Paroles et traduction RK - Clap clap
Hey,
hey,
hey,
(wow)
Hey,
hey,
hey,
(wow)
Big
Jo',
mets
l'son
dans
mon
casque
Big
Jo',
put
the
sound
in
my
headphones
On
va
répliquer
en
tac,
tac-o-tac
We're
gonna
reply
in
tac,
tac-o-tac
Clap,
clap
(po-po-po-po-poh)
Clap,
clap
(po-po-po-po-poh)
Recharge,
clap,
clap
Reload,
clap,
clap
Hey,
hey,
hey,
yo
(ouh)
Hey,
hey,
hey,
yo
(ouh)
J'ai
la
flemme
de
t'kidnapper
(la
flemme)
I
don't
feel
like
kidnapping
you
(don't
feel
like
it)
J'te
présente
mes
sept
potos
ceux
avec
qui
j'vais
pas
t'rater
(bouh)
I'm
introducing
you
to
my
seven
homies,
the
ones
I
won't
mess
with
you
with
(bouh)
La
rue,
c'est
pas
pour
toi,
va
taffer
(ah-ah)
The
street
is
not
for
you,
go
work
(ah-ah)
Ils
m'prendront
pour
un
gros
mytho
si
j'me
mets
à
tout
raconter
They'll
think
I'm
a
big
myth
if
I
start
telling
everything
Teste
pas,
té-ma
les
retombés
Don't
test
it,
you'll
face
the
consequences
J's'rai
blindé
quand
j'pourrai
plus
compter
(mon
oseille)
I'll
be
loaded
when
I
can't
count
it
anymore
(my
money)
J'écris
des
textеs
écoutés
par
ceux
qui
m'détestent
(dеs
putes)
I
write
texts
listened
to
by
those
who
hate
me
(whores)
J'dors,
j'dors
plus,
j'fais
des
siestes
I
sleep,
I
don't
sleep
anymore,
I
take
naps
Ma
nouvelle
bitch
applaudit
des
fesses
My
new
bitch
claps
her
ass
Oups,
un
opps
en
moins,
R.I.P,
ils
l'ont
éteint
en
moto
(vion)
Oops,
one
less
opps,
R.I.P,
they
turned
him
off
on
a
motorcycle
(vion)
T'as
aucune
chance
de
m'faire
You
have
no
chance
to
do
me
Nous
en
temps
d'guerre,
guet
apens,
on
s'lève
trop
tôt
We're
in
wartime,
watch
out
for
ambushes,
we
wake
up
too
early
J'ai
une
extinct'
dans
la
main
gauche
(main
gauche)
I
have
an
extinct'
in
my
left
hand
(left
hand)
J'ai
une
extinct'
dans
la
main
droite
(main
droite)
I
have
an
extinct'
in
my
right
hand
(right
hand)
J'peux
pas
mettre
certaines
choses,
y
avait
pas
d'drill
I
can't
put
certain
things,
there
was
no
drill
J'étais
cagoulé
bien
avant
l'rap
(eh-eh)
I
was
hooded
long
before
rap
(eh-eh)
Zéro
bluff,
preuves
à
l'appui
(l'appui)
Zero
bluff,
evidence
to
support
(the
support)
Moi,
si
j'braque,
j'appuie
(j'appuie)
Me,
if
I
rob,
I
press
(I
press)
Temps
plein
soleil
ou
pluie,
chevrotine,
bang
Full
time
sun
or
rain,
buckshot,
bang
Té-ma
nos
panoplies
You
know
our
panoplies
Recharge,
clap,
clap
Reload,
clap,
clap
Nous
attaquer:
cap
ou
pas
cap?
Attack
us:
cap
or
no
cap?
