RK - Tortank - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RK - Tortank




Tortank
Blastoise
Hi, it's Tigri
Hi, it's Tigri
Yo Joshy, Joshy
Yo Joshy, Joshy
(Qu'il nique sa mère celui qui est pas content)
(Screw him if he ain't happy about it)
(Qu'il nique sa mère, qu'il nique sa mère)
(Screw him, screw him)
Hey, hey
Hey, hey
On ramène le produit à bon port, ils payent pas, on va shoote à bout portant (bout portant)
We're gonna get the goods to safety, they don't pay up, we're gonna shoot at point-blank range (point-blank range)
J'ai les mêmes canons qu'Tortank (Tortank)
I got the same guns as Blastoise (Blastoise)
J'ai les mêmes canons qu'Tortank (Tortank)
I got the same guns as Blastoise (Blastoise)
On ramène le produit à bon port, ils payent pas, on va shoote à bout portant (bout portant)
We're gonna get the goods to safety, they don't pay up, we're gonna shoot at point-blank range (point-blank range)
J'ai les mêmes canons qu'Tortank (Tortank)
I got the same guns as Blastoise (Blastoise)
J'ai les mêmes canons qu'Tortank (Tortank)
I got the same guns as Blastoise (Blastoise)
Il est parti pour chercher des infos, ils l'ont lâché d'après les infos (ah bon)
He went out to get some information, they let him go according to the news (really?)
On l'a vu en te-boî, c'est pas fou, d'après les échos, c'est une nympho' (c'était qu'une pute)
We saw him in a nightclub, it's not crazy, according to the gossip, he's a nympho (he was just a whore)
J'dois ouvrir le terrain à midi, j'suis pas dispo' cette après-midi (sur l'terrain d'shit)
I have to open the field at noon, I'm not available this afternoon (on the dope field)
Les ennemis, sans peine, on les piétine, ils comprendront petit à petit, eh-eh-eh
The enemies, we crush them without effort, they'll understand little by little, eh-eh-eh
Classé sans suite, c'est pas cool si c'est mes potes qui t'suivent
Case dismissed, that's not cool if my buddies are following you
Tu parlais, maintenant, tu fais l'miskine, tu nous esquives, tu casses ta SIM
You used to talk, now you play the innocent, you avoid us, you break your SIM card
Oh putain, fumée nocive dans l'bâtiment (juste en bas d'chez moi)
Oh damn, toxic smoke in the building (right downstairs from me)
Le junkie est matinal, j't'ai dit "plus tard", j't'ai pas dit "nan" (nan)
The junkie is an early bird, I told you "later", I didn't say "no" (no)
Qu'il reste à jeun, c'est pas plus mal, woaw
Let him stay hungry, it's not so bad, oh yeah
Rien qu'ça turn up dans la fosse, je fais des photos, j'prends la pause
It's all about turning up in the pit, I take pictures, I strike a pose
Tout le premier rang, on l'arrose, cinquième album, faut qu'j'prenne ma pause
The whole front row, we're spraying it down, fifth album, I have to take a break
Bref (changeons d'sujet), y a une batte de baseball dans l'coffre d'la tchop (la tchop)
Anyway (let's change the subject), there's a baseball bat in the trunk of the shop (the shop)
Son t-shirt, c'était pas l'ketchup, on va t'crosser ta mère si tu grattes quelque chose (brr)
His t-shirt, it wasn't ketchup, we're gonna break your mother's neck if you scratch something (brr)
Va prévenir les autres, y a les condés en bas d'chez moi
Go warn the others, there are cops downstairs at my place
J'veux pas d'mandat d'dépôt, donc rentre dans l'bât' et déplace les armes
I don't want a warrant for my arrest, so go into the building and move the guns
Va prévenir les autres, y a les condés en bas d'chez moi
Go warn the others, there are cops downstairs at my place
J'veux pas d'mandat d'dépôt, donc rentre dans l'bât' et déplace les armes
I don't want a warrant for my arrest, so go into the building and move the guns
Qu'il nique sa mère lui qui est pas content
Screw him if he ain't happy 'bout it
Qu'il nique sa mère, qu'il nique sa mère
Screw him, screw him
Qu'il nique sa mère celui qui est pas content
Screw him if he ain't happy 'bout it
Qu'il nique sa mère, qu'il nique sa mère
Screw him, screw him
Qu'il nique sa mère (on ramène le produit à bon port)
Screw him (we're gonna get the goods to safety)
Lui qui est pas content (ils payent pas, on va shoote à bout portant)
If he ain't happy (they don't pay up, we're gonna shoot at point-blank range)
Qu'il nique sa mère (j'ai les mêmes canons qu'Tortank)
Screw him (I got the same guns as Blastoise)
Qu'il nique sa mère (j'ai les mêmes canons qu'Tortank)
Screw him (I got the same guns as Blastoise)
Qu'il nique sa mère (on ramène le produit à bon port)
Screw him (we're gonna get the goods to safety)
Celui qui est pas content (ils payent pas, on va shoote à bout portant)
If he ain't happy (they don't pay up, we're gonna shoot at point-blank range)
Qu'il nique sa mère (j'ai les mêmes canons qu'Tortank)
Screw him (I got the same guns as Blastoise)
Qu'il nique sa mère (j'ai les mêmes canons qu'Tortank)
Screw him (I got the same guns as Blastoise)





Writer(s): Ryad Kartoum, Joshua Rosinet, Leo Lalou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.