RK feat. Timal & Alonzo - Billie Jean - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RK feat. Timal & Alonzo - Billie Jean - Remix




Billie Jean - Remix
Billie Jean - Ремикс
Hey, oh, ouais, ouais
Эй, о, да, да
Ah bah ouais Bersa
Ага, Берса
Hum, j'viens chercher du liquide, Johnny Depp
Хм, я пришел за наличкой, Джонни Депп
J'ai quatre fois l'vice à Johnny Depp
У меня в четыре раза больше порока, чем у Джонни Деппа
Johnny Depp
Джонни Депп
Wouh
Вау
J'viens chercher du liquide (ouh), j'ai quatre fois l'vice à Johnny Depp (ouh)
Я пришел за наличкой (угу), у меня в четыре раза больше порока, чем у Джонни Деппа (угу)
Bloc rempli d'pisse, j'visser un cricks et, j'lui dis "bon week-end"
Блок забит дурью, я закручиваю косяк и говорю ему: "Хороших выходных"
J'ai perdu la frappe dans mon jogging, khabat, j'tape un move sur Billie Jean, Billie Jean
Я потерял заначку в своих спортивках, малышка, делаю движение под Billie Jean, Billie Jean
J'ai pété un platine, bâtard et j'vais faire croquer tous les miens avant les tiens (ouh, ouh, ouh, ouh)
Я спустил кучу бабла, детка, и позволю всем своим откусить от пирога до твоих (угу, угу, угу, угу)
J'vends plus de barrettes, oh, mais j'sais encore manier les métaux
Я больше не продаю травку, о, но я все еще умею управляться с металлом
J'arrive en balle, RS Sportback, j'ai vu plus personne dans mon rétro' (ouh, ouh)
Я врываюсь как пуля, RS Sportback, никого не вижу в зеркале заднего вида (угу, угу)
J'côtoie les vaillants, les gens réglos, qu'ils tiennent leur langue tes potos (ouh, ouh)
Я якшаюсь с храбрецами, с правильными людьми, пусть твои дружки держат язык за зубами (угу, угу)
On fait plus d'blagues, que des carnages, gros, renseigne-toi, y a pas d'mythos, yeah (eh)
Мы больше не шутим, только бойня, детка, узнай получше, никаких мифов, да (э)
Billie Jean, le remix (eh), j'arrache tout comme le COVID (eh)
Billie Jean, ремикс (э), я сметаю все, как COVID (э)
Dans le jean, j'ai le brolique (eh) dans la bouche de tous les impolis (eh)
В джинсах у меня косяк (э), в рот всем грубиянам (э)
Ton équipe, on la connaît (eh), tu fais parti des comiques (eh)
Твою команду мы знаем (э), ты одна из самых смешных (э)
Quand on déboule dans ton tieks, une rafale dans ton binks (pa-pa-pa-pah...)
Когда мы врываемся в твой район, очередь в твой лоб (па-па-па-пах...)
Et on s'nashave en bolide
И мы сваливаем на тачке
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Привет, ты меня узнала? Ну, ты видела его, я его поимел (пох, э)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Как только обещания не выполняются, я их поимел (э)
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Привет, ты меня узнала? Ну, ты видела его, я его поимел (пох, э)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Как только обещания не выполняются, я их поимел (э)
Eh (piou-piou-piou), 3 secondes 1, j'suis à 120 (trois), en pétard sur Paris, j'suis sé-po (hun, hun)
Э (пью-пью-пью), 3 секунды 1, я еду 120 (три), под кайфом в Париже, я один (хм, хм)
Fume la weed, tu la sens bien (fume), c'est l'ghetto, mon ami, tu sais quoi (c'est l'ghetto)
Кури травку, ты же чувствуешь кайф (кури), это гетто, подруга, ты же знаешь (это гетто)
J'ai tellement rêvé d'faire d'la monnaie (j'ai rêvé) que j'vais en ramasser, tu m'connais (tu m'connais)
Я так мечтал о деньгах мечтал), что я их заработаю, ты меня знаешь (ты меня знаешь)
J'ai mis 4 balles 8 dans la boîte à gants mais j'suis passé au cque-gre d'à-côté (normal)
Я положил 4 обоймы по 8 патронов в бардачок, но зашел в соседний магазин (норм)
Ramène du 'sky, j'suis léwé (normal), oui, faut qu'j'évite les pertes de temps (eh eh)
Принеси выпивку, я на веселе (норм), да, нужно избегать пустой траты времени э)
T'inquiète, on s'barre cet été (normal)
Не волнуйся, этим летом мы сваливаем (норм)
Tes cheveux, ma bitch, ils vont prendre le vent (baw)
Твои волосы, детка, будут развеваться на ветру (бах)
Bolide est garé (ouh), billets préparés (ouh), j'espère que t'es paré (ouh, hey)
Тачка припаркована (ух), деньги готовы (ух), надеюсь, ты готова (ух, эй)
RS6 à 200, c'est pépère, la petite me prend pour un taré (piou, piou, piou-piou) (eh)
RS6 на скорости 200, это легко, малышка считает меня чокнутым (пью, пью, пью-пью) (э)
Billie Jean, le remix (eh), j'arrache tout comme le COVID (eh)
Billie Jean, ремикс (э), я сметаю все, как COVID (э)
Dans le jean, j'ai le brolique (eh) dans la bouche de tous les impolis (eh)
В джинсах у меня косяк (э), в рот всем грубиянам (э)
Ton équipe, on la connaît (eh), tu fais parti des comiques (eh)
Твою команду мы знаем (э), ты одна из самых смешных (э)
Quand on déboule dans ton tieks, une rafale dans ton binks (pa-pa-pa-pah...)
