RK - Demain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RK - Demain




Cabs is the best
Такси - лучшее
Demain sera mieux qu'hier
Завтра будет лучше, чем вчера
J'sais même pas l'heure qu'il est
Я даже не знаю, который сейчас час.
Qu'il exauce mes prières
Пусть он ответит на мои молитвы
Demain sera mieux qu'hier
Завтра будет лучше, чем вчера
Après la guerre, j'ai une petite faim
После войны я немного проголодался.
Faut qu'j'leur apprenne comment faire
Мне нужно научить их, как это сделать
Niquer des mères, c'est mon quotidien
Трахать матерей - это моя повседневная жизнь
J'dois laisser zéro commentaires
Мне нужно оставить ноль комментариев
Regarde-moi bien, j'ai l'regard de mon père (de mon père)
Посмотри на меня внимательно, у меня взгляд моего отца (моего отца)
Dans l'bloc, c'est la drogue qu'on opère (qu'on opère)
В операционной это наркотик, которым мы оперируем (которым мы оперируем)
Un dix acheté, un dix offert (t'as vu)
Купленный десятый, подаренный десятый (ты видел)
Un voleur en vue, un crâne ouvert, j'te jure (oui)
Разбойник на виду, с открытым черепом, клянусь тебе (да)
À deux doigts d'pomper, j'trébuche (wow)
В двух пальцах от накачки я спотыкаюсь (вау)
J'ai marqué, j'fais sauter les tribunes (wow)
Я забил, я взорвал трибуны (вау)
J'suis avec les mêmes depuis l'début (wow)
Я был с теми же с самого начала (Ничего себе)
Et on reste solidaires comme une tribu (wow)
И мы остаемся солидарными, как племя (вау)
On m'a dit qu'les vrais bonhommes se font rare (c'est vrai)
Мне сказали, что настоящие парни встречаются редко (это правда)
J'ai répondu qu'les couilles ne s'vendait as-p (c'est vrai)
Я ответил, что яйца не продаются как П (это правда)
J'ai pris du retard sur le départ (oui)
Я опоздал на выезд (да)
À l'arrivée, ils m'ont paru bizarres
По прибытии они показались мне странными
Mon poto, t'en fais pas (t'en fais pas)
Мой пото, не волнуйся (не волнуйся)
J'les allume et j'les éteins (ces bâtards)
Я включаю их и выключаю (этих ублюдков)
Si j'suis pas et qu'tu sens l'pépin
Если меня не будет рядом, и ты почувствуешь Глюк
Au pire des cas, bah tu sors l'pe-pom (bye)
В худшем случае, ба, ты выходишь на улицу (пока)
Nan, j'veux pas d'réponses (j'veux pas)
Нет, я не хочу ответов не хочу)
Pose leurs aucune question
Не задавай им никаких вопросов
J'vais bien m'occuper d'vous (bye, bye, bye)
Я буду хорошо о тебе заботиться (пока, Пока,пока)
J'le ferais jusqu'au dernier souffle
Я бы сделал это до последнего вздоха
Oh, oh, oh (jamais on faiblira frère, on n'est pas comme eux)
О, О, О (мы никогда не ослабнем, брат, мы не такие, как они)
Demain sera mieux qu'hier
Завтра будет лучше, чем вчера
(On s'mettra jamais à genoux, on suppliera jamais personne)
(Мы никогда не встанем на колени, мы никогда никого не будем умолять)
Demain sera mieux qu'hier
Завтра будет лучше, чем вчера
Tu sais, frérot, j'me dis qu'demain sera mieux qu'hier (demain sera mieux qu'hier)
Знаешь, брат, я говорю себе, что завтра будет лучше, чем вчера (завтра будет лучше, чем вчера)
J'dois m'lever tôt, j'ferme le terrain
Мне нужно рано вставать, я закрываю поле.
