerre,
j't'assure,
ça
finit
pas
Перемирие
для
слабаков,
война,
уверяю
тебя,
не
заканчивается
On
est
des
loups,
on
vient
d'en
bas
Мы
волки,
мы
пришли
снизу
Où
on
sait
faire
la
beuh
et
le
shit,
oh
nan
Откуда
мы
знаем,
как
делать
травку
и
гашиш,
о
нет
Carrément
quand
j'galère,
j'vais
m'balader
chez
Gucci,
oh
nan
Конечно,
когда
у
меня
проблемы,
я
иду
прогуляться
в
Gucci,
о
нет
J'ai
niqué
trois
salaires
et
l'quatre
anneaux
est
d'sorti,
voilà
Я
потратил
три
зарплаты,
и
вот,
четыри
кольца
вышли,
вот
так
T'rappelles
quand
j'étais
petit?
Помнишь,
когда
я
был
маленьким?
Je
suis
ce
que
je
voulais
devenir,
j'ai
su
assurer
mon
avenir,
okay
Я
стал
тем,
кем
хотел
стать,
я
смог
обеспечить
свое
будущее,
окей
On
casse
la
porte
au
pied
d'biche
(okay),
oui,
je
le
fais
mais
personne
m'oblige
Мы
выламываем
дверь
ломом
(окей),
да,
я
делаю
это,
но
никто
меня
не
заставляет
Celui
qui
m'embête,
il
est
tellement
bête,
il
va
s'faire
ficeler
comme
un
rosbeef
Тот,
кто
меня
достает,
он
такой
глупый,
его
свяжут,
как
ростбиф
Biff,
biff,
biff,
biff,
je
n'en
manque
pas
Бабло,
бабло,
бабло,
бабло,
у
меня
его
хватает
La
seule
question
que
j'me
pose
en
c'moment
c'est,
pourquoi
le
gamos,
il
prend
trop
d'place?
Единственный
вопрос,
который
я
себе
задаю
сейчас,
это
почему
тачка
занимает
так
много
места?
Eh,
ils
aiment
la
tchop,
la
drill
(la
drill)
Эй,
им
нравится
чоп,
дрилл
(дрилл)
Tu
fais
pas
mieux,
ferme
ta
gueule
(ta
gueule)
Ты
не
лучше,
закрой
свой
рот
(свой
рот)
TN
ou
paire
d'Asics
(switch)
TN
или
пара
Asics
(свитч)
On
shoote,
on
fait
pas
d'battle
(nan,
nan)
Мы
стреляем,
мы
не
баттлим
(нет,
нет)
Oh
putain,
j'ai
libéré
Kyubi
(Kyubi)
О
черт,
я
освободил
Кьюби
(Кьюби)
Légendaire
comme
le
switch
à
Kobe
(Kobe)
Легендарный,
как
свитч
Кобе
(Кобе)
J'remonte
défoncé
dans
mon
Audi
Я
возвращаюсь
укуренным
в
своей
Audi
J'viens
d'souffler
ma
19ème
bougie
Я
только
что
задул
свою
19-ю
свечу
Encore
un
hater
qui
cogite
Еще
один
хейтер
размышляет
Situation
délicate
(bleh,
bleh)
Щекотливая
ситуация
(блэ,
блэ)
Le
jour
de
paye
arrive,
pourtant
c'est
mort,
on
sourit
pas
День
зарплаты
наступил,
но
мы
все
равно
не
улыбаемся
Si
j'suis
pas
là
un
jour,
j'te
demande
de
compter
sur
Ibrams
Если
меня
однажды
не
станет,
прошу
тебя,
положись
на
Ибрамса
La
trêve,
c'est
pour
les
faibles,
la
guerre,
j't'assure,
ça
finit
pas
Перемирие
для
слабаков,
война,
уверяю
тебя,
не
заканчивается
On
est
des
loups,
on
vient
d'en
bas
Мы
волки,
мы
пришли
снизу
Boss
de
la
new
generation,
l'un
des
plus
méchants,
l'un
des
plus
jeunes
Босс
нового
поколения,
один
из
самых
злых,
один
из
самых
молодых
J'viens
t'chercher
à
l'heure
où
tu
déjeunes,
légendaire
comme
Shawn
vs
Taker
Я
приду
за
тобой
в
то
время,
когда
ты
обедаешь,
легендарный,
как
Шон
против
Тейкера
Boss
de
la
new
generation,
j'en
ai
vu
de
toutes
les
Skittles
Босс
нового
поколения,
я
видел
все
виды
Skittles
J'fais
tourner
la
street
et
les
skaters,
j'suis
Paul
McCartney
tah
les
Beatles,
merci
Я
заставляю
двигаться
улицу
и
скейтеров,
я
Пол
Маккартни,
а
они
Битлз,
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Alaprod, Rk, Shabz Beat, Stork
Album
Balboa
date de sortie
18-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.