RK feat. Timal & Alonzo - Billie Jean - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RK feat. Timal & Alonzo - Billie Jean - Remix




Billie Jean - Remix
Billie Jean - Remix
Hey, oh, ouais, ouais
Hey, oh, yeah, yeah
Ah bah ouais Bersa
Ah yeah, Bersa
Hum, j'viens chercher du liquide, Johnny Depp
Hmm, I'm coming for the cash, Johnny Depp
J'ai quatre fois l'vice à Johnny Depp
I got four times the vice of Johnny Depp
Johnny Depp
Johnny Depp
Wouh
Woah
J'viens chercher du liquide (ouh), j'ai quatre fois l'vice à Johnny Depp (ouh)
I'm coming for the cash (ooh), I got four times the vice of Johnny Depp (ooh)
Bloc rempli d'pisse, j'visser un cricks et, j'lui dis "bon week-end"
Block full of piss, I screw a crick and say, "Have a good weekend"
J'ai perdu la frappe dans mon jogging, khabat, j'tape un move sur Billie Jean, Billie Jean
Lost the stuff in my sweatpants, damn, I'm busting a move on Billie Jean, Billie Jean
J'ai pété un platine, bâtard et j'vais faire croquer tous les miens avant les tiens (ouh, ouh, ouh, ouh)
I broke a platinum record, bastard, and I'm gonna feed my crew before yours (ooh, ooh, ooh, ooh)
J'vends plus de barrettes, oh, mais j'sais encore manier les métaux
I don't sell bars anymore, oh, but I still know how to handle metals
J'arrive en balle, RS Sportback, j'ai vu plus personne dans mon rétro' (ouh, ouh)
I arrive like a bullet, RS Sportback, I saw no one in my rearview (ooh, ooh)
J'côtoie les vaillants, les gens réglos, qu'ils tiennent leur langue tes potos (ouh, ouh)
I hang with the brave, the straight-up people, let them hold their tongues, your buddies (ooh, ooh)
On fait plus d'blagues, que des carnages, gros, renseigne-toi, y a pas d'mythos, yeah (eh)
We're done with jokes, only carnage, man, get informed, there's no myth, yeah (eh)
Billie Jean, le remix (eh), j'arrache tout comme le COVID (eh)
Billie Jean, the remix (eh), I'm tearing everything up like COVID (eh)
Dans le jean, j'ai le brolique (eh) dans la bouche de tous les impolis (eh)
In my jeans, I got the heat (eh), in the mouths of all the rude ones (eh)
Ton équipe, on la connaît (eh), tu fais parti des comiques (eh)
Your team, we know it (eh), you're one of the comedians (eh)
Quand on déboule dans ton tieks, une rafale dans ton binks (pa-pa-pa-pah...)
When we roll up in your hood, a burst in your binks (pa-pa-pa-pah...)
Et on s'nashave en bolide
And we're outta here in a flash
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Hey, you recognize me, well, you saw him, I'm screwing him (poh, eh)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Once the promises are broken, I'm screwing them (eh)
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Hey, you recognize me, well, you saw him, I'm screwing him (poh, eh)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Once the promises are broken, I'm screwing them (eh)
Eh (piou-piou-piou), 3 secondes 1, j'suis à 120 (trois), en pétard sur Paris, j'suis sé-po (hun, hun)
Eh (piou-piou-piou), 3 seconds 1, I'm at 120 (three), stoned in Paris, I'm wasted (hun, hun)
Fume la weed, tu la sens bien (fume), c'est l'ghetto, mon ami, tu sais quoi (c'est l'ghetto)
Smoke the weed, you can smell it good (smoke), it's the ghetto, my friend, you know what's up (it's the ghetto)
J'ai tellement rêvé d'faire d'la monnaie (j'ai rêvé) que j'vais en ramasser, tu m'connais (tu m'connais)
I've dreamed of making money so much (I've dreamed) that I'm gonna collect it, you know me (you know me)
J'ai mis 4 balles 8 dans la boîte à gants mais j'suis passé au cque-gre d'à-côté (normal)
I put 4.8 bullets in the glove compartment but I went to the convenience store next door (normal)
Ramène du 'sky, j'suis léwé (normal), oui, faut qu'j'évite les pertes de temps (eh eh)
Bring some sky, I'm up (normal), yes, I have to avoid wasting time (eh eh)
T'inquiète, on s'barre cet été (normal)
Don't worry, we're leaving this summer (normal)
Tes cheveux, ma bitch, ils vont prendre le vent (baw)
Your hair, my bitch, it's gonna catch the wind (baw)
Bolide est garé (ouh), billets préparés (ouh), j'espère que t'es paré (ouh, hey)
Car parked (ooh), tickets ready (ooh), I hope you're set (ooh, hey)
RS6 à 200, c'est pépère, la petite me prend pour un taré (piou, piou, piou-piou) (eh)
RS6 at 200, it's chill, the girl thinks I'm crazy (piou, piou, piou-piou) (eh)
Billie Jean, le remix (eh), j'arrache tout comme le COVID (eh)
Billie Jean, the remix (eh), I'm tearing everything up like COVID (eh)
Dans le jean, j'ai le brolique (eh) dans la bouche de tous les impolis (eh)
In my jeans, I got the heat (eh), in the mouths of all the rude ones (eh)
Ton équipe, on la connaît (eh), tu fais parti des comiques (eh)
Your team, we know it (eh), you're one of the comedians (eh)
Quand on déboule dans ton tieks, une rafale dans ton binks (pa-pa-pa-pah...)
