RK - Penelope - traduction des paroles en allemand

Penelope - RKtraduction en allemand




Penelope
Penelope
J'suis mort, défoncé, j'roule un pétou
Ich bin tot, zugedröhnt, ich dreh' mir einen Joint
Des meufs, ces temps-ci, j'en vois beaucoup (beaucoup)
Mädels, sehe ich in letzter Zeit viele (viele)
Et comme le dit un d'mes collègues
Und wie einer meiner Kollegen sagt
"Est-ce que la vie d'artiste, c'est vraiment, vraiment trop cool" (oui)
"Ist das Leben als Künstler wirklich, wirklich cool" (ja)
J'suis trop connu pour être en couple
Ich bin zu bekannt, um in einer Beziehung zu sein
Mais c'est ma Chichi et moi j'suis son Goku
Aber sie ist meine Chichi und ich bin ihr Goku
On s'ressemble beaucoup, on forme un beau couple
Wir ähneln uns sehr, wir sind ein schönes Paar
Elle m'dit qu'y aura plus jamais d'secrets entre nous
Sie sagt mir, dass es nie wieder Geheimnisse zwischen uns geben wird
J'suis un loup d'la meute, un contrat et j'pète 200 leums
Ich bin ein Wolf des Rudels, ein Vertrag und ich mache 200 Riesen
T'inquiète, on mange ensemble t'à l'heure
Keine Sorge, wir essen später zusammen
Dans l'tieks j'coupe la beuh encore un peu
Im Viertel schneide ich noch ein bisschen Gras
J'prends les sous d'la veille
Ich nehme das Geld von gestern
Le soir j'roule un joint, j'bois le fond d'la 'teille
Abends drehe ich einen Joint, trinke den Rest der Flasche
Lendemain matin, je démarre le RS
Am nächsten Morgen starte ich den RS
À 20 heures j'arrive et j'retourne la scène, bye, bye, bye
Um 20 Uhr komme ich an und rocke die Bühne, bye, bye, bye
High, j'ai la Penelope de la boîte, tard la night, je fly
High, ich habe die Penelope aus dem Club, spät in der Nacht, ich fliege
J'ai une kichta, j'ai mon flingue, j'ai la Penelope de la boîte
Ich habe einen Batzen Geld, ich habe meine Knarre, ich habe die Penelope aus dem Club
Tous les mecs veulent l'avoir, j'fais 20 photos avant d'm'asseoir
Alle Typen wollen sie haben, ich mache 20 Fotos, bevor ich mich setze
Au fond, là-bas, j'suis high
Hinten, da drüben, bin ich high
Du mal à faire des choix, dans ma te-tê on est plein
Schwer, Entscheidungen zu treffen, in meinem Kopf sind wir viele
J'suis revenu tard le soir, broliqué pour les éteindre
Ich kam spät abends zurück, bewaffnet, um sie auszuschalten
Je sais que parfois j'suis chiant, mais ma chérie m'en veux pas
Ich weiß, dass ich manchmal nervig bin, aber meine Süße, sei mir nicht böse
T'es mon médicament quand la cité me rend malade
Du bist meine Medizin, wenn die Stadt mich krank macht
Baby veut du Channel (du Gucci, Louis V, Fendi)
Baby will Channel (Gucci, Louis V, Fendi)
J'ai 1000 eu' sous la semelle (j'prends 10K tous les samedis)
Ich habe 1000 Euro unter der Sohle (ich nehme 10K jeden Samstag)
Elle connaît tous mes secrets (elle connaît tous mes secrets)
Sie kennt all meine Geheimnisse (sie kennt all meine Geheimnisse)
Elle me soulage de mes problèmes (elle me soulage de mes problèmes)
Sie lindert meine Probleme (sie lindert meine Probleme)
Si j'suis parti, ne m'attends pas, j'ai quitté l'navire, ne m'attends pas
Wenn ich weg bin, warte nicht auf mich, ich habe das Schiff verlassen, warte nicht auf mich