Когда мы врываемся в твой район, очередь в твой лоб (па-па-па-пах...)
Et on s'nashave en bolide
И мы сваливаем на тачке
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Привет, ты меня узнала? Ну, ты видела его, я его поимел (пох, э)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Как только обещания не выполняются, я их поимел (э)
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Привет, ты меня узнала? Ну, ты видела его, я его поимел (пох, э)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Как только обещания не выполняются, я их поимел (э)
Caramelo dans le cellophane (cello'), nique tes morts, j'suis dans ta rue au calme (tes morts)
Трава в целлофане (целло'), к черту твоих мертвецов, я спокойно разгуливаб по твоей улице (твоих мертвецов)
Qui riposte, qui nous pousse à la faute (qui)
Кто подталкивает нас к ошибкам (кто)
Ça va finir au poste (qui), ça va pas plaire aux fans (nan, nan)
Все закончится в полиции (кто), фанатам это не понравится (нет, нет)
La cabesa posée sur l'appuie-tête (bleh), toit ouvrant, je pense qu'à la recette (reh)
Голова откинута на подголовник (блэ), крыша открыта, думаю только о прибыли (рэх)
C'est véritable, on est tous irritables
Это правда, мы все вспыльчивые
Il suffit d'une phrase pour qu'on t'arrache la tête (reh, reh, reh, reh)
Достаточно одного слова, чтобы мы оторвали тебе голову (рэх, рэх, рэх, рэх)
En gros V6 on met des trous au vil-ci, sur écoute, on gère le four au talki
На большом V6 мы делаем дырки в мусорах, на прослушке, управляем печью по рации
Au premier "boom", elles se mettent toutes à twerker, j'envoie des bleus, des violets et des verdes
После первого "бум" они все начинают твитить, я отправляю синие, фиолетовые и зеленые
Les connaissances, faut que le tarif baisse (baisse), tchin, tchin, celle-là, c'est pour la tess (tess)
Знакомым, нужно снизить цену (снизить), чин, чин, эта - для тебя (тесс)
Paie le jean (binks), paie la montre (binks), paie la chaîne comment elle est épaisse, ouais (binks) (eh)
Плати за джинсы (бабки), плати за часы (бабки), плати за цепь, какая она массивная, да (бабки) (э)
Billie Jean, le remix (eh), j'arrache tout comme le COVID (eh)
Billie Jean, ремикс (э), я сметаю все, как COVID (э)
Dans le jean, j'ai le brolique (eh) dans la bouche de tous les impolis (eh)
В джинсах у меня косяк (э), в рот всем грубиянам (э)
Ton équipe, on la connaît (eh), tu fais parti des comiques (eh)
Твою команду мы знаем (э), ты одна из самых смешных (э)
Quand on déboule dans ton tieks, une rafale dans ton binks (pa-pa-pa-pah...)
Когда мы врываемся в твой район, очередь в твой лоб (па-па-па-пах...)
Et on s'nashave en bolide
И мы сваливаем на тачке
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Привет, ты меня узнала? Ну, ты видела его, я его поимел (пох, э)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Как только обещания не выполняются, я их поимел (э)
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Привет, ты меня узнала? Ну, ты видела его, я его поимел (пох, э)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Как только обещания не выполняются, я их поимел (э)
J'le baise (eh)
Поимел его (э)
J'les baise (eh)
Поимел их (э)
J'le baise (eh)
Поимел его (э)
J'les baise
Поимел их





Writer(s): Saber Benmerzoug, Ryad Kartoum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.