Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
a
changé
(yeah-yeah-yeah)
Nichts
hat
sich
geändert
(yeah-yeah-yeah)
Rien
a
changé
Nichts
hat
sich
geändert
Noxious
ouh-ouh-ouh-ouh
Noxious
ouh-ouh-ouh-ouh
Tournait
autour
de
moi
Drehte
sich
um
mich
Grandi
dans
la
zone
Aufgewachsen
in
der
Zone
Entouré
des
miens
et
j'aime
les
hommes
(j'les
aime
à
mort)
Umgeben
von
meinen
Leuten
und
ich
liebe
die
Männer
(ich
liebe
sie
zu
Tode)
Des
regrets,
j'en
ai
plein
Reue,
davon
hab
ich
viel
J'ai
perdu
mon
temps
Ich
habe
meine
Zeit
verloren
J'reconnais
mes
torts
(j'reconnais
mes
torts)
Ich
erkenne
meine
Fehler
an
(ich
erkenne
meine
Fehler
an)
On
mène
des
vies
de
malade
Wir
führen
ein
verrücktes
Leben
Y
a
trop
de
frérots
qui
sont
pas
là
(nan,
nan,
nan,
nan)
Es
gibt
zu
viele
Brüder,
die
nicht
da
sind
(nein,
nein,
nein,
nein)
Tellement
de
choses
que
je
n'dis
pas
So
viele
Dinge,
die
ich
nicht
sage
Comme
"ceux
qui
sont
vrais,
restez
pas
là"
Wie
"die,
die
echt
sind,
bleibt
nicht
hier"
J'suis
toujours
chez
Weyvo,
wesh
(chez
Weyvo,
wesh)
Ich
bin
immer
noch
bei
Weyvo,
wesh
(bei
Weyvo,
wesh)
Pendant
qu'ils
enquêtent,
j'encaisse
(nan,
nan,
nan,
nan)
Während
sie
ermitteln,
kassiere
ich
(nein,
nein,
nein,
nein)
Ma
putain
d'vie,
résumez
la
dans
un
putain
d'film
Mein
verdammtes
Leben,
fasst
es
in
einem
verdammten
Film
zusammen
Cellophané,
le
cash,
on
l'cache
(le
cash,
on
l'cache)
In
Cello
verpackt,
das
Cash,
wir
verstecken
es
(das
Cash,
wir
verstecken
es)
Et
si
y
a
une
tâche,
on
l'a
fait
(savonnette)
Und
wenn
es
einen
Fleck
gibt,
waschen
wir
ihn
rein
(saubermachen)
Pas
assez
d'love
pour
qu'j'tourne
Nicht
genug
Liebe,
damit
ich
umblättere
La
page
(pour
qu'j'tourne
la
page)
Die
Seite
(damit
ich
die
Seite
umblättere)
C'est
dans
le
grand
bain
qu'on
nage
(pédiluve)
Wir
schwimmen
im
tiefen
Becken
(tiefes
Becken)
ALLER
Dehors
(dehors)
RAUS
Draußen
(draußen)
C'est
noir
(c'est
noir)
on
appelle
pas
le
17
Ist
es
dunkel
(ist
es
dunkel)
wir
rufen
nicht
die
17
J'ai
deux-trois
(deux-trois)
pétards
(pétards)
Ich
habe
zwei,
drei
(zwei,
drei)
Joints
(Joints)
J'suis
un
p'tit
d'la
cité
Ich
bin
ein
kleiner
Junge
aus
der
Siedlung
Babycita,
t'attaches
pas
(non)
Babycita,
binde
dich
nicht
(nein)
J'aurais
trop
peur
de
t'blesser
Ich
hätte
zu
viel
Angst,
dich
zu
verletzen
J'ai
pas
l'temps
(pas
l'temps)
Ich
habe
keine
Zeit
(keine
Zeit)
Pour
ça
(pour
ça)
han-han
Dafür
(dafür)
han-han
Y
a
les
métaux
dans
l'auto,
mon
ghetto,
te
quiero
Es
sind
Metalle
im
Auto,
mein
Ghetto,
te
quiero
J'suis
dans
l'bendo
sous
bédo,
si
j'réponds
pas
au
bigo
Ich
bin
im
Block
auf
Joint,
wenn
ich
nicht
ans
Handy
gehe
Pour
manger,
c'est
danger
Um
zu
essen,
ist
es
gefährlich
Faut
s'mouiller
dans
l'quartier
Man
muss
sich
im
Viertel
reinhängen
J'suis
occupé,
je
n'peux
pas,
m'en
veux
pas,
désolé
Ich
bin
beschäftigt,
ich
kann
nicht,
sei
mir
nicht
böse,
entschuldige
Yeah,
on
y
va
dès
l'matin
Yeah,
wir
gehen
schon
am
Morgen
los
Sur
la
route,
j'fume
un
gros
pét'
dès
l'matin,
yeah
Unterwegs
rauche
ich
einen
fetten
Joint
schon
am
Morgen,
yeah
On
part
au
bon-char
dès
l'matin
Wir
gehen
zur
Arbeit
schon
am
Morgen
L'oiseau
perd
