Paroles et traduction RK - Flashback
Pour
commencer
desserre
les
menottes
Для
начала
ослабьте
наручники
On
va
discuter
comme
des
bonhommes
Мы
будем
болтать,
как
добрые
люди
J′veux
ton
avis,
pas
celui
d'l′uniforme
Мне
нужно
твое
мнение,
а
не
мнение
униформы.
Sers-moi
un
cocktail
saveur
Molotov
(bitch)
Подай
мне
коктейль
со
вкусом
Молотова
(сука)
Sans
les
juges,
les
avocats
et
les
proc'
Без
судей,
адвокатов
и
адвокатов
Vu
qu'on
s′en
sortira
pas
sans
les
preuves
Учитывая,
что
мы
не
справимся
без
доказательств
Hein,
t′as
des
flashballs,
on
a
des
flashbacks
Да,
у
тебя
есть
флэшболы,
у
нас
есть
флэшбэки
J'suis
dans
l′grand
pas
je
nage
Я
в
большом
шаге,
я
плаваю.
À
moi
tu
m'parles
pas
d′âge
j'te
laisserai
consulter
mon
CV
Мне,
Ты
не
говоришь
мне
о
возрасте,
я
позволю
тебе
просмотреть
мое
резюме
Le
beau
temps
vient
après
l′orage
Хорошая
погода
наступает
после
грозы
On
sait
qu'on
va
s'aimer
si
on
décide
d′éteindre
nos
télés
Мы
знаем,
что
полюбим
друг
друга,
если
решим
выключить
наши
телевизоры
À
chaque
fois
qu′on
veut
tourner
la
page,
on
ressort
les
images
Каждый
раз,
когда
мы
хотим
перевернуть
страницу,
мы
показываем
изображения
Un
jour
ou
l'autre
ça
va
péter
Когда-нибудь
это
будет
пердеть
Donc
vas-y
mets-le
ton
outrage,
retiens
mon
visage
Так
что
давай,
сделай
это
оскорбительным
тоном,
убери
мое
лицо.
T′as
des
flashballs,
on
a
des
flashbacks
У
тебя
есть
флэшболы,
у
нас
есть
флэшбэки
Tout
est
justice
si
vous
voulez,
c'est
pas
d′chez
vous
qu'ça
va
s′arranger
Все
по
справедливости,
если
хотите,
не
из
вашего
дома
все
будет
хорошо
C'est
pas
normal
qu'on
soit
en
danger
Это
ненормально,
что
мы
в
опасности.
J′suis
venu
et
j′compte
bien
tout
manger
Я
пришел
и
намерен
все
съесть.
J'vais
tout
prendre
on
m′a
dit
"life
is
good
à
l'étranger"
Я
заберу
все,
что
мне
сказали:
"жизнь
хороша
за
границей"
Donc
ferme
ta
gueule,
j′vis
dans
un
monde
où
j'ai
peur
des
keufs
Так
что
заткнись,
я
живу
в
мире,
где
боюсь
кефов.
Tu
t′en
sors
pas
si
t'arrives
sans
preuve,
tout
ça
parce
que
Ты
не
справишься,
если
придешь
без
доказательств,
и
все
потому,
что
T'as
des
flashballs,
on
a
des
flashbacks
У
тебя
есть
флэшболы,
у
нас
есть
флэшбэки
Dépose
tes
armes
et
regarde-moi
Сложи
оружие
и
посмотри
на
меня.
Moi
quand
je
sors,
je
suis
pas
sûr
de
rentrer
chez
moi
Когда
я
выхожу,
я
не
уверен,
что
вернусь
домой.
J′veux
plus
voir
les
larmes
de
ma
mère,
ni
la
décevoir
Я
больше
не
хочу
видеть
слез
своей
матери
или
разочаровывать
ее.
J′sais
pas
comment
tu
fais
pour
t'regarder
dans
un
miroir
Я
не
знаю,
как
ты
смотришь
на
себя
в
зеркало.
T′as
des
flashballs,
on
a
des
flashbacks
У
тебя
есть
флэшболы,
у
нас
есть
флэшбэки
Dépose
tes
armes
et
regarde-moi
Сложи
оружие
и
посмотри
на
меня.
Moi
quand
je
sors,
je
suis
pas
sûr
de
rentrer
chez
moi
Когда
я
выхожу,
я
не
уверен,
что
вернусь
домой.
J'veux
plus
voir
les
larmes
de
ma
mère,
ni
la
décevoir
Я
больше
не
хочу
видеть
слез
своей
матери
или
разочаровывать
ее.
J′sais
pas
comment
tu
fais
pour
t'regarder
dans
un
miroir
Я
не
знаю,
как
ты
смотришь
на
себя
в
зеркало.
