Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
reuf,
oh,
oh
Mein
Bruder,
oh,
oh
J'fais
pas
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
Ouais,
ouais,
j'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Yeah,
yeah,
ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
J'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
On
s'prend
pas
la
tête
pour
une
histoire
de
meufs
Wir
machen
uns
keinen
Kopf
wegen
einer
Frauengeschichte
On
va
leur
faire
la
guerre,
ils
la
veulent
Wir
werden
Krieg
gegen
sie
führen,
sie
wollen
es
Tout
le
monde
à
terre,
y
a
des
bastos
qui
pleuvent
Alle
auf
den
Boden,
es
regnet
Kugeln
J'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
On
s'prend
pas
la
tête
pour
une
histoire
de
meufs
Wir
machen
uns
keinen
Kopf
wegen
einer
Frauengeschichte
On
va
leur
faire
la
guerre,
ils
la
veulent
Wir
werden
Krieg
gegen
sie
führen,
sie
wollen
es
Tout
le
monde
à
terre,
y
a
des
bastos
qui
pleuvent
Alle
auf
den
Boden,
es
regnet
Kugeln
La
coupe
on
fait
mal,
mal,
mal
Wir
schlagen
ein,
hart,
hart,
hart
Si
t'as
trahit
une
fois
on
te
dis
bye,
bye,
bye
Wenn
du
einmal
verraten
hast,
sagen
wir
dir
bye,
bye,
bye
Et
ça
fait
bang,
bang,
bang
Und
es
macht
bang,
bang,
bang
T'oublies
personne
m'arrête,
moi
j'ai
la
dalle,
dalle,
dalle
Vergiss
nicht,
niemand
hält
mich
auf,
ich
hab'
Hunger,
Hunger,
Hunger
Frère
moi
j'veux
des
lovés,
mais
bon
on
m'en
veut
Bruder,
ich
will
Kohle,
aber
naja,
man
ist
sauer
auf
mich
D'ailleurs
on
m'envie
parce
que
j'suis
pas
comme
eux
Außerdem
beneidet
man
mich,
weil
ich
nicht
wie
sie
bin
Et
on
parie,
que
c'est
plus
pareil
Und
wir
wetten,
dass
es
nicht
mehr
dasselbe
ist
Et
dans
Paris,
j'serais
sur
ton
appareil
Und
in
Paris
werde
ich
auf
deinem
Gerät
sein
J'ai
plus
le
temps
d'avoir
le
temps
Ich
habe
keine
Zeit
mehr,
Zeit
zu
haben
J'ai
assez
prouvé,
maintenant
tu
l'sais
qu'on
est
dedans
Ich
habe
genug
bewiesen,
jetzt
weißt
du,
dass
wir
drin
sind
Avant
je
l'ai
trouvé,
y
a
rien
d'étonnant
Ich
hab's
vorher
gefunden,
nichts
Überraschendes
dabei
J'ai
charbonné
pour
avoir
c'que
j'voulais
tellement
Ich
habe
geschuftet,
um
das
zu
bekommen,
was
ich
so
sehr
wollte
Regarde
comment
ils
m'aiment,
n'écoute
pas
les
on
dit
Schau,
wie
sie
mich
lieben,
hör
nicht
auf
das
Gerede
Ils
ont
la
haine,
eux,
ils
n'ont
pas
réussi
Sie
hassen,
sie,
sie
haben
es
nicht
geschafft
J'ai
su
tous
les
faire
taire,
sur
une
série
de
style-free
Ich
wusste,
wie
ich
sie
alle
zum
Schweigen
bringe,
mit
einer
Serie
von
Freestyles
T'as
beau
faire
des
altères,
mon
index
te
refroidit
Du
kannst
Hanteln
stemmen,
soviel
du
willst,
mein
Zeigefinger
kühlt
dich
ab
J'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
On
s'prend
pas
la
tête
pour
une
histoire
de
meuf
Wir
machen
uns
keinen
Kopf
wegen
einer
Frauengeschichte
On
va
leur
faire
la
guerre,
ils
la
veulent
Wir
werden
Krieg
gegen
sie
führen,
sie
wollen
es
Tout
le
monde
a
terre,
y
a
des
bastos
qui
pleuvent
Alle
auf
den
Boden,
es
regnet
Kugeln
J'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
J'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
J'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
J'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
J'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
On
s'prend
pas
la
tête
pour
une
histoire
de
meuf
Wir
machen
uns
keinen
Kopf
wegen
einer
Frauengeschichte
On
va
leur
faire
la
guerre,
ils
la
veulent
Wir
werden
Krieg
gegen
sie
führen,
sie
wollen
es
Tout
le
monde
a
terre,
y
a
des
bastos
qui
pleuvent
Alle
auf
den
Boden,
es
regnet
Kugeln
J'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
On
s'prend
pas
la
tête
pour
une
histoire
