4:17 - RKtraduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
j'crois
qu'y
a
plus
rien
à
faire
donc
laissez
tomber,
rappelle-toi,
soudés,
on
l'était
au
début
Eh,
ich
glaube,
da
ist
nichts
mehr
zu
machen,
also
lass
es
sein,
erinnere
dich,
wir
waren
am
Anfang
vereint
J'verrai
plus
jamais
l'équipage
au
complet,
parce
que
dans
mes
potes,
y
avait
des
fils
de
pute
Ich
werde
die
Crew
nie
wieder
vollständig
sehen,
denn
unter
meinen
Kumpels
waren
einige
Hurensöhne
Et
les
vrais
de
vrais,
sur
mes
doigts,
j'les
compte
(et
les
vrais
de
vrais,
crois-moi,
j'les
ai
comptés)
Und
die
wirklich
Wahren,
ich
kann
sie
an
meinen
Fingern
abzählen
(und
die
wirklich
Wahren,
glaub
mir,
ich
habe
sie
gezählt)
J'peux
dire
combien
d'pédés
sur
répondeur
(pédés
sur
répondeur)
Ich
kann
dir
sagen,
wie
viele
Schwuchteln
auf
dem
Anrufbeantworter
sind
(Schwuchteln
auf
dem
Anrufbeantworter)
Pisté
(pété),
garde
à
v'
(dépôt),
j'ai
plus
de
lacets
(rh,
eh)
Verfolgt
(fertig),
in
Gewahrsam
(Haft),
ich
habe
keine
Schnürsenkel
mehr
(rh,
eh)
Jugements
(à
droite),
à
gauche,
pour
ci,
pour
ça,
gros,
j'suis
lassé
Urteile
(rechts),
links,
für
dies,
für
das,
Süße,
ich
bin
es
leid
J'pars
pour
BX,
j'rentre
pas
ce
soir,
cette
vie
est
pénible
Ich
fahre
nach
BX,
ich
komme
heute
Abend
nicht
zurück,
dieses
Leben
ist
anstrengend
Bizarrement,
devant
moi,
elles
sont
toutes
célib'
(Parce
que
j'suis
mignon,
parce
que
j'suis
célèbre)
Komischerweise
sind
vor
mir
alle
Single
(Weil
ich
süß
bin,
weil
ich
berühmt
bin)
N'y
va
pas,
gros,
on
voit
qu't'as
peur,
j't'en
voudrai
jamais
si
je
vois
qu't'as
peur
Geh
nicht
hin,
Süße,
man
sieht,
dass
du
Angst
hast,
ich
werde
es
dir
nie
übel
nehmen,
wenn
ich
sehe,
dass
du
Angst
hast
J'connais
des
faux
et
des
vrais
tapeurs,
j'connais
des
gens,
c'est
des
spectateurs
Ich
kenne
falsche
und
echte
Schläger,
ich
kenne
Leute,
die
sind
Zuschauer
J'connais
des
gens
qui
respectent
l'heure
et
d'autres
qui
connaissent
même
pas
l'réveil
Ich
kenne
Leute,
die
die
Zeit
respektieren,
und
andere,
die
nicht
einmal
den
Wecker
kennen
J'connais
des
mecs
qui
baiseront
ta
sœur,
comme
quoi,
tu
peux
te
faire
trahir
par
des
vrais
Ich
kenne
Typen,
die
deine
Schwester
ficken
würden,
was
zeigt,
dass
man
auch
von
echten
Freunden
verraten
werden
kann
J'suis
dans
l'bolide,
dans
le
RS6,
dans
vos
story
dingues,
dingues
Ich
bin
im
Rennwagen,
im
RS6,
in
euren
verrückten,
verrückten
Storys
J'suis
sous
te-shi,
j'turn
up
de-spee
histoire
de
péter
l'pactole
Ich
bin
auf
Stoff,
ich
drehe
schnell
auf,
um
den
Jackpot
zu
knacken
J'vis
cette
vie-là,
putain
de
villa
avec
ces
bitchs,
pétasses,
folles
Ich
lebe
dieses
Leben,
verdammte
Villa
mit
diesen
Bitches,
Schlampen,
Verrückten
Là,
j'suis
khabat,
j'entends
cette
voix
m'dire
"Prends
ton
bif,
casse-toi"
Jetzt
bin
ich
dicht,
ich
höre
diese
Stimme,
die
mir
sagt:
"Nimm
dein
Geld,
hau
ab"
Nouveau
te-shi,
nouveaux
ients-cli,
nouveaux
billets
Neues
Zeug,
neue
Kunden,
neue
Scheine
Nouvelle
recharge,
récup'
skalapes
pour
ma
mif'
Neue
Ladung,
hole
Kohle
für
meine
Familie
Nouveau
bolide,
nouvelle
tre-mon,
nouveaux
problèmes
Neuer
Rennwagen,
neue
Uhr,
neue
Probleme
Nouvel
album,
nouveau
contrat,
nouvelle
Rolex
Neues
Album,
neuer
Vertrag,
neue
Rolex
Eh,
on
a
pas
de
compte
à
leur
rendre,
nan,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Eh,
wir
müssen
ihnen
keine
Rechenschaft
ablegen,
nein,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
Même
si
tout
s'arrête,
j'te
jure
la
vie
d'ma
mère,
qu'on
fera
des
gros
salaires
et
c'est
pas
étonnant
Auch
wenn
alles
aufhört,
ich
schwöre
dir
beim
Leben
meiner
Mutter,
dass
wir
fette
Gehälter
machen
werden,
und
das
ist
nicht
verwunderlich
J'me
bats
avec
la
feuille
pour
enlever
l'collant,
nan,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Ich
kämpfe
mit
dem
Blatt,
um
den
Kleber
zu
entfernen,
nein,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
J'ai
grandi,
ça
fait
des
années,
années,
années
qu'j'ai
compris
qu'il
fallait
juste
faire
du
sale
Ich
bin
erwachsen
geworden,
es
ist
schon
Jahre
her,
Jahre,
Jahre,
dass
ich
verstanden
habe,
dass
man
einfach
Mist
bauen
muss
Laquelle
de
ces
putains
en
robe
et
Louboutin
pense
un
jour
rentrer
dans
ma
vie
Welche
dieser
Huren
in
Kleid
und
Louboutins
denkt,
eines
Tages
in
mein
Leben
zu
treten?
