Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
on
m′a
rien
donné
Und
man
hat
mir
nichts
gegeben
Et
des
fois,
j'me
sens
seul
Und
manchmal
fühle
ich
mich
allein
Et
j′tire
une
barre
sur
l'Callumejo
Und
ich
zieh'
einen
Zug
vom
Callumejo
Et
on
m'a
rien
donné
Und
man
hat
mir
nichts
gegeben
Et
j′me
suis
fait
tout
seul
Und
ich
habe
mich
selbst
gemacht
Et
j′tire
une
barre
sur
l'Callumejo
Und
ich
zieh'
einen
Zug
vom
Callumejo
Chérie,
j′veux
ton
numéro
Schatz,
ich
will
deine
Nummer
Pour
toi,
j'peux
tout
donner
Für
dich
kann
ich
alles
geben
Et
des
fois,
j′me
sens
seul
Und
manchmal
fühle
ich
mich
allein
Et
j'tire
une
barre
sur
l′Callumejo
Und
ich
zieh'
einen
Zug
vom
Callumejo
Et
on
m'a
rien
donné
Und
man
hat
mir
nichts
gegeben
Et
j'me
suis
fait
tout
seul
Und
ich
habe
mich
selbst
gemacht
Et
j′tire
une
barre
sur
l′Callumejo
Und
ich
zieh'
einen
Zug
vom
Callumejo
Et
on
m'a
rien
donné
Und
man
hat
mir
nichts
gegeben
Et
des
fois,
j′me
sens
seul
Und
manchmal
fühle
ich
mich
allein
Et
j'tire
une
barre
sur
l′Callumejo
Und
ich
zieh'
einen
Zug
vom
Callumejo
Eh
stop,
la
putain
d'ta
madre
Hey
Stopp,
verdammt
noch
mal
On
revient
ce
soir
si
t′as
raté
Wir
kommen
heute
Abend
wieder,
wenn
du
es
verpasst
hast
Pars
en
premier,
poto
j'te
suis
Geh
zuerst,
Kumpel,
ich
folge
dir
Et
j'te
lâcherai
pas,
eh
j′te
l′promets
Und
ich
lass
dich
nicht
im
Stich,
hey,
das
versprech'
ich
dir
J'entends
plus
le
chant
des
glocks
Ich
höre
mehr
den
Gesang
der
Glocks
Que
le
chant
des
coqs
Als
den
Gesang
der
Hähne
On
assume
la
décision
du
proc′
Wir
akzeptieren
die
Entscheidung
des
Staatsanwalts
On
côtoie
les
boss
pour
qui
tu
vends
ta
drogue
Wir
verkehren
mit
den
Bossen,
für
die
du
deine
Drogen
verkaufst
Et
j'suis
dans
l′sept
Und
ich
bin
im
Siebten
J'écris
c′putain
d'texte
Ich
schreibe
diesen
verdammten
Text
L'autre,
elle
m′prend
la
tête
Die
Andere,
sie
geht
mir
auf
die
Nerven
Elle
n′sait
pas
que
ce
soir,
je
fais
la
fête
Sie
weiß
nicht,
dass
ich
heute
Abend
feiere
Et
on
m'a
rien
donné
Und
man
hat
mir
nichts
gegeben
Et
j′me
suis
fait
tout
seul
Und
ich
habe
mich
selbst
gemacht
Et
j'tire
une
barre
sur
l′Callumejo
Und
ich
zieh'
einen
Zug
vom
Callumejo
Et
on
m'a
rien
donné
Und
man
hat
mir
nichts
gegeben
Et
j′me
suis
fait
tout
seul
Und
ich
habe
mich
selbst
gemacht
Et
j'tire
une
barre
sur
l'Callumejo
Und
ich
zieh'
einen
Zug
vom
Callumejo
Chérie,
j′veux
ton
numéro
Schatz,
ich
will
deine
Nummer
Pour
toi,
j′peux
tout
donner
Für
dich
kann
ich
alles
geben
Et
des
fois,
j'me
sens
seul
Und
manchmal
fühle
ich
mich
allein
Et
j′tire
une
barre
sur
l'Callumejo
Und
ich
zieh'
einen
Zug
vom
Callumejo
Et
on
m′a
rien
donné
Und
man
hat
mir
nichts
gegeben
Et
j'me
suis
fait
tout
seul
Und
ich
habe
mich
selbst
gemacht
Et
j′tire
une
barre
sur
l'Callumejo
Und
ich
zieh'
einen
Zug
vom
Callumejo
Et
on
m'a
rien
donné
Und
man
hat
mir
nichts
gegeben
Et
des
fois,
j′me
sens
seul
Und
manchmal
fühle
ich
mich
allein
Et
j′tire
une
barre
sur
l'Callumejo
Und
ich
zieh'
einen
Zug
vom
Callumejo
Eh
stop,
Ary
place
un
cut
Hey
Stopp,
Ary
macht
'nen
Cut
Pourquoi
j′ai
d'plus
en
plus
de
groupies?