J'sais même pas l'heure qu'il est (j'sais même pas l'heure qu'il est)
Я даже не знаю, какое сейчас время даже не знаю, какое сейчас время)
De moi-même, j'fais en sorte que l'bon Dieu exauce mes prières (exauce mes prières)
От себя я заставляю доброго Бога ответить на мои молитвы (ответьте на мои молитвы)
Je garde la pêche, et tranquille, j'me dis qu'demain sera mieux qu'hier
Я держу рыбалку и спокойно говорю себе, что завтра будет лучше, чем вчера
(Demain sera mieux qu'hier)
(Завтра будет лучше, чем вчера)
Est-ce que t'as senti la patate? (La patate)
Ты почувствовал запах картошки? (Батат)
Tes souvenirs dans ma tête, c'est la pagaille (la pagaille)
Твои воспоминания в моей голове - это беспорядок (беспорядок)
J'sais déjà comment faire, comment t'abattre (poh)
Я уже знаю, как это сделать, как убить тебя (по)
J'sais qu'la poudre ne s'en va pas au lavage (nan)
Я знаю, что порошок не уходит при стирке (нет)
Trop violent quand mon chacra se propage (hey)
Слишком жестоко, когда моя чакра распространяется (Эй)
On a passé l'âge de viser les jambes (hey)
Мы прошли тот возраст, когда целились в ноги (Эй)
On n'est pas du genre à prendre en otage (nan)
Мы не из тех, кто берет заложников (нет)
Mais j'les connais ceux qu'tu vois en légende
Но я знаю тех, кого ты видишь в легендах.
J'te dis pas bonjour, bah ouais, c'est évident (bye)
Я не говорю тебе привет, ба да, это очевидно (пока)
J'traîne en bolide allemand comme le président (bye)
Я тусуюсь на немецком болиде как президент (пока)
Quand la puta me mmh, elle met pas les dents
Когда Пута мне м-м-м, она не кладет зубы.
Ils vont rien faire du tout, ils sont pas méchants (wouh)
Они вообще ничего не будут делать, они не злые (Ух ты)
Fais pas trop l'agité quand t'es devant les gens (eh)
Не будь слишком беспокойным, когда ты перед людьми (Эх)
T'es le genre de mec dangereux que dans l'écran (eh)
Ты такой опасный парень, как на экране (Эх)
T'es aussi celui qu'on jetera dans les temps (eh)
Ты тоже тот, кого мы выбросим во времени (Эх)
J'suis toujours dans les temps, okay on est bon (bye)
У меня всегда есть время, хорошо, мы добры (пока)
Mon poto, t'en fais pas (t'en fais pas)
Мой пото, не волнуйся (не волнуйся)
J'les allume et j'les éteins (ces bâtards)
Я включаю их и выключаю (этих ублюдков)
Si j'suis pas et qu'tu sens l'pépin
Если меня не будет рядом, и ты почувствуешь Глюк
Au pire des cas, bah tu sors l'pe-pom (bye)
В худшем случае, ба, ты выходишь на улицу (пока)
Nan, j'veux pas d'réponses (j'veux pas)
Нет, я не хочу ответов не хочу)
Pose leurs aucune question
Не задавай им никаких вопросов
J'vais bien m'occuper d'vous (bye, bye, bye)
Я буду хорошо о тебе заботиться (пока, Пока,пока)
J'le ferais jusqu'au dernier souffle
Я бы сделал это до последнего вздоха
Oh, oh, oh (jamais on faiblira frère, on n'est pas comme eux)
О, О, О (мы никогда не ослабнем, брат, мы не такие, как они)
Demain sera mieux qu'hier
Завтра будет лучше, чем вчера
(On s'mettra jamais à genoux, on suppliera jamais personne)
(Мы никогда не встанем на колени, мы никогда никого не будем умолять)
Demain sera mieux qu'hier
Завтра будет лучше, чем вчера
Tu sais, frérot, j'me dis qu'demain sera mieux qu'hier (demain sera mieux qu'hier)
Знаешь, брат, я говорю себе, что завтра будет лучше, чем вчера (завтра будет лучше, чем вчера)
J'dois m'lever tôt, j'ferme le terrain
Мне нужно рано вставать, я закрываю поле.
J'sais même pas l'heure qu'il est (j'sais même pas l'heure qu'il est)
Я даже не знаю, какое сейчас время даже не знаю, какое сейчас время)
De moi-même, j'fais en sorte que l'bon Dieu exauce mes prières (exauce mes prières)
От себя я заставляю доброго Бога ответить на мои молитвы (ответьте на мои молитвы)
Je garde la pêche, et tranquille, j'me dis demain sera mieux qu'hier
Я держу рыбалку в покое и думаю, что завтра будет лучше, чем вчера.
(Demain sera mieux qu'hier)
(Завтра будет лучше, чем вчера)





Writer(s): Cabs, Rk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.