On
va
répliquer
en
taffe,
taffe
(boum)
We're
going
to
reply
in
taffe,
taffe
(boum)
On
grandit
mal
We
grow
up
bad
On
pourrait
tous
s'battre
pour
mettre
les
gants
(boum)
We
could
all
fight
to
put
on
the
gloves
(boum)
On
a
éclaté
Kri,
il
était
pas
fidèle
au
gang
We
blew
up
Kri,
he
wasn't
loyal
to
the
gang
Hey,
ganté,
té-ma
le
Glock,
dessus,
j'vais
mettre
un
viseur
laser
Hey,
gloved,
you
know
the
Glock,
on
it,
I'm
gonna
put
a
laser
sight
Sous
la
visière,
ce,
ce
n'est
pas
Scott
(fiou)
Under
the
visor,
this,
this
is
not
Scott
(fiou)
J'te
f'rai
une
fois
qu'j'aurai
trouvé
un
spot
(un
spot)
I'll
do
you
once
I
find
a
spot
(a
spot)
Mais
à
scoot',
scoot',
putain,
j'suis
à
scoot',
scoot'
But
to
scoot',
scoot',
damn,
I'm
scootin',
scootin'
Y
a
un
truc
que
j'dois
pas
vous
dire
mais
There's
something
I
shouldn't
tell
you
but
Mon
sin-cou
pilote
vraiment
bien
tous
les
scoots
My
sin-cou
really
drives
all
the
scooters
well
Ils
étaient
pleins,
j'sais
pas
combien
(pleins)
They
were
full,
I
don't
know
how
many
(full)
Ils
voulaient
tous
prendre
mon
pain
They
all
wanted
to
take
my
bread
Pour
ceux
qu'ont
la
réf',
on
va
leur
faire
une
Friend's
For
those
who
have
the
ref,
we're
going
to
do
them
a
Friend's
C'est
les
murs
d'chez
eux
qu'on
va
repeindre
It's
the
walls
of
their
house
we're
going
to
repaint
J'me
suis
vengé,
j'suis
arrivé
qu'avec
une
clope
(moi,
j'fumais)
I
got
my
revenge,
I
only
came
with
a
cigarette
(me,
I
smoked)
On
chiait
dans
leur
froc
(ah-ah)
We
were
shitting
in
their
pants
(ah-ah)
On
l'a
laissé
en
PLS,
mort
par
terre,
son
pote
(cette
salope)
We
left
him
in
PLS,
dead
on
the
ground,
his
friend
(this
bitch)
Dans
l'Chicken
Spot,
hey
In
the
Chicken
Spot,
hey
Faut,
faut
qu'on
fasse
rentrer
plus
We
have
to,
we
have
to
make
more
come
in
J'm'en
bats
les
couilles
d'l'RS
Quattro
I
don't
give
a
damn
about
the
RS
Quattro
En
vrai,
j'aime
plus
trop,
j'veux
un
Urus
Actually,
I
don't
like
it
anymore,
I
want
an
Urus
J'connais
même
plus
l'nom
des
arrêts
d'bus
(la
flemme)
I
don't
even
know
the
names
of
the
bus
stops
anymore
(don't
feel
like
it)
C'est
normal
qu'elle
aime
les
rappeurs
It's
normal
that
she
likes
rappers
Si
t'as
un
salaire
de
Ligue
2 (ah-ah)
If
you
have
a
Ligue
2 salary
(ah-ah)
Il
t'faut
un
sept-cent
chevaux,
mon
pote
You
need
a
seven-hundred
horsepower,
my
friend
T'iras
pas
loin
avec
un
deux
litres
deux
You
won't
get
far
with
a
two-liter
two
Recharge,
clap,
clap
(no
cap)
Reload,
clap,
clap
(no
cap)
Nous
attaquer:
cap
ou
pas
cap?
Attack
us:
cap
or
no
cap?
On
va
répliquer
en
taffe,
taffe
(boum)
We're
going
to
reply
in
taffe,
taffe
(boum)
On
grandit
mal
We
grow
up
bad
On
pourrait
tous
s'battre
pour
mettre
les
gants
(boum)
We
could
all
fight
to
put
on
the
gloves
(boum)
On
a
éclaté
Kri,
il
était
pas
fidèle
au
gang
We
blew
up
Kri,
he
wasn't
loyal
to
the
gang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryad Kartoum, Maik Reinicke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.