RK - La flamme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RK - La flamme




La flamme
The Flame
C'est pas d'ma faute, j'allume la flamme partout j'vais
It's not my fault, I light the flame wherever I go
J'suis pas l'plus con d'ma putain classe, sûrement le plus blindé
I'm not the dumbest in my class, definitely the richest
J'dois faire des hits, encore des hits, j'dois remplir Bercy
I gotta make hits, more hits, I gotta fill Bercy
À toute ma team, vous savez que j'vous kiffe et j'vous remercie
To all my team, you know I love you and I thank you
J'ai zoner, sentir l'odeur de la guerre ici
I had to zone out, smell the smell of war here
J'ai voler, j'rentrais sans demander permission
I had to fly, I came back without asking permission
J'crois que c'est fini, plus d'peine de cœur, achat rapide, au revoir, merci
I think it's over, no more heartbreak, quick purchase, goodbye, thanks
J'suis titulaire indiscutable dans la sélection
I'm an undisputed starter in the selection
Dans quoi j'm'embarque wesh
What am I getting myself into, yo
J'aurai jamais cru un jour finir en backstage
I never thought I'd end up backstage one day
Derrière c'est tellement noir, tu sais pas mec
It's so dark behind the scenes, you don't know, man
Mais bon tout l'monde s'en fout et c'est comme ça mec, oh
But hey, everyone doesn't care and that's how it is, man, oh
C'est pas d'ma faute, j'allume la flamme partout j'vais
It's not my fault, I light the flame wherever I go
J'suis pas l'plus con d'ma putain classe, sûrement le plus blindé
I'm not the dumbest in my class, definitely the richest
J'dois faire des hits, encore des hits, j'dois remplir Bercy
I gotta make hits, more hits, I gotta fill Bercy
À toute ma team, vous savez que j'vous kiffe et j'vous remercie
To all my team, you know I love you and I thank you
J'ai pris du biff, ça n'a pas remplacé mon cœur
I got the money, it didn't replace my heart
C'est mon calibre qui m'a retiré mes peurs
It's my caliber that took away my fears
Essuie tes larmes, ouais lève-toi si moi je meurs
Wipe your tears, yeah, get up if I die
C'est pas d'ma faute, j'allume la flamme partout j'vais
It's not my fault, I light the flame wherever I go
On s'est pas vus depuis long time
We haven't seen each other in a long time
Ma chérie j'veux qu'tu m'accompagnes
My love, I want you to come with me
À tous les coups, tu sais qu'on gagne
Every time, you know we win
J'suis un loup d'la meute et je sais que tu l'sais
I'm a wolf of the pack and I know you know it
Ennemi est pas content mais tu sais très bien que j'm'en tape
The enemy is not happy, but you know damn well I don't care
On rentrera pas en contact, moi j'préfère laisser les balles parler
We won't get in touch, I prefer to let the bullets speak
J'ai plus d'un tour dans mon sac, prends tes affaires et viens on s'casse
I have more than one trick up my sleeve, pack your bags and let's get out of here
N'oublie pas mes fringues et mon Glock, celui qui va me faire est pas encore
Don't forget my clothes and my Glock, the one who's going to get me hasn't been born yet
J'vais jamais oublier mon square, j'vais jamais oublier mon squad
I'll never forget my square, I'll never forget my squad
J'vais jamais oublier les miens mais moi aussi, j'ai une vie à tracer
I'll never forget mine, but I have a life to lead too
Moi aussi, j'ai une vie à tracer, j'dois rattraper le temps passé
I have a life to lead too, I need to make up for lost time
Trop vaillant pour me faire remplacer
Too valiant to be replaced
On m'interpelle pour une casse-déd
They're calling me for a heist
J'fous un bordel quand j'suis sur scène, yeah
I make a mess when I'm on stage, yeah
C'est pas d'ma faute, j'allume la flamme partout j'vais
It's not my fault, I light the flame wherever I go
J'suis pas l'plus con d'ma putain classe, sûrement le plus blindé
I'm not the dumbest in my class, definitely the richest
J'dois faire des hits, encore des hits, j'dois remplir Bercy
I gotta make hits, more hits, I gotta fill Bercy
À toute ma team, vous savez que j'vous kiffe et j'vous remercie
To all my team, you know I love you and I thank you
J'ai pris du biff, ça n'a pas remplacé mon cœur
I got the money, it didn't replace my heart
C'est mon calibre qui m'a retiré mes peurs
It's my caliber that took away my fears
Essuie tes larmes, ouais lève-toi si moi je meurs
Wipe your tears, yeah, get up if I die
C'est pas d'ma faute, j'allume la flamme partout j'vais
It's not my fault, I light the flame wherever I go





Writer(s): Djaresma, Heezy Lee, Ryad Kartoum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.