de
meuf
Wir
machen
uns
keinen
Kopf
wegen
einer
Frauengeschichte
On
va
leur
faire
la
guerre,
ils
la
veulent
Wir
werden
Krieg
gegen
sie
führen,
sie
wollen
es
Tout
le
monde
a
terre,
y
a
des
bastos
qui
pleuvent
Alle
auf
den
Boden,
es
regnet
Kugeln
Les
ients-cli
défilent
comme
des
zombies
Die
Kunden
ziehen
vorbei
wie
Zombies
Fais
pas
l'fou,
ici,
on
t'fais
danser
la
zomba
Spiel
nicht
den
Verrückten,
hier
lassen
wir
dich
die
Zomba
tanzen
Ok
Many,
arrache
tout,
arrache
tout
Okay
Many,
reiß
alles
ab,
reiß
alles
ab
Te
retourne
pas
j'suis
derrière
toi
Dreh
dich
nicht
um,
ich
bin
hinter
dir
Sauf
que,
j'vais
ramasser
c'que
j'peux
Nur
dass,
ich
werde
einsammeln,
was
ich
kann
J'suis
dans
l'bolide
alors
que
j'étais
dans
l'même
bus
qu'eux
Ich
bin
im
Flitzer,
obwohl
ich
im
selben
Bus
saß
wie
sie
J'ai
le
brolique,
caché
entre
les
2 beush
Ich
hab'
die
Knarre,
versteckt
zwischen
den
2 Platten
Reste
poli,
si
ça
dégénère
on
parle
peu
Bleib
höflich,
wenn
es
ausartet,
reden
wir
wenig
J'me
fais
palper,
pas
d'bol
Ich
werde
abgetastet,
Pech
gehabt
Baltringue,
toi
tu
parles
trop
Schwächling,
du
redest
zu
viel
J'te
laisserai
pas
tomber,
jamais
sous
alcool
Ich
werde
dich
nicht
fallen
lassen,
niemals
unter
Alkohol
Un
taré,
agit
sous
son
cerveau
Ein
Verrückter,
handelt
nach
seinem
Kopf
Et
j'fais
des
tours,
en
piwi
80
Und
ich
drehe
Runden,
auf
einer
Piwi
80
Complètement
kha,
j'dis
au
poto
là
j'suis
pas
bien
Komplett
fertig,
ich
sag
dem
Kumpel,
da
geht's
mir
nicht
gut
Y
a
un
showcase,
on
débarque
à
20
Es
gibt
einen
Showcase,
wir
tauchen
mit
20
Mann
auf
On
va
sur
une
île,
dis-moi
juste
il
fait
combien
Wir
fahren
auf
eine
Insel,
sag
mir
nur,
wie
viel
es
kostet
J'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
On
s'prend
pas
la
tête
pour
une
histoire
de
meuf
Wir
machen
uns
keinen
Kopf
wegen
einer
Frauengeschichte
On
va
leur
faire
la
guerre,
ils
la
veulent
Wir
werden
Krieg
gegen
sie
führen,
sie
wollen
es
Tout
le
monde
a
terre,
y
a
des
bastos
qui
pleuvent
Alle
auf
den
Boden,
es
regnet
Kugeln
J'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
J'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
J'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
J'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
J'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
On
s'prend
pas
la
tête
pour
une
histoire
de
meuf
Wir
machen
uns
keinen
Kopf
wegen
einer
Frauengeschichte
On
va
leur
faire
la
guerre,
ils
la
veulent
Wir
werden
Krieg
gegen
sie
führen,
sie
wollen
es
Tout
le
monde
a
terre,
y
a
des
bastos
qui
pleuvent
Alle
auf
den
Boden,
es
regnet
Kugeln
J'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
On
s'prend
pas
la
tête
pour
une
histoire
de
meuf
Wir
machen
uns
keinen
Kopf
wegen
einer
Frauengeschichte
On
va
leur
faire
la
guerre,
ils
la
veulent
Wir
werden
Krieg
gegen
sie
führen,
sie
wollen
es
Tout
le
monde
a
terre,
y
a
des
bastos
qui
pleuvent
Alle
auf
den
Boden,
es
regnet
Kugeln
Ouais,
ouais,
tout
l'monde
a
terre,
y
a
des
bastos
qui
pleuvent
Yeah,
yeah,
alle
auf
den
Boden,
es
regnet
Kugeln
Ouais,
ouais,
j'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Yeah,
yeah,
ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
T'es
mal
mon
reuf
Dir
geht's
schlecht,
mein
Bruder
J'fais
pas
la
fête
quand
t'es
mal
mon
reuf
Ich
feiere
nicht,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
mein
Bruder
Ouais,
ouais,
tout
le
monde
a
terre,
y
a
des
bastos
qui
pleuvent
Yeah,
yeah,
alle
auf
den
Boden,
es
regnet
Kugeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartosz Worek, Ryad Kartoum
Album
Insolent
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.