Paroles et traduction RK - Pardon maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardon,
pardon
maman
Прости,
прости,
мама
Pardon,
pardon
maman
Прости,
прости,
мама
Y'a
des
soirs
où
j'rentre
pas,
pas
Бывают
вечера,
когда
я
не
возвращаюсь,
нет
Pardon
maman,
silencieux
quand
j'rentre
le
soir,
soir
Прости,
мама,
молчу,
когда
прихожу
вечером,
вечером
Pardon
maman,
j'sais
qu't'as
du
mal
à
m'voir,
voir
Прости,
мама,
я
знаю,
тебе
тяжело
видеть
меня
таким,
таким
Pardon
maman,
mais
j'serai
toujours
près
de
toi,
toi
Прости,
мама,
но
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
с
тобой
Pardon
maman
Прости,
мама
Y'a
des
soirs
où
j'rentre
pas,
pas
Бывают
вечера,
когда
я
не
возвращаюсь,
нет
Pardon
maman,
silencieux
quand
j'rentre
le
soir,
soir
Прости,
мама,
молчу,
когда
прихожу
вечером,
вечером
Pardon
maman,
j'sais
qu't'as
du
mal
à
m'voir,
voir
Прости,
мама,
я
знаю,
тебе
тяжело
видеть
меня
таким,
таким
Pardon
maman,
mais
j'serai
toujours
près
de
toi,
toi
Прости,
мама,
но
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
с
тобой
Pardon
maman
Прости,
мама
Tu
veux
te
barrer,
on
va
se
barrer
Ты
хочешь
уехать,
мы
уедем
Parce
que
ton
se-fil
a
pris
du
biff
Потому
что
твой
сын
заработал
денег
Connais
pas
maison
d'arrêt
mais
soucis
j'ai
causés
Не
знаком
с
тюрьмой,
но
проблем
я
наделал
J'suis
connu
par
tous
les
condés
de
la
ville
Меня
знают
все
менты
в
городе
Mais
on
va
s'en
aller,
crois-moi
j'suis
sérieux
Но
мы
уедем,
поверь,
я
серьезно
T'auras
ta
baraque,
t'auras
ta
piscine
У
тебя
будет
свой
дом,
у
тебя
будет
свой
бассейн
Dans
quelques
années,
si
elle
est
sérieuse
Через
несколько
лет,
если
она
будет
серьезной
J'l'amènerai,
j'te
présenterai
mon
missile
Я
приведу
ее,
познакомлю
тебя
со
своей
малышкой
Oh
non
maman
(ça
sera)
О
нет,
мама
(это
будет)
Plus
jamais
comme
avant
(tu
sais)
Уже
не
так,
как
раньше
(ты
знаешь)
J'donnerai
toute
ma
vie
(pour
toi)
Я
отдам
всю
свою
жизнь
(за
тебя)
J'remets
des
balles
dedans
(pour
toi)
Я
снова
заряжаю
обойму
(для
тебя)
J'peux
leur
enlever
la
vie
Я
могу
лишить
их
жизни
Regarde
maman
c'est
moi
sur
la
vitre
Смотри,
мама,
это
я
на
витрине
Sur
laquelle
j'crachais
en
attendant
l'bus
На
которую
я
плевал,
ожидая
автобус
Ils
ont
pas
voulu
m'laisser
passer
Они
не
хотели
меня
пускать
J'ai
pas
fait
l'ange,
j'ai
niqué
la
boss
Я
не
был
ангелом,
я
испортил
боссу
дело
Et
je
fais
pas
d'bruit
quand
maman
dort
И
я
не
шумел,
когда
мама
спала
Faut
pas
qu'j'la
réveille
quand
je
rentre
tard
Нельзя,
чтобы
я
ее
разбудил,
когда
поздно
возвращаюсь
J'ai
fait
mes
valises
et
je
ressors
Я
собрал
чемоданы
и
снова
ухожу
Six
ans
après,
je
chante
comme
une
rockstar
Шесть
лет
спустя,
я
пою
как
рок-звезда
D'ailleurs
maman,
pourquoi
ils
m'envient?
Кстати,
мама,
почему
они
мне
завидуют?