Euros
dans
les
poches,
c'est
devenu
maladif
et
té-ma
mes
proches,
j'vais
écourter
la
liste
Euro
in
den
Taschen,
es
ist
krankhaft
geworden,
und
sieh
dir
meine
Freunde
an,
ich
werde
die
Liste
kürzen
J'voulais
une
carrière
de
buteur
à
Paris,
Manchester
mais
j'ai
fini
dans
la
'sique
Ich
wollte
eine
Karriere
als
Stürmer
in
Paris,
Manchester,
aber
ich
bin
in
der
Musik
gelandet
Eh
ouais,
mais
j'ai
fini
dans
la
'sique,
ouais,
ouais
Eh
ja,
aber
ich
bin
in
der
Musik
gelandet,
ja,
ja
On
a
tous
des
sous
sales
et
des
teum-teum,
on
a
tous
des
mes-ar
pour
la
guerre
Wir
haben
alle
schmutziges
Geld
und
Waffen,
wir
haben
alle
Waffen
für
den
Krieg
Donc
on
pourra
t'renvoyer
l'ascenseur,
eh
ouais,
eh
ouais
Also
können
wir
dir
den
Gefallen
erwidern,
eh
ja,
eh
ja
J'vais
pas
finir
en
perte,
j'sais
que
j'finirai
pas
tout
seul,
non,
j'finirai
pas
tout
seul
Ich
werde
nicht
als
Verlust
enden,
ich
weiß,
dass
ich
nicht
alleine
enden
werde,
nein,
ich
werde
nicht
alleine
enden
J'suis
dans
l'bolide,
dans
le
RS6,
dans
vos
story
dingues,
dingues
Ich
bin
im
Rennwagen,
im
RS6,
in
euren
verrückten,
verrückten
Storys
J'suis
sous
te-shi,
j'turn
up
de-spee
histoire
de
péter
l'pactole
Ich
bin
auf
Stoff,
ich
drehe
schnell
auf,
um
den
Jackpot
zu
knacken
J'vis
cette
vie-là,
putain
d'villa
avec
ces
bitchs,
pétasses,
folles
Ich
lebe
dieses
Leben,
verdammte
Villa
mit
diesen
Bitches,
Schlampen,
Verrückten
Là,
j'suis
khabat,
j'entends
cette
voix
m'dire
"Prends
ton
bif,
casse-toi"
Jetzt
bin
ich
dicht,
ich
höre
diese
Stimme,
die
mir
sagt:
"Nimm
dein
Geld,
hau
ab"
Nouveau
te-shi,
nouveaux
ients-cli,
nouveaux
billets
Neues
Zeug,
neue
Kunden,
neue
Scheine
Nouvelle
recharge,
récup'
skalapes
pour
ma
mif'
Neue
Ladung,
hole
Kohle
für
meine
Familie
Nouveau
bolide,
nouvelle
tre-mon,
nouveaux
problèmes
Neuer
Rennwagen,
neue
Uhr,
neue
Probleme
Nouvel
album,
nouveau
contrat,
nouvelle
Rolex
Neues
Album,
neuer
Vertrag,
neue
Rolex
Dans
vos
story
dingues,
dingues
In
euren
verrückten,
verrückten
Storys
Histoire
de
péter
l'pactole
Um
den
Jackpot
zu
knacken
Dans
vos
story
dingues,
dingues
In
euren
verrückten,
verrückten
Storys
Histoire
de
péter
l'pactole
Um
den
Jackpot
zu
knacken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Steve Kouami Pierre Alissoutin, Ryad Kartoum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.