Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle,Pt. 1
Freestyle,Pt. 1
Et
tout
d'abord
on
s'connaît
pas
First
of
all,
we
don't
know
each
other
Range-moi
ta
main
et
nique
ta
mère
Put
your
hand
away
and
fuck
your
mother
J'suis
dans
la
street,
I'm
in
the
street,
J'suis
resté
brave
comme
Viruus,
Ibram's
et
Kader
I
stayed
brave
like
Viruus,
Ibram's
and
Kader
Et
j'te
l'dis
And
I'm
telling
you
T'raconter
la
vie
d'un
jeune
adolescent
Tell
you
the
life
of
a
young
teenager
Attends
vite
fait
j'suis
dans
l'RS3
Wait,
I'm
in
the
RS3
J'vais
mettre
un
peu
d'essence
I'm
gonna
put
some
gas
in
La
dalle
des
sous
The
hunger
for
money
On
était
prêts
à
les
descendre
We
were
ready
to
take
them
down
J'm'occupe
de
toi,
j'm'occupe
du
four
I
take
care
of
you,
I
take
care
of
the
oven
On
pleure
jamais,
on
est
des
hommes
We
never
cry,
we're
men
En
c'moment,
bah
j'm'isole
Right
now,
I'm
isolating
myself
J'regrette
le
succès
et
les
folles
I
miss
success
and
crazy
girls
Et
n'écoutes
pas
les
gens
Yacine
crois-moi
reste
à
l'école
And
don't
listen
to
people
Yacine,
believe
me,
stay
in
school
J'suis
dans
la
street,
j'ai
ma
paire
de
couille,
ma
paire
de
TN
I'm
in
the
street,
I've
got
my
balls,
my
pair
of
TN
Comme
j't'ai
dit,
moi
j'parle
au
brolique
j'aime
pas
les
Opinels
Like
I
told
you,
I
speak
with
the
hood,
I
don't
like
Opinels
Puis
j'm'en
tape
d'ton
opinion
And
I
don't
care
about
your
opinion
J'suis
dans
la
street
depuis
minot
I've
been
in
the
streets
since
I
was
a
kid
J'prends
mes
sous
dans
les
délais
I
get
my
money
on
time
J'ai
pas
choisis
cette
vie
là
I
didn't
choose
this
life
J'suis
au
50k,
j'suis
chez
Blasta
ou
dans
ma
chambre
I'm
at
50k,
I'm
at
Blasta's
or
in
my
room
T'inquiète
ils
vont
tous
comprendre
avec
2-3
Don't
worry,
they'll
all
understand
with
2-3
Balles
dans
la
jambe
et
tu
t'en
sors
si
t'as
d'la
chance
Bullets
in
the
leg,
and
you
get
away
if
you're
lucky
Et
tu
t'en
sors
si
t'as
d'la
chance,
Eh
And
you
get
away
if
you're
lucky,
Eh
Et
l'bitume,
w'Allah
qu'il
peut
t'laisser
des
séquelles
And
the
asphalt,
W'Allah,
it
can
leave
you
with
scars
Étape
par
étape
j'ai
du
encore
grimper
des
échelles
Step
by
step,
I
still
have
to
climb
ladders
Tu
bois
toute
l'année,
t'oses
demander
si
la
bouffe
est
Halal
hein
You
drink
all
year
round,
you
dare
to
ask
if
the
food
is
Halal,
huh
Jeune
de
cité
prêt
à
tout
pour
l'oseille
à
Bill
Gates
Young
from
the
city,
ready
to
do
anything
for
the
money,
Bill
Gates
Bouge,
j't'allume,
Paf,
salut,
charbonne
Move,
I'm
gonna
light
you
up,
Paf,
goodbye,
burn
La
lumière,
s'allume
The
light,
it
turns
on
Bah
wesh,
Salem
aller
nique
ta
mère
la
pute
Well,
Wesh,
Salem,
go
fuck
your
mother,
the
whore
J'roule,
j'prends
un
flash
I
drive,
I
take
a
flash
Seul,
soul,
j'fais
des
snaps
sur
la
A4
Alone,
drunk,
I
take
snaps
on
the
A4
Eheh,
J'rigole
quand
j'pense
à
toi
Eheh,
I
laugh
when
I
think
of
you
J'suis
dans
la
street
tard
le
soir
I'm
in
the
street
late
at
night
Tu
veux
un
feat?
Garde
l'espoir
You
want
a
feat?
Keep
hope
alive
J'suis
dans
la
ville
et
mon
équipe
adore
la
street
et
les
histoires
I'm
in
the
city,
and
my
team
loves
the
street
and
stories
Et
va
l'dire
au
commissaire,
qui
nous
(?)
And
tell
the
commissioner,
who
(?)
J'en
connais
des
mecs
sah
avec
les
mêmes
couilles
que
mon
père
I
know
guys
with
the
same
balls
as
my
father
Hey,
vie
sourire
absent,
faut
bien
crever
l'abcès
Hey,
life
smile
absent,
you
have
to
break
the
abscess
J'suis
entourer
d'lope-sa
I'm
surrounded
by
dope-sa
Sortent
sans
leur
lacets
They
leave
without
their
laces
Et
j'suis
dans
l'axe,
laisse
moi
finir
l'action
And
I'm
on
the
axis,
let
me
finish
the
action
Remplis
d'seum,
la
vie
c'pas
une
fiction
Full
of
seum,
life
is
not
fiction
La
vie
c'est
pas
les
Simpsons
Life
is
not
the
Simpsons
J't'arrache
ton
Samsung
I'll
rip
your
Samsung
off
Pas
d'équipe
seule
on
restera
dans
nos
ponts
No
team,
alone,
we'll
stay
in
our
bridges
Pas
d'équipe
seule
on
restera
dans
nos
ponts
No
team,
alone,
we'll
stay
in
our
bridges
Et
pas
d'équipe
seule
on
restera
dans
nos
ponts
And
no
team,
alone,
we'll
stay
in
our
bridges
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rk Elsa
Album
Inbound
date de sortie
01-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.