Warum
hab
ich
immer
mehr
Groupies?
Pourquoi
tu
veux
rentrer
dans
ma
vie
Warum
willst
du
in
mein
Leben
treten?
Si
j′tire
un
trait
sur
toi,
bien
sûr
que
j't′oublie
Wenn
ich
einen
Schlussstrich
unter
dich
ziehe,
vergess'
ich
dich
natürlich
C'est
ça,
l'thème
Das
ist
es,
das
Thema
J′ai
braqué
ton
cœur
et
j′ai
tout
pris
Ich
hab
dein
Herz
ausgeraubt
und
alles
genommen
Fais
passer
l'message
à
tes
copines
Gib
die
Nachricht
an
deine
Freundinnen
weiter
Ils
attendent
ma
mort,
juste
après
c′est
l'euphorie
Sie
warten
auf
meinen
Tod,
gleich
danach
kommt
die
Euphorie
Et
ça
fait
bang
bang
bang
Und
es
macht
bang
bang
bang
Tu
réponds
pas
quand
j′t'appelle
Du
antwortest
nicht,
wenn
ich
dich
anrufe
Elle
me
rend
dingue
dingue
dingue
Sie
macht
mich
verrückt
verrückt
verrückt
Mais
je
lui
fais
croire
que
je
m′en
fous
d'elle
Aber
ich
lasse
sie
glauben,
dass
sie
mir
egal
ist
Elle
m'prend
la
tête
tête
tête
Sie
geht
mir
auf
die
Nerven
Nerven
Nerven
J′sais
plus
comment
faire
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Elle
me
rend
dingue
dingue
dingue
Sie
macht
mich
verrückt
verrückt
verrückt
Mais
je
lui
fais
croire
que
je
m′en
fous
d'elle
Aber
ich
lasse
sie
glauben,
dass
sie
mir
egal
ist
Et
on
m′a
rien
donné
Und
man
hat
mir
nichts
gegeben
Et
j'me
suis
fait
tout
seul
Und
ich
habe
mich
selbst
gemacht
Et
j′tire
une
barre
sur
l'Callumejo
Und
ich
zieh'
einen
Zug
vom
Callumejo
Chérie,
j′veux
ton
numéro
Schatz,
ich
will
deine
Nummer
Pour
toi,
j'peux
tout
donner
Für
dich
kann
ich
alles
geben
Et
des
fois,
j'me
sens
seul
Und
manchmal
fühle
ich
mich
allein
Et
j′tire
une
barre
sur
l′Callumejo
Und
ich
zieh'
einen
Zug
vom
Callumejo
Et
on
m'a
rien
donné
Und
man
hat
mir
nichts
gegeben
Et
j′me
suis
fait
tout
seul
Und
ich
habe
mich
selbst
gemacht
Et
j'tire
une
barre
sur
l′Callumejo
Und
ich
zieh'
einen
Zug
vom
Callumejo
Et
on
m'a
rien
donné
Und
man
hat
mir
nichts
gegeben
Et
des
fois,
j′me
sens
seul
Und
manchmal
fühle
ich
mich
allein
Et
j'tire
une
barre
sur
l'Callumejo
Und
ich
zieh'
einen
Zug
vom
Callumejo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryad Kartoum, Yannis Wade Beats
Album
Insolent
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.