RK feat. Maes - Petit coeur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RK feat. Maes - Petit coeur




Petit coeur
Little Heart
Petit cœur est fragile, assombri par le sale
Little heart is fragile, darkened by the dirt
À toi de voir si tu me fuis, si tu me suis
It's up to you whether you run from me or follow me
J'ai les idées larges comme le chargeur du Uzi
My ideas are as wide as the Uzi's magazine
On a grandi dans la tess, les mains dans la farine
We grew up in the hood, hands in the dough
J'ai sorti le fer, j'ai pas le choix, j'dois faire ainsi
I pulled out the iron, I have no choice, I have to do it like this
J'suis à l'aise dans mes Nike, dans mes Louis, dans mes Gucci
I'm comfortable in my Nikes, in my Louis, in my Gucci
La balle est sortie, y a des cris
The bullet came out, there are screams
J'revois la scène, j'peux la décrire
I see the scene again, I can describe it
Quand j'vois ma fille, j'vois un petit bout de paradis
When I see my daughter, I see a little piece of paradise
Brolique chargé, si tu savais, j'ai jamais fait tomber l'savon
Gun loaded, if you only knew, I never dropped the soap
J'vends la frappe, je laisserais que la paraffine
I sell the drugs, I'll leave only the paraffin
Y a qu'le bon Dieu qui connaît mes peines
Only God knows my sorrows
J'passe en France et j're-ramène tout en Afrique
I go to France and bring everything back to Africa
Petit cœur est fragile, assombri par le sale
Little heart is fragile, darkened by the dirt
À toi de voir si tu me fuis, si tu me suis
It's up to you whether you run from me or follow me
J'ai les idées larges comme le chargeur du Uzi
My ideas are as wide as the Uzi's magazine
On a grandi dans la tess, les mains dans la farine
We grew up in the hood, hands in the dough
Petit cœur est fragile, assombri par le sale
Little heart is fragile, darkened by the dirt
À toi de voir si tu me fuis, si tu me suis
It's up to you whether you run from me or follow me
J'ai les idées larges comme le chargeur du Uzi
My ideas are as wide as the Uzi's magazine
On a grandi dans la tess, les mains dans la farine
We grew up in the hood, hands in the dough
Tellement d'années passées, des souvenirs se sont effacés
So many years have passed, memories have faded
As-tu vu le feu qu'y a dans mes yeux quand tu as peur?
Have you seen the fire in my eyes when you are afraid?
Elle m'a dit "j'peux m'contenter juste d'un bouquet d'fleurs"
She told me "I can be satisfied with just a bouquet of flowers"
Oh, à toi ma tess, tu seras à jamais dans mon cœur
Oh, to you my hood, you will forever be in my heart
Et si j'dis que je n'mentais pas, j'étais si bien dans tes bras
And if I say I wasn't lying, I was so good in your arms
J'rentre pas dans un débat, j'étais perdant dès le départ
I don't get into a debate, I was losing from the start
Un jour, cette flamme va s'éteindre et je n'sais pas si ça t'aidera
One day, this flame will go out and I don't know if it will help you
Oh, à toi ma tess, mon bâtiment, ma vie d'avant
Oh, to you my hood, my building, my life before
Petit cœur est fragile, assombri par le sale
Little heart is fragile, darkened by the dirt
À toi de voir si tu me fuis, si tu me suis
It's up to you whether you run from me or follow me
J'ai les idées larges comme le chargeur du Uzi
My ideas are as wide as the Uzi's magazine
On a grandi dans la tess, les mains dans la farine
We grew up in the hood, hands in the dough
Petit cœur est fragile, assombri par le sale
Little heart is fragile, darkened by the dirt
À toi de voir si tu me fuis, si tu me suis
It's up to you whether you run from me or follow me
J'ai les idées larges comme le chargeur du Uzi
My ideas are as wide as the Uzi's magazine
On a grandi dans la tess, les mains dans la farine
We grew up in the hood, hands in the dough
À toi de voir si tu me fuis, si tu me suis
It's up to you whether you run from me or follow me
J'ai les idées larges comme le chargeur du Uzi
My ideas are as wide as the Uzi's magazine
On a grandi dans la tess, les mains dans la farine
We grew up in the hood, hands in the dough
Petit cœur est fragile, assombri par le sale
Little heart is fragile, darkened by the dirt
À toi de voir si tu me fuis, si tu me suis
It's up to you whether you run from me or follow me
J'ai les idées larges comme le chargeur du Uzi
My ideas are as wide as the Uzi's magazine
On a grandi dans la tess, les mains dans la farine
We grew up in the hood, hands in the dough





Writer(s): Big Dada, Maes, Rk, Susanoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.