Paroles et traduction RK - Merci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′vais
t'raconter
mon
parcours
(poto,
j′le
connais
par
cœur)
I'm
going
to
tell
you
my
story
(man,
I
know
it
by
heart)
J'cogiteais
dans
la
tour
(imagine
j'deviens
rappeur)
I
was
thinking
in
the
tower
(imagine
I
become
a
rapper)
Posé
dans
l′escalier
(il
était
bloqué,
l′ascenseur)
Sitting
on
the
stairs
(the
elevator
was
blocked)
Du
coup,
j'me
suis
lancé
(j′écrivais
jusqu'à
pas
d′heure)
So
I
started
(I
was
writing
until
late
at
night)
J'ai
plein
d′choses
à
dire
(beaucoup
trop
rêveur)
I
have
a
lot
to
say
(too
much
of
a
dreamer)
C'était
pas
du
tout
facile
(j'étais
pas
à
la
hauteur)
It
wasn't
easy
at
all
(I
wasn't
good
enough)
J′remercie
mon
quartier
(j′remercie
l'Créateur)
I
thank
my
neighborhood
(I
thank
the
Creator)
Papa,
ton
fils
est
un
homme
(de
plus
personne
il
a
peur)
Daddy,
your
son
is
a
man
(no
longer
afraid
of
anyone)
Insolent,
on
sait
où
y
a
du
bénéfice
Insolent,
we
know
where
there
is
profit
On
est
ensemble,
on
l′fait
et
on
se
divise
We
are
together,
we
do
it
and
we
divide
Dans
ma
chambre,
mon
reuf
est
à
l'abri
In
my
room,
my
brother
is
safe
Il
fait
froid
comme
à
Moscou,
mon
pétard
vient
de
Russie
It's
cold
like
in
Moscow,
my
firecracker
comes
from
Russia
J′sors,
j'me
balade
et
j′suis
cramé
I
go
out,
I
hang
out
and
I
get
burned
On
n'est
pas
pareils,
pas
les
mêmes,
on
parie
We
are
not
the
same,
not
the
same,
we
bet
Et
on
parie
qu'on
est
paro,
on
est
pareils
dans
tout
Paris
And
we
bet
we
are
crazy,
we
are
the
same
in
all
of
Paris
Gros,
j′suis
parano,
va
raconter
ta
vie
aux
autres
Man,
I'm
paranoid,
go
tell
your
life
to
others
J′pète
mon
Callumejo
et
direct,
j'en
prépare
un
autre
I
smoke
my
Callumejo
and
immediately
prepare
another
one
Tes
histoires
sont
fausses,
ta
vie
n′est
pas
rose
Your
stories
are
false,
your
life
is
not
rosy
Tu
vas
prendre
un
coup
d'crosse,
dès
l′matin
à
l'aube
You're
going
to
get
hit
with
a
club
at
dawn
24
Carats
sur
le
zen,
zen,
zen
24
Carats
on
the
zen,
zen,
zen
Bordel,
quand
j′le
fait
sur
la
scène,
scène,
scène
Damn,
when
I
do
it
on
the
scene,
scene,
scene
Et
j'repars
à
la
guerre
et
ça
fait
"bang
bang
bang"
And
I
go
back
to
war
and
it
goes
"bang
bang
bang"
J'suis
dans
l′tier-quar,
ça
joue
aux
cartes
I'm
in
the
40th
arrondissement,
playing
cards
Rien
qu′ça
bédave,
pécho
et
repars
Just
smoke
weed,
get
high
and
go
again
C'est
nous,
les
zonards
et
j′attends
mon
heure
It's
us,
the
bums
and
I'm
waiting
for
my
turn
À
qui
tu
m'compares?
Moi,
j′suis
pas
des
leurs
Who
do
you
compare
me
to?
I'm
not
one
of
them
Et
qui
je
suis?
Qui
tu
es?
Qui
nous
sommes?
And
who
am
I?
Who
are
you?
Who
are
we?
On
s'rait
où
si
Adam
n′aurait
jamais
croqué
la
pomme?
Where
would
we
be
if
Adam
had
never
eaten
the
apple?
Et
j'sens
qu'mon
cœur
s′abîme,
mais
j′m'en
mets
plein
les
poches
And
I
feel
my
heart
breaking,
but
I'm
filling
my
pockets
Et
j′suis
en
tête
d'affiche
et
j′cogite
dans
les
loges
And
I'm
headlining
and
I'm
thinking
in
the
dressing
room
Merci
(merci),
merci,
(merci)
Thank
you
(thank
you),
thank
you,
(thank
you)
Merci
(merci),
merci,
(merci)
Thank
you
(thank
you),
thank
you,
(thank
you)
Merci
(merci),
merci,
(merci)
Thank
you
(thank
you),
thank
you,
(thank
you)
Merci
(merci),
merci,
(merci)
Thank
you
(thank
you),
thank
you,
(thank
you)
Merci,
merci,
merci,
merci
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you
Merci,
merci,
merci,
merci
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you
Merci,
merci,
merci,
merci
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you
Merci,
merci,
merci,
merci
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you
Merci,
merci,
merci,
merci
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you
Merci,
merci,
merci,
merci
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you
Merci,
merci,
merci,
merci
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you
Merci,
merci,
merci,
merci
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dayzer Beat, Ryad Kartoum, Ahmed Alalei
Album
Merci
date de sortie
16-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.