Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-moi
faire
mon
bif,
on
parle
après
Lass
mich
mein
Geld
machen,
wir
reden
später
J′suis
dans
les
îles
et
dans
la
presse
Ich
bin
auf
den
Inseln
und
in
der
Presse
Rebeu,
là,
j'dois
faire
du
chiffre,
on
parle
après
Alter,
jetzt
muss
ich
Umsatz
machen,
wir
reden
später
Trop
impulsif,
gros,
la
détente
on
la
presse
Zu
impulsiv,
Dicker,
der
Abzug
wird
gedrückt
Car
j′en
ai
plus
rien
à
foutre,
c'était
l'rap
ou
le
foot
Denn
es
ist
mir
scheißegal,
es
war
Rap
oder
Fußball
Et
toi,
sur
moi
t′avais
des
doutes
Und
du,
du
hattest
Zweifel
an
mir
Mais
bon,
j′en
ai
plus
rien
à
foutre
Aber
hey,
es
ist
mir
scheißegal
Ici,
on
rigole
pas
Hier
wird
nicht
gelacht
J'ai
rien
à
faire
dans
l′bât'
Ich
hab'
im
Block
nichts
zu
suchen
Tiens
la
main,
tu
veux
l′bras?
Reichst
du
die
Hand,
willst
du
den
Arm?
Après
tu
cours
pour
qu'on
t′braque
Danach
rennst
du,
damit
man
dich
ausraubt
Quand
t'es
bien,
on
t'embrasse
Wenn's
dir
gut
geht,
umarmt
man
dich
T′es
mal,
qui
te
tend
l′bras?
Geht's
dir
schlecht,
wer
reicht
dir
den
Arm?
J'suis
dans
des
affaires
qui
tournent
mal
Ich
stecke
in
Geschäften,
die
schieflaufen
Eh,
t′es
là
pour
moi
ou
juste
par
intérêt?
Hey,
bist
du
für
mich
da
oder
nur
aus
Interesse?
Eh,
redescends
sur
Terre,
poto,
ratterris
Hey,
komm
auf
den
Boden
zurück,
Kumpel,
lande
wieder
Le
cauchemar
rentre
en
jeu,
il
balaie
tes
rêves
Der
Albtraum
kommt
ins
Spiel,
er
fegt
deine
Träume
weg
Tu
gamberges
en
cellule,
fallait
réfléchir
Du
grübelst
in
der
Zelle,
hättest
nachdenken
sollen
J'te
raconte
la
vie,
j′embarque
sur
l'navire
Ich
erzähl'
dir
vom
Leben,
ich
geh'
an
Bord
des
Schiffes
Le
front
sur
l′tapis,
le
regard
s'noie
dans
l'vide
Die
Stirn
auf
dem
Teppich,
der
Blick
ertrinkt
in
der
Leere
Eh
j′vise
dans
l′mille,
et
la
liasse
empile
Hey,
ich
treffe
ins
Schwarze,
und
der
Bündel
stapelt
sich
J'fais
le
tour
d′ma
ville
et
puis
j'rentre
dormir
Ich
mach'
'ne
Runde
durch
meine
Stadt
und
geh'
dann
schlafen
Eh,
j′suis
dans
les
îles
et
dans
la
presse
Hey,
ich
bin
auf
den
Inseln
und
in
der
Presse
J'té-cla
un
pet′
et
j'décompresse
Ich
zieh'
'nen
Joint
und
entspann'
mich
Apprends
la
vie
avant
la
tess
Lern
das
Leben
vor
der
Siedlung
Apprends
l'fair-play
avant
de
perdre
Lern
Fairplay,
bevor
du
verlierst
Laisse-moi
faire
mon
bif,
on
parle
après
Lass
mich
mein
Geld
machen,
wir
reden
später
J′suis
dans
les
îles
et
dans
la
presse
Ich
bin
auf
den
Inseln
und
in
der
Presse
Rebeu,
là,
j′dois
faire
du
chiffre,
on
parle
après
Alter,
jetzt
muss
ich
Umsatz
machen,
wir
reden