J'ai tourné en rond comme un compas, et j't'ai manipulée comme un pantin
Ich bin im Kreis gelaufen wie ein Kompass, und ich habe dich manipuliert wie eine Marionette
J'ai volé ton cœur dans un braquage, j'l'ai répété à tous mes copains
Ich habe dein Herz bei einem Überfall gestohlen, ich habe es all meinen Kumpels erzählt
Devine comment j'me suis attaché, moi-même je ne sais pas
Rate mal, wie ich mich gebunden habe, ich weiß es selbst nicht
J'emmène ma chérie en balade, j'ai mis le mode avion sur mon pénave
Ich nehme meine Süße mit auf einen Spaziergang, ich habe den Flugmodus auf meinem Handy aktiviert
J'dormirai plus jamais en garde-à-v'
Ich werde nie wieder in Polizeigewahrsam schlafen
Sauf si j'me fais péter pour port d'armes
Außer wenn ich wegen Waffenbesitzes erwischt werde
J'ai laissé la drogue et les salopes, j'ai laissé le hood et les salades
Ich habe die Drogen und die Schlampen aufgegeben, ich habe die Hood und den Mist aufgegeben
(J'ai laissé la drogue et les salopes, j'ai laissé le hood et les salades)
(Ich habe die Drogen und die Schlampen aufgegeben, ich habe die Hood und den Mist aufgegeben)
High, j'ai la Penelope de la boîte, tard la night, je fly
High, ich habe die Penelope aus dem Club, spät in der Nacht, ich fliege
J'ai une kichta, j'ai mon flingue, j'ai la Penelope de la boîte
Ich habe einen Batzen Geld, ich habe meine Knarre, ich habe die Penelope aus dem Club
Tous les mecs veulent l'avoir, j'fais 20 photos avant d'm'asseoir
Alle Typen wollen sie haben, ich mache 20 Fotos, bevor ich mich setze
Au fond, là-bas, j'suis high
Hinten, da drüben, bin ich high
Du mal à faire des choix, dans ma te-tê on est plein
Schwer, Entscheidungen zu treffen, in meinem Kopf sind wir viele
J'suis revenu tard le soir, broliqué pour les éteindre
Ich kam spät abends zurück, bewaffnet, um sie auszuschalten
Je sais que parfois j'suis chiant, mais ma chérie m'en veux pas
Ich weiß, dass ich manchmal nervig bin, aber meine Süße, sei mir nicht böse
T'es mon médicament quand la cité m'rend malade
Du bist meine Medizin, wenn die Stadt mich krank macht
Baby veut du Channel (du Gucci, Louis V, Fendi)
Baby will Channel (Gucci, Louis V, Fendi)
J'ai 1000 E sous la semelle (j'prends 10K tous les samedis)
Ich habe 1000 Euro unter der Sohle (ich nehme 10K jeden Samstag)
Elle connaît tous mes secrets (elle connaît tous mes secrets)
Sie kennt all meine Geheimnisse (sie kennt all meine Geheimnisse)
Elle me soulage de mes problèmes (elle me soulage de mes problèmes)
Sie lindert meine Probleme (sie lindert meine Probleme)
High, j'ai la Penelope de la boîte, tard la night, je fly
High, ich habe die Penelope aus dem Club, spät in der Nacht, ich fliege
J'ai une kichta, j'ai mon flingue, j'ai la Penelope de la boîte
Ich habe einen Batzen Geld, ich habe meine Knarre, ich habe die Penelope aus dem Club
Tous les mecs veulent l'avoir, j'fais 20 photos avant d'm'asseoir
Alle Typen wollen sie haben, ich mache 20 Fotos, bevor ich mich setze
Au fond, là-bas, j'suis high
Hinten, da drüben, bin ich high





Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Ryad Kartoum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.