RK - Mains sales - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RK - Mains sales




Mains sales
Main Sales
Mon cœur est tombé en panne
My heart's broken down, babe
Mon cœur est tombé en panne, sa mère, j′ai la poisse
My heart's broken down, damn it, I'm cursed with bad luck
Grossiste est tombé à pattes vu que X a décidé de plus faire de passe
Wholesale's booming since X stopped hooking
J'en ai touché des kilogrammes, nouveau tampon, nouvel arrivage
I've touched kilos, new stamp, new arrival
Ça sent la frappe d′en bas à l'étage, c'est pas du café dans le sac Adidas
Smells like a hit from downstairs, it's not coffee in the Adidas bag
Teste-toi, essaye, on est plein, flex d′hommes devant chez moi
Test it, try it, we're fully stocked, flex of men in front of my place
Détecteur de proies, redoutable devant tes potes
Predator detector, formidable in front of your friends
Dans l′dos, j'ai ma Tokar′, j'passe souvent l′code, j'ai une petite kichta dans ma sacoche
I got my Tokarev in the back, I often pass the code, got a little piece in my bag
Poto, j′ai un petit schlass, poto, j'ai l'Glock, billets couleur pistache calés dans l′froc
Bro, I got a little lock, bro, I got the Glock, pistachio-colored bills tucked in my pants
Avant, j′avais rien, aujourd'hui, j′ai tout
I had nothing before, today I have everything
Avant que j'te connaisse toi, moins de gens me rendaient fou
Before I knew you, fewer people drove me crazy
J′parle que pour les miens, le reste, débrouillez-vous
I only speak for my own, the rest, figure it out yourselves
Avant, j'avais rien, rien, j′rêvais d'avoir tout
Before, I had nothing, nothing, I dreamed of having everything
Je salis, j'me lave les mains, tout niquer ça fait du bien
I get dirty, I wash my hands, destroying everything feels good
C′est la crim′ qui sont venus chez moi, qui m'ont bien réveillé dès le matin
It's the cops who came to my place, woke me up early in the morning
Je salis, j′me lave les mains, tout niquer ça fait du bien
I get dirty, I wash my hands, destroying everything feels good
C'est la crim′ qui sont venus chez moi, qui m'ont bien réveillé dès le matin
It's the cops who came to my place, woke me up early in the morning
Si un jour, tu sais plus comment faire, dis-toi, faut jamais fuir et affronter en face
If one day, you don't know what to do, tell yourself, never run and face it head-on
Regarde comment j′encule la mère d'la prod', serein sur ce que j′écris et sans avoir de mal
Look how I'm killing the beat, serene about what I write and without any trouble
Si ça m′intéresse, j'reviens vers ta propale, j′ai la frappe du pied droit à David Beckham
If I'm interested, I'll come back to your proposal, I got David Beckham's right foot shot
Tu me cherches au B3, j'suis sur une bécane, j′vois une sirène arriver, il faut qu'j′mette les gaz
You're looking for me at B3, I'm on a bike, I see a siren coming, I gotta hit the gas
Viens dans ma zone si t'es chaud, si t'es cap, j′vais t′faire montrer que le rap c'est à part
Come to my zone if you're hot, if you're brave, I'll show you that rap is different
J′suis 10 fois plus malade que tous les miens, les miens sont encore plus malades que moi
I'm 10 times sicker than all my guys, my guys are even sicker than me
Tiens, il paraît que des fois, j'laisse traîner des cartouches dans l′armoire
Here, it seems that sometimes I leave cartridges lying around in the closet
Mon ami, on fait un bordel, y en a qui ont hâte d'mettre des ardoises
My friend, we're making a mess, some people are eager to settle scores
Quand on a des bastos d′gauche à droite, on fait plus de bastons, on frotte ta chatte
When we have bullets left and right, we don't fight anymore, we rub your pussy
T'es bien caché, t'as de la chance, oh mon Dieu, pardonne-moi
You're well hidden, you're lucky, oh my God, forgive me
Avant, j′avais rien, aujourd′hui, j'ai tout
I had nothing before, today I have everything
Avant que j′te connaisse toi, moins de gens me rendaient fou
Before I knew you, fewer people drove me crazy
J'parle que pour les miens, le reste, débrouillez-vous
I only speak for my own, the rest, figure it out yourselves
Avant, j′avais rien, rien, j'rêvais d′avoir tout
Before, I had nothing, nothing, I dreamed of having everything
Je salis, j'me lave les mains, tout niquer ça fait du bien
I get dirty, I wash my hands, destroying everything feels good
C'est la crim′ qui sont venus chez moi, qui m′ont bien réveillé dès le matin
It's the cops who came to my place, woke me up early in the morning
Je salis, j'me lave les mains, tout niquer ça fait du bien
I get dirty, I wash my hands, destroying everything feels good
C′est la crim' qui sont venus chez moi, qui m′ont bien réveillé dès le matin
It's the cops who came to my place, woke me up early in the morning
Je salis, j'me lave les mains, tout niquer ça fait du bien
I get dirty, I wash my hands, destroying everything feels good
C′est la crim' qui sont venus chez moi, qui m'ont bien réveillé dès le matin
It's the cops who came to my place, woke me up early in the morning
Je salis, j′me lave les mains, tout niquer ça fait du bien
I get dirty, I wash my hands, destroying everything feels good
C′est la crim' qui sont venus chez moi, qui m′ont bien réveillé dès le matin
It's the cops who came to my place, woke me up early in the morning





Writer(s): B4


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.