später
Trop
impulsif,
gros,
la
détente
on
la
presse
Zu
impulsiv,
Dicker,
der
Abzug
wird
gedrückt
Car
j'en
ai
plus
rien
à
foutre,
c′était
l'rap
ou
le
foot
Denn
es
ist
mir
scheißegal,
es
war
Rap
oder
Fußball
Et
toi,
sur
moi
t′avais
des
doutes
Und
du,
du
hattest
Zweifel
an
mir
Mais
bon,
j'en
ai
plus
rien
à
foutre
Aber
hey,
es
ist
mir
scheißegal
Eh,
on
parle
après
Hey,
wir
reden
später
Et
viens
m′voir
si
tu
parles
d'affaires
Und
komm
zu
mir,
wenn
du
über
Geschäfte
redest
J'suis
dans
l′re-fou,
y
a
les
flammes
d′l'Enfer
Ich
steck'
im
Feuer,
da
sind
die
Flammen
der
Hölle
Et
quand
j′vois
la
foule,
j'vois
les
larmes
d′ma
mère
Und
wenn
ich
die
Menge
sehe,
sehe
ich
die
Tränen
meiner
Mutter
Toujours
dans
la
même
merde,
et
merde
Immer
in
derselben
Scheiße,
und
Scheiße
J't′avoue
qu'au
fond,
y
a
d'la
peuf
couleur
Homer
Ich
gesteh'
dir,
tief
drin
gibt's
gelben
Stoff
wie
Homer
Et
j′suis
mal
poto,
à
bout
d′nerfs
Und
mir
geht's
schlecht,
Kumpel,
bin
am
Ende
meiner
Nerven
J'pourrais
rester
droit
et
pas
parler
des
heures
Ich
könnte
gerade
bleiben
und
nicht
stundenlang
reden
Et
dans
l′bloc
pendant
plus
de
dix
heures
Und
im
Block
für
mehr
als
zehn
Stunden
Et
là,
j'me
sens
bizarre
Und
jetzt
fühl'
ich
mich
seltsam
C′est
p't-être
la
fin
de
l′épisode
et
pas
la
fin
de
l'histoire
Vielleicht
ist
es
das
Ende
der
Episode
und
nicht
das
Ende
der
Geschichte
Eh
ils
veulent
me
distraire
Hey,
sie
wollen
mich
ablenken
Moi,
j'fais
pas
la
star,
mais
je
laisse
la
mif′
faire
Ich
spiel'
nicht
den
Star,
aber
ich
lass'
die
Familie
machen
J′suis
à
bout,
j'en
ai
marre
Ich
bin
am
Ende,
ich
hab's
satt
Les
putes
deviennent
déter′
Die
Schlampen
werden
entschlossen
Perquis'
dès
l′sbah
Hausdurchsuchung
früh
am
Morgen
Mais
pourquoi
tu
laisses
faire?
Aber
warum
lässt
du
das
zu?
Laisse-moi
faire
mon
bif,
on
parle
après
Lass
mich
mein
Geld
machen,
wir
reden
später
J'suis
dans
les
îles
et
dans
la
presse
Ich
bin
auf
den
Inseln
und
in
der
Presse
Rebeu,
là,
j′dois
faire
du
chiffre,
on
parle
après
Alter,
jetzt
muss
ich
Umsatz
machen,
wir
reden
später
Trop
impulsif,
gros,
la
détente
on
la
presse
Zu
impulsiv,
Dicker,
der
Abzug
wird
gedrückt
Car
j'en
ai
plus
rien
à
foutre,
c'était
l′rap
ou
le
foot
Denn
es
ist
mir
scheißegal,
es
war
Rap
oder
Fußball
Et
toi,
sur
moi
t′avais
des
doutes
Und
du,
du
hattest
Zweifel
an
mir
Mais
bon,
j'en
ai
plus
rien
à
foutre
Aber
hey,
es
ist
mir
scheißegal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryad Kartoum, Yannis Wade Beats
Album
Insolent
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.