Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′t'enlève
la
vie
pour
une
parole,
GP
800
I'm
gonna
take
your
life
for
one
word,
GP
800
Visière,
casque
Araï,
passe
une
bonne
rée-soi
Visor,
Arai
helmet,
have
a
good
time
J′rajoute
un
six
et
j'suis
très
loin
du
C3
I
add
a
six
and
I'm
very
far
from
the
C3
Zéro
défaite,
invaincu
dans
mes
histoires
Zero
defeats,
undefeated
in
my
stories
Oh
mamacita,
j'suis
dans
l′bâtiment
Oh
mamacita,
I'm
in
the
building
J′reflète
le
dit-ban
qui
était
mon
papa
I
reflect
the
blessing
that
was
my
father
Mais
ne
t'en
fais
pas
But
don't
worry
J′bosse
comme
un
cyborg,
la
frappe
à
Seedorf,
12
enterre
6 corps
I
work
like
a
cyborg,
Seedorf's
shot,
12
bury
6 bodies
Réveille-moi
si
j'dors,
mon
cœur
c′est
6 coffres
Wake
me
up
if
I'm
sleeping,
my
heart
is
6 chests
C'que
tu
penses
de
moi,
frangin,
c′est
réciproque
What
you
think
of
me,
brother,
is
reciprocal
Rafale
dans
l'décor
si
personne
n'еst
d′accord
Burst
on
the
set
if
nobody
agrees
On
vient
à
trois,
tu
m′verras
pas
à
14
(bouh,
bouh,
bouh,
bouh)
We
come
in
three,
you
won't
see
me
at
14
(boo,
boo,
boo,
boo)
Eh,
check,
on
viеnt
à
trois,
tu
m'verras
pas
à
14,
enculé
d′ta
mère
Hey,
check
it
out,
we
come
in
three,
you
won't
see
me
at
14,
motherfucker
Ni
chaud,
ni
froid,
juste
après,
j'prends
des
vacances
(eh,
eh)
Neither
hot
nor
cold,
right
after
that,
I'm
taking
a
vacation
(huh,
huh)
Et
repose
en
paix,
fils
de
pute
(ouh
oh,
hey)
And
rest
in
peace,
son
of
a
bitch
(oh
oh,
hey)
J′vais
pas
rentrer
ce
soir
(yeah)
I'm
not
going
home
tonight
(yeah)
J'aime
bien
quand
je
parle
au
ciel
(mmh,
mmh)
I
like
it
when
I
talk
to
the
sky
(mmh,
mmh)
J′compte
les
étoiles
(yeah)
I
count
the
stars
(yeah)
J'me
perds,
j'suis
pas
concentré
(mmh,
mmh)
I
get
lost,
I'm
not
focused
(mmh,
mmh)
J′vais
pas
rentrer
ce
soir
(yeah)
I'm
not
going
home
tonight
(yeah)
J′aime
bien
quand
je
parle
au
ciel
(mmh,
mmh)
I
like
it
when
I
talk
to
the
sky
(mmh,
mmh)
J'compte
les
étoiles
(yeah)
I
count
the
stars
(yeah)
J′me
perds,
j'suis
pas
concentré
(mmh,
mmh)
I
get
lost,
I'm
not
focused
(mmh,
mmh)
Oh
la
nuit,
t′es
jolie,
tu
m'donnes
envie,
de
pas
rentrer
(nan)
Oh,
night,
you're
pretty,
you
make
me
want
to
not
go
home
(no)
Tu
m′attires,
j'te
le
dis,
mes
ennemis,
tu
m'aides
à
les
tuer
(piou)
You
attract
me,
I'm
telling
you,
my
enemies,
you
help
me
kill
them
(beep)
2 minutes,
à
minuit,
j′te
rejoins,
on
va
baroder
2 minutes,
at
midnight,
I'll
join
you,
we'll
go
for
a
walk
Tous
les
2,
en
amoureux,
seul
à
seul,
sans
les
lampadaires
(oui)
The
two
of
us,
in
love,
alone,
without
the
streetlights
(yes)
Oui
j′ai
des
ennemis
Yes,
I
have
enemies
Mais
les
ennemis
ne
sont
pas
capent
venir
tirer
sur
moi
But
the
enemies
are
not
able
to
come
and
shoot
me
Ma
vie
c'est
un
délire
My
life
is
a
joke
Ma
kichta
s′embellit,
baby
fait
des
dingueries
dans
l'noir
My
crib
is
getting
prettier,
baby
does
crazy
things
in
the
dark
Ouh,
c′est
fini,
j'ai
plus
envie
d′toi
Ooh,
it's
over,
I
don't
want
you
anymore
Ouh,
le
soleil
se
lève,
envole
toi
(yeah)
Ooh,
the
sun
is
coming
up,
fly
away
(yeah)
Ouh,
yeah-yeah,
on
s'revoit
ce
soir
Ooh,
yeah,
yeah,
we'll
see
each
other
again
tonight
J'vais
pas
rentrer
ce
soir
(yeah)
I'm
not
going
home
tonight
(yeah)
J′aime
bien
quand
je
parle
au
ciel
(mmh,
mmh)
I
like
it
when
I
talk
to
the
sky
(mmh,
mmh)
J′compte
les
étoiles
(yeah)
I
count
the
stars
(yeah)
J'me
perds,
j′suis
pas
concentré
(mmh,
mmh)
I
get
lost,
I'm
not
focused
(mmh,
mmh)
J'vais
pas
rentrer
ce
soir
(yeah)
I'm
not
going
home
tonight
(yeah)
J′aime
bien
quand
je
parle
au
ciel
(mh,
mmh)
I
like
it
when
I
talk
to
the
sky
(mh,
mmh)
J'compte
les
étoiles
(yeah)
I
count
the
stars
(yeah)
J′me
perds,
j'suis
pas
concentré
(mmh,
mmh)
I
get
lost,
I'm
not
focused
(mmh,
mmh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sofiane Pamart, Ryad Kartoum, Said Farsi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.