When we roll up in your hood, a burst in your binks (pa-pa-pa-pah...)
Et on s'nashave en bolide
And we're outta here in a flash
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Hey, you recognize me, well, you saw him, I'm screwing him (poh, eh)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Once the promises are broken, I'm screwing them (eh)
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Hey, you recognize me, well, you saw him, I'm screwing him (poh, eh)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Once the promises are broken, I'm screwing them (eh)
Caramelo dans le cellophane (cello'), nique tes morts, j'suis dans ta rue au calme (tes morts)
Caramel in the cellophane (cello'), screw your dead homies, I'm in your street chilling (your dead homies)
Qui riposte, qui nous pousse à la faute (qui)
Who retaliates, who pushes us to the limit (who)
Ça va finir au poste (qui), ça va pas plaire aux fans (nan, nan)
It's gonna end up at the station (who), it's not gonna please the fans (no, no)
La cabesa posée sur l'appuie-tête (bleh), toit ouvrant, je pense qu'à la recette (reh)
My head resting on the headrest (bleh), sunroof open, I'm only thinking about the money (reh)
C'est véritable, on est tous irritables
It's real, we're all irritable
Il suffit d'une phrase pour qu'on t'arrache la tête (reh, reh, reh, reh)
It only takes one sentence for us to rip your head off (reh, reh, reh, reh)
En gros V6 on met des trous au vil-ci, sur écoute, on gère le four au talki
In a big V6 we put holes in the city, on the wiretap, we manage the oven on the walkie-talkie
Au premier "boom", elles se mettent toutes à twerker, j'envoie des bleus, des violets et des verdes
At the first "boom", they all start twerking, I send blue, purple and green bills
Les connaissances, faut que le tarif baisse (baisse), tchin, tchin, celle-là, c'est pour la tess (tess)
The acquaintances, the price has to go down (down), cheers, cheers, this one's for the girl (girl)
Paie le jean (binks), paie la montre (binks), paie la chaîne comment elle est épaisse, ouais (binks) (eh)
Pay for the jeans (binks), pay for the watch (binks), pay for the chain, how thick it is, yeah (binks) (eh)
Billie Jean, le remix (eh), j'arrache tout comme le COVID (eh)
Billie Jean, the remix (eh), I'm tearing everything up like COVID (eh)
Dans le jean, j'ai le brolique (eh) dans la bouche de tous les impolis (eh)
In my jeans, I got the heat (eh), in the mouths of all the rude ones (eh)
Ton équipe, on la connaît (eh), tu fais parti des comiques (eh)
Your team, we know it (eh), you're one of the comedians (eh)
Quand on déboule dans ton tieks, une rafale dans ton binks (pa-pa-pa-pah...)
When we roll up in your hood, a burst in your binks (pa-pa-pa-pah...)
Et on s'nashave en bolide
And we're outta here in a flash
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Hey, you recognize me, well, you saw him, I'm screwing him (poh, eh)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Once the promises are broken, I'm screwing them (eh)
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Hey, you recognize me, well, you saw him, I'm screwing him (poh, eh)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Once the promises are broken, I'm screwing them (eh)
J'le baise (eh)
I'm screwing him (eh)
J'les baise (eh)
I'm screwing them (eh)
J'le baise (eh)
I'm screwing him (eh)
J'les baise
I'm screwing them





Writer(s): Ryad Kartoum, Saber Benmerzoug, Thierry Guillaume Devonin, Alonzo Alonzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.