RK - Si demain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RK - Si demain




Si demain
If Tomorrow
(Yannis Wade Beats.
(Yannis Wade Beats.
Je perds love, je m'enferme, je fume,
I am losing love, I'm locking myself away, I'm smoking,
Je t'avoue que c'est hyper dur
I have to admit that it's extremely hard
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
My mother has dreams for me but I can't leave this dependency
J'mettrais pas mes mains dans l'stup'
I won't put my hands in drugs
J'ai tout donné dans le studio
I gave everything in the studio
Mais en c'moment, j'sais que j'suis plus l'même
But now, I know that I'm not the same
Depuis que j'ai vu qui ils étaient vraiment
Ever since I saw who they really were
Et des fois, j'y pense
And sometimes, I think about it
On s'fait la guerre, on avance pas
We are at war with each other, we're not moving forward,
Et ça n'a plus aucun sens
And it doesn't make sense anymore
Et ça va plus en c'moment
And it's not going well at the moment
Je peux pas t'le dire autrement
I can't tell you otherwise
Je saigne et je sais que tu vois
I'm bleeding and I know that you see it
Mais tu n'veux pas comprendre
But you don't want to understand
Après t'as vu j'ai la haine seul, besoin de personne
After all, I can hate alone, I don't need anyone
J'ai le seum quand j'aperçois que mon téléphone sonne
I get angry when I see that my phone is ringing
Sa mère, j'suis ma bulle au moins, j'finis ça rapidement
His mother, at least I'm in my bubble, I'm finishing this quickly
Écoute moi et tu verras toi-même le danger
Listen to me and you'll see for yourself the danger
Moi je me suis ranger, j'décolle à l'étranger
I've cleaned up my act and taken off to foreign lands
Pas connu le plan B, pas connu le plan B
There was no plan B
Et si demain ça marche pas pour moi
And if tomorrow it doesn't work out for me
Seras-tu toujours auprès d'moi?
Will you still be there for me?
J'suis fatigué et je sais que tu le vois
I'm tired and I know that you see it
On s'oblige je te le dis encore une fois
I repeat that we are forcing ourselves
Et si demain ça marche pas pour moi
And if tomorrow it doesn't work out for me
Seras tu toujours auprès de moi
Will you still be there for me?
Je sais que tu le vois
I know that you see it
On s'oblige je te le dis encore une fois
I repeat that we are forcing ourselves
Mais
But
Je perds love, je m'enferme, je fume,
I am losing love, I'm locking myself away, I'm smoking,
Je t'avoue que c'est hyper dur
I have to admit that it's extremely hard
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
My mother has dreams for me but I can't leave this dependency
J'mettrais pas mes mains dans l'stup'
I won't put my hands in drugs
J'ai tout donné dans le studio
I gave everything in the studio
Mais en c'moment, j'sais que j'suis plus l'même
But now, I know that I'm not the same
Depuis que j'ai vu qui ils étaient vraiment
Ever since I saw who they really were
Et des fois, j'y pense
And sometimes, I think about it
On s'fait la guerre, on avance pas
We are at war with each other, we're not moving forward,
Et ça n'a plus aucun sens
And it doesn't make sense anymore
Et ça va plus en c'moment
And it's not going well at the moment
Je peux pas t'le dire autrement
I can't tell you otherwise
Je saigne et je sais que tu vois
I'm bleeding and I know that you see it
Mais tu n'veux pas comprendre
But you don't want to understand
T'as baisser dans mon estime
You have lowered yourself in my esteem
Ne me rappel plus laisse tomber
Don't call me anymore, let it go
Tu vois que mon cœur il s'abime
You see that my heart is breaking
J'sais ou t'es parti mais reste ou t'es
I know you're gone, but stay where you are
Tu deviens fou mais poto qu'est ce que tu fais
You're crazy. What are you doing, man?
Je fais dès son à couper le souffle histoire de les étouffer
I make tracks that will blow you away and choke you
On a tous fait
We've all done it
Je savais pas que mes ennemis pouvait se cacher tout près
I didn't know that my enemies could be hiding so close
Je l'aurait tendut la main, ils m'ont couper le bras
I would have extended my hand, and they would have cut off my arm
Mais je suis resté brave,
But I stayed brave,
À force de t'écouter les salades on les connait
By dint of listening to your garbage, we know what it's all about
Je perds love, je m'enferme, je fume,
I am losing love, I'm locking myself away, I'm smoking,
Je t'avoue que c'est hyper dur
I have to admit that it's extremely hard
Maman a des envies mais je peux pas quitter le tertus
My mother has dreams for me but I can't leave this dependency
J'mettrais pas mes mains dans l'stup'
I won't put my hands in drugs
J'ai tout donné dans le studio
I gave everything in the studio
Mais en c'moment, j'sais que j'suis plus l'même
But now, I know that I'm not the same
Depuis que j'ai vu qui ils étaient vraiment
Ever since I saw who they really were
Et des fois, j'y pense
And sometimes, I think about it
On s'fait la guerre, on avance pas
We are at war with each other, we're not moving forward,
Et ça n'a plus aucun sens
And it doesn't make sense anymore
Et ça va plus en c'moment
And it's not going well at the moment
Je peux pas t'le dire autrement
I can't tell you otherwise
Je saigne et je sais que tu vois
I'm bleeding and I know that you see it
Mais tu n'veux pas comprendre
But you don't want to understand
Mais tu ne veux pas comprendre
But you don't want to understand
Mais tu ne veux pas comprendre
But you don't want to understand
Mais tu ne veux pas comprendre
But you don't want to understand
Mais tu ne veux pas comprendre
But you don't want to understand





Writer(s): Ryad Kartoum, Yannis Wade Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.