RK - B.O.S.S - traduction des paroles en allemand

B.O.S.S - RKtraduction en allemand




B.O.S.S
B.O.S.S
Eh, bye (18 balais, déjà boss)
Eh, bye (18 Jahre, schon Boss)
J'achète voiture full options (j'me permets, c'est moi l'boss)
Ich kauf' ein Auto mit Vollausstattung (Ich erlaub's mir, ich bin der Boss)
J'achète voiture full options, j'me permets, c'est moi l'boss
Ich kauf' ein Auto mit Vollausstattung, ich erlaub's mir, ich bin der Boss
J'finance baraque à ma daronne, 18 balais, déjà boss
Ich finanzier' das Haus für meine Mutter, 18 Jahre, schon Boss
J'bois rien, j'bombarde, j'ai mode sport, j'avance tout droit, j'ai pas tort
Ich trink' nichts, ich bretter', hab Sportmodus, fahr' geradeaus, lieg' nicht falsch
J'encaisse skalape de gauche à droite, aucune arnaque dans les squares
Ich kassier' Kohle von links nach rechts, kein Betrug auf den Plätzen
J'reviens, j'mets les gens d'accord, jamais toqué à vos portes
Ich komm' zurück, bring' die Leute auf Linie, hab nie an eure Türen geklopft
J'accepte que les vrais bonhommes, aucune pétasse monte à bord
Ich akzeptier' nur echte Männer, keine Schlampe steigt an Bord
Force à ceux qui pensent qu'on dort, chaque album, j'deviens plus fort
Kraft an die, die denken, wir schlafen, jedes Album werd' ich stärker
Chacun son job, j'appelle bécane qui vient rafaler ton boss
Jeder macht seinen Job, ich ruf' den Biker, der deinen Boss niedermäht
Hargneux dès que j'ai connu l'bloc, jamais chié dans mon froc
Aggressiv, seit ich den Block kenn', hab mir nie in die Hose geschissen
Fonce-dé, le soir, j'parle au Glock, qui m'dit "On fait qui tu veux"
Stoned, abends, red' ich mit der Glock, die mir sagt "Wir machen, wen du willst"
Descente, bizarre étant petit, j'la slalomais, sauve qui peut
Razzia, komisch, als Kleiner bin ich Slalom gefahren, rette sich, wer kann
Elle miskine à toutes les perquis' entre vils-ci, mecs en bleu
Sie ist arm dran bei jeder Durchsuchung zwischen Zivis, Typen in Blau
Tire, sois précis comme tu peux, j'ai du liquide, j'connais ceux
Schieß, sei so präzise wie du kannst, ich hab' Cash, ich kenne die,
Qui vont t'manger si tu fautes, qui vont t'monter dans les yeux
Die dich fressen werden, wenn du Fehler machst, die dir auf die Pelle rücken
J'rentre de concert, c'était l'zbeul, bluff du poker dans les yeux
Ich komm' vom Konzert zurück, es war Chaos, Pokerface in den Augen
J'fais pas semblant, j'suis mieux qu'eux, si tu l'sais pas, vérifie
Ich tu' nicht nur so, ich bin besser als sie, wenn du's nicht weißt, überprüf's
Si t'es bizarre la sortie, cité éteinte par les schmitts
Wenn du komisch bist, da ist der Ausgang, Siedlung von den Bullen lahmgelegt
Moi, j'suis très loin, j'suis l'artiste, crie "Arthéna", j'déguerpis
Ich, ich bin weit weg, ich bin der Künstler, schrei "Arthéna", ich hau' ab
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Si tu l'sais pas, vérifie (si tu l'sais pas, vérifie)
Wenn du's nicht weißt, überprüf's (wenn du's nicht weißt, überprüf's)
Si t'es bizarre la sortie (si t'es bizarre, bizarre, bizarre)
Wenn du komisch bist, da ist der Ausgang (wenn du komisch bist, komisch, komisch)
Cité éteinte par les schmitts (cité éteinte par les schmitts)
Siedlung von den Bullen lahmgelegt (Siedlung von den Bullen lahmgelegt)
Mais, j'suis très loin, j'suis l'artiste (mais, j'suis très loin, très loin, très loin)
Aber, ich bin weit weg, ich bin der Künstler (aber, ich bin weit weg, weit weg, weit weg)
Crie "Arthéna", j'déguerpis (ouais)
Schrei "Arthéna", ich hau' ab (yeah)
J'sers mes lacets, j'veux pas ber-tom
Ich bind' meine Schnürsenkel, will nicht hinfallen
Franchement, y a plus rien qui m'attire (franchement, y a plus rien qui m'attire)
Ehrlich, es gibt nichts mehr, was mich reizt (ehrlich, es gibt nichts mehr, was mich reizt)
J'fais pas la star, j'suis sur l'béton, oh
Ich spiel' nicht den Star, ich bin auf dem Beton, oh





Writer(s): Alexandre Yim, Loxon, Ryad Kartoum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.