Paroles et traduction RK - Tierquar
J'ai
trop
fréquenté
l'bitume
Я
слишком
много
времени
провел
на
асфальте,
Traîner
d'vient
une
habitude
Шататься
стало
привычкой.
Nerveux,
sombre
est
l'attitude
Нервный,
мрачный
вид,
Quand
fallait
venir,
où
étais-tu?
Когда
нужно
было
прийти,
где
ты
была?
La
muerte
dans
le
chargeur
Смерть
в
обойме,
Deux
gants
et
un
moteur
Две
перчатки
и
мотор.
Dans
les
sept
blocs,
j'suis
rassuré
В
этих
семи
кварталах
я
чувствую
себя
в
безопасности.
Tu
disparais
dans
un
quart
d'heure
Ты
исчезнешь
через
четверть
часа.
J'ai
confiance
qu'en
mes
couilles
et
mon
Glock
Я
верю
только
своим
яйцам
и
своему
Glock'у.
J'aurais
pas
dû
fréquenter
le
block
Мне
не
следовало
ходить
по
этому
району.
Là,
j'suis
bloqué
Теперь
я
застрял.
Si
tu
veux
un
chrome,
j'te
réponds:
"Ouais,
ouais"
Если
тебе
нужен
пистолет,
я
отвечу:
"Да,
да".
Pour
toi,
ces
gens-là,
ils
font
trop
peur
Для
тебя
эти
люди
слишком
страшны,
Pour
moi,
ils
m'font
gol-ri
Меня
они
смешат.
Arrête
tes
conneries
Хватит
нести
чушь.
Si
tu
veux
un
gun,
j'te
réponds:
"Ouais,
ouais"
Если
тебе
нужен
ствол,
я
отвечу:
"Да,
да".
T'es
là
pour
moi
ou
juste
par
intérêt?
Ты
здесь
ради
меня
или
просто
из-за
интереса?
Dis-moi
qui
peut
venir
per-ta
l'terrain
Скажи
мне,
кто
может
сунуться
на
мою
территорию?
Tu
veux
m'fumer,
bah
c'est
dans
tes
rêves
Хочешь
меня
убить?
Это
только
в
твоих
мечтах.
T'aventure
pas
si
tu
connais
pas
l'terrain
Не
суйся,
если
не
знаешь
местности.
On
a
charbonné,
j'te
parle
pas
d'intérim
Мы
пахали,
я
говорю
не
о
временной
работе.
Là-bas,
t'as
l'bras
long,
ici
t'as
qu'tes
mains
Там
у
тебя
связи,
здесь
у
тебя
только
руки.
On
va
t'péta
l'million
si
tu
crois
que
t'es
riche
Мы
отберем
у
тебя
миллион,
если
ты
думаешь,
что
богата.
Et
bats
les
pieds
ici
si
t'es
pas
serein
И
беги
отсюда,
если
тебе
неспокойно.
Car
j'ai
deux
pieds
dans
l'tierquar
(La
la
la)
Потому
что
я
по
уши
в
этом
блоке
(Ла-ла-ла)
J'ai
les
deux
pieds
dans
l'tierquar
Я
по
уши
в
этом
блоке.
(Et
j'me
balla-llade)
(И
я
гуляю-яю)
Car
j'ai
les
deux
pieds
dans
l'tierquar
(La
la
la)
Потому
что
я
по
уши
в
этом
блоке
(Ла-ла-ла)
J'ai
les
deux
pieds
dans
l'tierquar
Я
по
уши
в
этом
блоке.
(Et
j'traîne
toute
la
night)
(И
я
тусуюсь
всю
ночь)
Car
j'ai
les
deux
pieds
dans
l'tierquar
Потому
что
я
по
уши
в
этом
блоке.
Eh,
viens
par
ici,
toi
t'es
paresseux
Эй,
иди
сюда,
ты
ленивая.
Tu
fais
quoi
ici?
T'es
pas
venu
par
hasard
Что
ты
здесь
делаешь?
Ты
пришла
сюда
не
случайно.
On
parie,
si
t'as
pas
raison
Спорим,
ты
неправа.
Pourquoi
tu
trembles,
tu
m'parais
bizarre
Почему
ты
дрожишь?
Ты
выглядишь
странно.
Ton
ennemi
a
sûrement
été
l'un
des
mecs
avec
qui
tu
traînais
Твой
враг,
наверняка,
был
одним
из
тех,
с
кем
ты
тусовалась.
Tu
m'connais,
pas
d'prénom
Ты
меня
знаешь,
без
имен.
Si
on
m'cherche,
tu
sais
très
bien
où
tu
peux
m'trouver
Если
меня
ищут,
ты
знаешь,
где
меня
найти.
À
2-6
sur
le
périph'
На
26-ой
кольцевой.
Deux
grammes
six
sur
le
terrain
Два
грамма
шесть
на
районе.
La
vengeance
sera
terrible
Месть
будет
ужасной.
Celui
qui
touche,
bah
il
paiera
Тот,
кто
тронет,
заплатит.
Et
j'manie
l'Glock,
frère
И
я
управляюсь
с
Glock'ом,
сестренка.
J'maniais
l'lance-pierre,
auparavant
Раньше
я
управлялся
с
рогаткой.
C'est
tout
seul
que
j'traîne
Я
один
брожу.
C'est
tout
seul
que
j'perds,
apparemment
Я
один
проигрываю,
видимо.
Car
j'ai
deux
pieds
dans
l'tierquar
(La
la
la)
Потому
что
я
по
уши
в
этом
блоке
(Ла-ла-ла)
J'ai
les
deux
pieds
dans
l'tierquar
(
Я
по
уши
в
этом
блоке
(
Et
j'me
balla-llade)
И
я
гуляю-яю)
Car
j'ai
les
deux
pieds
dans
l'tierquar
(La
la
la)
Потому
что
я
по
уши
в
этом
блоке
(Ла-ла-ла)
J'ai
les
deux
pieds
dans
l'tierquar
Я
по
уши
в
этом
блоке.
(Et
j'traîne
toute
la
night)
(И
я
тусуюсь
всю
ночь)
Car
j'ai
les
deux
pieds
dans
l'tierquar
Потому
что
я
по
уши
в
этом
блоке.
(Et
j'me
balla-llade)
(И
я
гуляю-яю)
J'ai
les
deux
pieds
dans
l'tierquar
Я
по
уши
в
этом
блоке.
(Et
j'traîne
toute
la
night)
(И
я
тусуюсь
всю
ночь)
Car
j'ai
les
deux
pieds
dans
l'tierquar
Потому
что
я
по
уши
в
этом
блоке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryad Kartoum, Benali Lachachi
Album
Tierquar
date de sortie
13-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.