RK - Pardon maman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RK - Pardon maman




Pardon maman
Прости, мама
Pardon, pardon maman
Прости, прости, мама
Pardon, pardon maman
Прости, прости, мама
Y'a des soirs j'rentre pas, pas
Бывают вечера, когда я не возвращаюсь, нет
Pardon maman, silencieux quand j'rentre le soir, soir
Прости, мама, молчу, когда прихожу вечером, вечером
Pardon maman, j'sais qu't'as du mal à m'voir, voir
Прости, мама, я знаю, тебе тяжело видеть меня таким, таким
Pardon maman, mais j'serai toujours près de toi, toi
Прости, мама, но я всегда буду рядом с тобой, с тобой
Pardon maman
Прости, мама
Y'a des soirs j'rentre pas, pas
Бывают вечера, когда я не возвращаюсь, нет
Pardon maman, silencieux quand j'rentre le soir, soir
Прости, мама, молчу, когда прихожу вечером, вечером
Pardon maman, j'sais qu't'as du mal à m'voir, voir
Прости, мама, я знаю, тебе тяжело видеть меня таким, таким
Pardon maman, mais j'serai toujours près de toi, toi
Прости, мама, но я всегда буду рядом с тобой, с тобой
Pardon maman
Прости, мама
Tu veux te barrer, on va se barrer
Ты хочешь уехать, мы уедем
Parce que ton se-fil a pris du biff
Потому что твой сын заработал денег
Connais pas maison d'arrêt mais soucis j'ai causés
Не знаком с тюрьмой, но проблем я наделал
J'suis connu par tous les condés de la ville
Меня знают все менты в городе
Mais on va s'en aller, crois-moi j'suis sérieux
Но мы уедем, поверь, я серьезно
T'auras ta baraque, t'auras ta piscine
У тебя будет свой дом, у тебя будет свой бассейн
Dans quelques années, si elle est sérieuse
Через несколько лет, если она будет серьезной
J'l'amènerai, j'te présenterai mon missile
Я приведу ее, познакомлю тебя со своей малышкой
Oh non maman (ça sera)
О нет, мама (это будет)
Plus jamais comme avant (tu sais)
Уже не так, как раньше (ты знаешь)
J'donnerai toute ma vie (pour toi)
Я отдам всю свою жизнь (за тебя)
J'remets des balles dedans (pour toi)
Я снова заряжаю обойму (для тебя)
J'peux leur enlever la vie
Я могу лишить их жизни
Regarde maman c'est moi sur la vitre
Смотри, мама, это я на витрине
Sur laquelle j'crachais en attendant l'bus
На которую я плевал, ожидая автобус
Ils ont pas voulu m'laisser passer
Они не хотели меня пускать
J'ai pas fait l'ange, j'ai niqué la boss
Я не был ангелом, я испортил боссу дело
Et je fais pas d'bruit quand maman dort
И я не шумел, когда мама спала
Faut pas qu'j'la réveille quand je rentre tard
Нельзя, чтобы я ее разбудил, когда поздно возвращаюсь
J'ai fait mes valises et je ressors
Я собрал чемоданы и снова ухожу
Six ans après, je chante comme une rockstar
Шесть лет спустя, я пою как рок-звезда
D'ailleurs maman, pourquoi ils m'envient?
Кстати, мама, почему они мне завидуют?