ses
plumes
Der
Vogel
verliert
seine
Federn
On
comprend
qu'c'est
bientôt
la
fin,
yeah
Wir
verstehen,
dass
es
bald
das
Ende
ist,
yeah
Ça
vaut
pas
la
peine,
j'ai
caché
mes
peines
Es
lohnt
sich
nicht,
ich
habe
meine
Schmerzen
versteckt
Personne
peut
me
comprendre
(faut
garder
la
C)
Niemand
kann
mich
verstehen
(muss
das
Koks
behalten)
J'suis
blanc
comme
la
coca',
sans
mon
avocat
Ich
bin
weiß
wie
das
Koks,
ohne
meinen
Anwalt
J'en
ai
pour
longtemps
(hey)
Werde
ich
lange
sitzen
(hey)
Baby
mama,
tu
l'sais
(mama,
tu
l'sais)
Baby
Mama,
du
weißt
es
(Mama,
du
weißt
es)
Faut
rien
dire
aux
voisins
d'à-côté
(côté)
Sag
den
Nachbarn
nebenan
nichts
(nebenan)
La
rue
qui
m'a
appris
à
bosser
(bosser)
Die
Straße
hat
mich
gelehrt
zu
arbeiten
(arbeiten)
J'avais
l'choix,
elle
m'a
rien
imposé
(nan,
nan,
nan)
Ich
hatte
die
Wahl,
sie
hat
mir
nichts
aufgezwungen
(nein,
nein,
nein)
Tu
demandes
où
j'suis
parti
(parti)
Du
fragst,
wohin
ich
gegangen
bin
(gegangen
bin)
Les
perquises
m'ont
rendu
matinal
Die
Hausdurchsuchungen
haben
mich
zum
Frühaufsteher
gemacht
J'sortais
du
tribunal,
j'regardais
comme
timal
Ich
kam
aus
dem
Gericht,
ich
schaute
wie
Timal
J'étais
en
bas
du
bâtiment,
le
hazi
en
bas
d'chez
moi
Ich
war
unten
am
Gebäude,
der
Stoff
unten
bei
mir
Me
parle
pas
de
sentiment
Sprich
mich
nicht
auf
Gefühle
an
C'est
pas
aujourd'hui
qu'j'vais
changer
Nicht
heute
werde
ich
mich
ändern
Dehors
(dehors)
c'est
noir
(c'est
noir)
Draußen
(draußen)
ist
es
dunkel
(ist
es
dunkel)
On
appelle
pas
le
17
Wir
rufen
nicht
die
17
J'ai
deux-trois
(deux-trois)
pétards
(pétards)
Ich
habe
zwei,
drei
(zwei,
drei)
Joints
(Joints)
J'suis
un
p'tit
d'la
cité
Ich
bin
ein
kleiner
Junge
aus
der
Siedlung
Babycita,
t'attaches
pas
(non)
Babycita,
binde
dich
nicht
(nein)
J'aurais
trop
peur
de
t'blesser
Ich
hätte
zu
viel
Angst,
dich
zu
verletzen
J'ai
pas
l'temps
(pas
l'temps)
Ich
habe
keine
Zeit
(keine
Zeit)
Pour
ça
(pour
ça)
han-han
Dafür
(dafür)
han-han
Y
a
les
métaux
dans
l'auto,
mon
ghetto,
te
quiero
Es
sind
Metalle
im
Auto,
mein
Ghetto,
te
quiero
J'suis
dans
l'bendo
sous
bédo,
si
j'réponds
pas
au
bigo
Ich
bin
im
Block
auf
Joint,
wenn
ich
nicht
ans
Handy
gehe
Pour
manger,
c'est
danger
Um
zu
essen,
ist
es
gefährlich
Faut
s'mouiller
dans
l'quartier
Man
muss
sich
im
Viertel
reinhängen
J'suis
occupé,
je
n'peux
pas,
m'en
veux
pas,
désolé
Ich
bin
beschäftigt,
ich
kann
nicht,
sei
mir
nicht
böse,
entschuldige
Yeah,
on
y
va
dès
l'matin
Yeah,
wir
gehen
schon
am
Morgen
los
Sur
la
route,
j'fume
un
gros
pét'
dès
l'matin,
yeah
Unterwegs
rauche
ich
einen
fetten
Joint
schon
am
Morgen,
yeah
On
part
au
bon-char
dès
l'matin
Wir
gehen
zur
Arbeit
schon
am
Morgen
L'oiseau
perd
ses
plumes
Der
Vogel
verliert
seine
Federn
On
comprend
qu'c'est
bientôt
la
fin,
yeah
Wir
verstehen,
dass
es
bald
das
Ende
ist,
yeah
On
part
au
bon-char
dès
l'matin,
yeah
Wir
gehen
zur
Arbeit
schon
am
Morgen,
yeah
On
comprend
qu'c'est
bientôt
la
fin,
yeah
Wir
verstehen,
dass
es
bald
das
Ende
ist,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannick Stephane Messanh Mahouto, Ryad Kartoum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.