J'ai
pas
changé,
j'suis
toujours
le
même
Я
не
изменился,
я
все
тот
же
Une
nuit
de
plus
où
j'ai
pas
dormi
Еще
одна
ночь,
когда
я
не
спал
Une
nuit
de
plus
où
j'ai
plus
sommeil
Еще
одна
ночь,
когда
я
больше
не
сплю
Pardon
maman,
silencieux
quand
j'rentre
le
soir,
soir
Прости,
мама,
молчу,
когда
прихожу
вечером,
вечером
Pardon
maman,
j'sais
qu't'as
du
mal
à
m'voir,
voir
Прости,
мама,
я
знаю,
тебе
тяжело
видеть
меня
таким,
таким
Pardon
maman,
mais
j'serai
toujours
près
de
toi,
toi
Прости,
мама,
но
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
с
тобой
Pardon
maman,
y'a
des
soirs
où
j'rentre
pas,
pas
Прости,
мама,
бывают
вечера,
когда
я
не
возвращаюсь,
нет
Pardon
maman,
silencieux
quand
j'rentre
le
soir,
soir
Прости,
мама,
молчу,
когда
прихожу
вечером,
вечером
Pardon
maman,
j'sais
qu't'as
du
mal
à
m'voir,
voir
Прости,
мама,
я
знаю,
тебе
тяжело
видеть
меня
таким,
таким
Pardon
maman,
mais
j'serai
toujours
près
de
toi,
toi
Прости,
мама,
но
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
с
тобой
Pardon
maman
Прости,
мама
Charger
l'planning,
plus
trop
sur
Paris
График
загружен,
больше
не
в
Париже
J'barode
en
Fendi
j'me
sens
bien
Я
гуляю
в
Fendi,
мне
хорошо
J'vends
pas
cocaïne,
j'deviens
un
Saiyen
Я
не
продаю
кокаин,
я
становлюсь
Сайяном
Pour
toi
j'peux
saigner,
le
mien
c'est
l'tien
Для
тебя
я
могу
истечь
кровью,
мое
- это
твое
J'm'éloigne
des
palabres
Я
ухожу
от
разборок
Sur
une
côte
espagnole
et
j'me
balade
На
испанском
побережье
я
гуляю
Bien
sûr
j'ai
fait
du
sale
Конечно,
я
делал
грязные
дела
Même
si
papa
m'disait
"ramène
pas
d'salade"
Даже
если
папа
говорил
мне
"не
приноси
проблем"
Donc
j'veux
des
baraques
au
daron
Поэтому
я
хочу
дома
для
отца
Une
grosse
Lamborghini
Большую
Lamborghini
C'est
pour
eux
qu'on
allonge
Это
для
них
мы
стараемся
Et
c'est
pour
eux
qu'on
finit
И
это
для
них
мы
заканчиваем
Disque
d'or
dans
l'salon
Золотой
диск
в
гостиной
À
la
tess
j'ai
ramené
l'platine
В
квартал
я
принес
платину
J'suis
thug
comme
mon
daron
Я
бандит,
как
мой
отец
Guette
comment
il
est
thug
ici
Смотри,
как
он
здесь
бандит
Y'a
des
soirs
où
j'rentre
pas,
pas
Бывают
вечера,
когда
я
не
возвращаюсь,
нет
Pardon
maman,
silencieux
quand
j'rentre
le
soir,
soir
Прости,
мама,
молчу,
когда
прихожу
вечером,
вечером
Pardon
maman,
j'sais
qu't'as
du
mal
à
m'voir,
voir
Прости,
мама,
я
знаю,
тебе
тяжело
видеть
меня
таким,
таким
Pardon
maman,
mais
j'serai
toujours
près
de
toi,
toi
Прости,
мама,
но
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
с
тобой
Pardon
maman
Прости,
мама
Y'a
des
soirs
où
j'rentre
pas,
pas
Бывают
вечера,
когда
я
не
возвращаюсь,
нет
Pardon
maman,
silencieux
quand
j'rentre
le
soir,
soir
Прости,
мама,
молчу,
когда
прихожу
вечером,
вечером
Pardon
maman,
j'sais
qu't'as
du
mal
à
m'voir,
voir
Прости,
мама,
я
знаю,
тебе
тяжело
видеть
меня
таким,
таким
Pardon
maman,
mais
j'serai
toujours
près
de
toi,
toi
Прости,
мама,
но
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
с
тобой
Pardon
maman
Прости,
мама
Y'a
des
soirs
où
j'rentre
pas,
pas
Бывают
вечера,
когда
я
не
возвращаюсь,
нет
Pardon
maman,
silencieux
quand
j'rentre
le
soir,
soir
Прости,
мама,
молчу,
когда
прихожу
вечером,
вечером
Pardon
maman,
j'sais
qu't'as
du
mal
à
m'voir,
voir
Прости,
мама,
я
знаю,
тебе
тяжело
видеть
меня
таким,
таким
Pardon
maman,
mais
j'serai
toujours
près
de
toi,
toi
Прости,
мама,
но
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
с
тобой
Pardon
maman
(pardon
maman)
Прости,
мама
(прости,
мама)
Oh
non,
pardon
maman
О
нет,
прости,
мама
Oh
non,
pardon
maman
О
нет,
прости,
мама
Oh
non,
pardon
maman
О
нет,
прости,
мама
Oh
non,
pardon
maman
О
нет,
прости,
мама
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryad Kartoum, Sacha Duval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.