T′as
des
flashballs,
on
a
des
flashbacks
У
тебя
есть
флэшболы,
у
нас
есть
флэшбэки
Nique
la
mère
à
la
juge
qui
t'enferme
Отправь
мать
к
судье,
который
запирает
тебя
Mon
papa
à
moi
il
a
pris
trois
années
fermes
Мой
мой
папа
занял
три
года.
Gros
big
up
Chauconin
et
Nanterre,
Fleury,
Bois-d'Arcy,
Melin,
Villepinte,
aussi
Fresnes
(grosse
force)
Гросс
Биг
АП
Шоконен
и
Нантерр,
Флери,
Буа-д'Арси,
Мелен,
Вильпент,
также
Фресн
(Гросс
форс)
Les
matons,
ils
sortiront
jamais
Парни,
они
никогда
не
выйдут.
En
vérité
(ouais),
c′est
eux
même
qui
se
sont
mis
la
perpète
(ouais,
ouais,
eh)
По
правде
говоря
(да),
это
те
самые
люди,
которые
взяли
на
себя
ответственность
(да,
да,
да)
On
rêve
tous
de
purple,
nique
la
brigade
des
stup′,
nique
la
BRB
Мы
все
мечтаем
о
пурпурном,
собираем
бригаду
преступников,
собираем
БРБ
Comment
veux-tu
qu'j′arrête
de
m'énerver?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
перестал
злиться?
La
chance
me
raccroche,
je
ne
fais
qu′rappeler
Удача
вешает
мне
трубку,
я
просто
напоминаю
Desserre
les
menottes,
je
ne
fais
qu'rapper
Ослабь
наручники,
я
просто
стучу.
Y
a
personne
au
cas
je
le
fais
gratter
Никого,
если
я
делаю
царапин
Un
par
un
mes
frères
j′les
vois
tous
rentrer
Один
за
другим,
мои
братья,
я
вижу,
как
они
все
возвращаются
домой.
Longtemps
qu'j'ai
pas
vu
l′équipe
au
complet
Давно
я
не
видел
команду
в
полном
составе
J′te
rejette
pas
la
faute,
non
Я
не
виню
тебя,
верно?
Mais
j'ai
mal
au
fond
d′moi,
j'voudrais
qu′tu
l'comprennes
Но
у
меня
болит
глубоко
внутри,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
это
понял
C′est
ma
mère
seule,
c'est
pas
la
rue
qui
m'a
bercé
Это
моя
мать
одна,
меня
не
убаюкивала
улица.
J′dois
rien
à
personne,
mais
je
me
dois
d′la
remercier
Я
никому
ничего
не
должен,
но
я
должен
поблагодарить
ее.
La
différence,
c'est
qu′on
n'a
pas
les
pare-balles,
hey
Разница
в
том,
что
у
нас
нет
пуленепробиваемых
очков,
Эй.
T′as
des
flashballs,
on
a
des
flashbacks
У
тебя
есть
флэшболы,
у
нас
есть
флэшбэки
Dépose
tes
armes
et
regarde-moi
Сложи
оружие
и
посмотри
на
меня.
Moi
quand
je
sors,
je
suis
pas
sûr
de
rentrer
chez
moi
Когда
я
выхожу,
я
не
уверен,
что
вернусь
домой.
J'veux
plus
voir
les
larmes
de
ma
mère,
ni
la
décevoir
Я
больше
не
хочу
видеть
слез
своей
матери
или
разочаровывать
ее.
J′sais
pas
comment
tu
fais
pour
t'regarder
dans
un
miroir
Я
не
знаю,
как
ты
смотришь
на
себя
в
зеркало.
T'as
des
flashballs,
on
a
des
flashbacks
У
тебя
есть
флэшболы,
у
нас
есть
флэшбэки
Dépose
tes
armes
et
regarde-moi
Сложи
оружие
и
посмотри
на
меня.
Moi
quand
je
sors,
je
suis
pas
sûr
de
rentrer
chez
moi
Когда
я
выхожу,
я
не
уверен,
что
вернусь
домой.
J′veux
plus
voir
les
larmes
de
ma
mère,
ni
la
décevoir
Я
больше
не
хочу
видеть
слез
своей
матери
или
разочаровывать
ее.
J′sais
pas
comment
tu
fais
pour
t'regarder
dans
un
miroir
Я
не
знаю,
как
ты
смотришь
на
себя
в
зеркало.
T′as
des
flashballs,
on
a
des
flashbacks
У
тебя
есть
флэшболы,
у
нас
есть
флэшбэки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenryu, Rk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.