J'ai pas changé, j'suis toujours le même
Я не изменился, я все тот же
Une nuit de plus j'ai pas dormi
Еще одна ночь, когда я не спал
Une nuit de plus j'ai plus sommeil
Еще одна ночь, когда я больше не сплю
Pardon maman, silencieux quand j'rentre le soir, soir
Прости, мама, молчу, когда прихожу вечером, вечером
Pardon maman, j'sais qu't'as du mal à m'voir, voir
Прости, мама, я знаю, тебе тяжело видеть меня таким, таким
Pardon maman, mais j'serai toujours près de toi, toi
Прости, мама, но я всегда буду рядом с тобой, с тобой
Pardon maman, y'a des soirs j'rentre pas, pas
Прости, мама, бывают вечера, когда я не возвращаюсь, нет
Pardon maman, silencieux quand j'rentre le soir, soir
Прости, мама, молчу, когда прихожу вечером, вечером
Pardon maman, j'sais qu't'as du mal à m'voir, voir
Прости, мама, я знаю, тебе тяжело видеть меня таким, таким
Pardon maman, mais j'serai toujours près de toi, toi
Прости, мама, но я всегда буду рядом с тобой, с тобой
Pardon maman
Прости, мама
Charger l'planning, plus trop sur Paris
График загружен, больше не в Париже
J'barode en Fendi j'me sens bien
Я гуляю в Fendi, мне хорошо
J'vends pas cocaïne, j'deviens un Saiyen
Я не продаю кокаин, я становлюсь Сайяном
Pour toi j'peux saigner, le mien c'est l'tien
Для тебя я могу истечь кровью, мое - это твое
J'm'éloigne des palabres
Я ухожу от разборок
Sur une côte espagnole et j'me balade
На испанском побережье я гуляю
Bien sûr j'ai fait du sale
Конечно, я делал грязные дела
Même si papa m'disait "ramène pas d'salade"
Даже если папа говорил мне "не приноси проблем"
Donc j'veux des baraques au daron
Поэтому я хочу дома для отца
Une grosse Lamborghini
Большую Lamborghini
C'est pour eux qu'on allonge
Это для них мы стараемся
Et c'est pour eux qu'on finit
И это для них мы заканчиваем
Disque d'or dans l'salon
Золотой диск в гостиной
À la tess j'ai ramené l'platine
В квартал я принес платину
J'suis thug comme mon daron
Я бандит, как мой отец
Guette comment il est thug ici
Смотри, как он здесь бандит
Y'a des soirs j'rentre pas, pas
Бывают вечера, когда я не возвращаюсь, нет
Pardon maman, silencieux quand j'rentre le soir, soir
Прости, мама, молчу, когда прихожу вечером, вечером
Pardon maman, j'sais qu't'as du mal à m'voir, voir
Прости, мама, я знаю, тебе тяжело видеть меня таким, таким
Pardon maman, mais j'serai toujours près de toi, toi
Прости, мама, но я всегда буду рядом с тобой, с тобой
Pardon maman
Прости, мама
Y'a des soirs j'rentre pas, pas
Бывают вечера, когда я не возвращаюсь, нет
Pardon maman, silencieux quand j'rentre le soir, soir
Прости, мама, молчу, когда прихожу вечером, вечером
Pardon maman, j'sais qu't'as du mal à m'voir, voir
Прости, мама, я знаю, тебе тяжело видеть меня таким, таким
Pardon maman, mais j'serai toujours près de toi, toi
Прости, мама, но я всегда буду рядом с тобой, с тобой
Pardon maman
Прости, мама
Y'a des soirs j'rentre pas, pas
Бывают вечера, когда я не возвращаюсь, нет
Pardon maman, silencieux quand j'rentre le soir, soir
Прости, мама, молчу, когда прихожу вечером, вечером
Pardon maman, j'sais qu't'as du mal à m'voir, voir
Прости, мама, я знаю, тебе тяжело видеть меня таким, таким
Pardon maman, mais j'serai toujours près de toi, toi
Прости, мама, но я всегда буду рядом с тобой, с тобой
Pardon maman (pardon maman)
Прости, мама (прости, мама)
Oh non, pardon maman
О нет, прости, мама
Oh non, pardon maman
О нет, прости, мама
Oh non, pardon maman
О нет, прости, мама
Oh non, pardon maman
О нет, прости, мама





Writer(s): Ryad Kartoum, Sacha Duval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.