RK - Partis de rien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RK - Partis de rien




Partis de rien
Started from Nothing
Dis moi ils veulent quoi
Tell me what they want
Ils veulent me barrer la route
They want to block my way
Les keufs ils veulent quoi
The cops, what do they want
Quand j'essaye d'manger ma croûte
When I'm trying to eat my crust
Dis moi ils veulent quoi
Tell me what they want
Ils veulent me barrer la route
They want to block my way
Les keufs ils veulent quoi
The cops, what do they want
Quand j'essaye de manger ma croûte
When I'm trying to eat my crust
J'ai enfin trouvé ma route
I finally found my way
Je suis sur l'bon chemin
I'm on the right path
Ils veulent casser mon coup
They want to break my heart
Mais t'es qu'une hein
But you're just a, huh
T'as flashé sur boule
You got obsessed with her
T'as rincé cette catin
You drained that woman dry
T'as délaissé ta mère
You left your mother behind
Pour une putain
For a whore
Tu veux casser mon coup
You want to break my heart
Mais t'es qu'une hein
But you're just a, huh
T'as flashé sur son boule
You got obsessed with her
T'as rincé cette catin
You drained that woman dry
T'as délaissé ta mère
You left your mother behind
Pour une catin
For a whore
T'as flashé sur son boule
You got obsessed with her
T'as rincé cette catin
You drained that woman dry
Dans l'auto ça s'enfume à mort
It's smoky as hell in the car
Le lendemain j'apprends ta mort
The next day I learn of your death
Ouais j'tavoue que j'ai le mort
Yeah, I admit I'm heartbroken
Ton sourire il vaut de l'or
Your smile is worth gold
La miss elle sait que j'ai signé
The girl knows I signed
Le soir je me fais câliner
I get cuddled at night
Plupart du temps je suis mal garé
Most of the time I'm parked wrong
Donc j'me fais aligner
So I get lined up
Je suis parti de rien
I started from nothing
J'remercie ma mère
I thank my mother
Sans elle je s'rais pas
Without her I wouldn't be here
Ouais j'srais dans la merde
Yeah, I'd be in the shit
Je suis parti de rien
I started from nothing
J'remercie ma mère
I thank my mother
Sans elle j'srais pas
Without her I wouldn't be here
Ouais j'srais dans la merde
Yeah, I'd be in the shit
Dis moi ils veulent quoi
Tell me what they want
Ils veulent m'barrer la route
They want to block my way
Les keufs ils veulent quoi
The cops, what do they want
Quand j'essaye de manger ma croûte
When I'm trying to eat my crust
Dis moi ils veulent quoi
Tell me what they want
Ils veulent me barrer la route
They want to block my way
Les keufs ils veulent quoi
The cops, what do they want
Quand j'essaye de manger ma croûte
When I'm trying to eat my crust
Je suis toujours le même
I'm still the same
Sur la tête de ma daronne
On my mother's head
C'est pas le ponpon sur la garonne
It's not good on the pistol
C'est le pe-pom sur ta daronne
It's good on your mother
Regarde bien rien que ça crise
Look closely, nothing but a crisis
Hier que ça maronne
Yesterday it was all brown
C'est des fils de pute
They are sons of bitches
Et ils trouvent ça marrant
And they find it funny
Je suis parti de rien
I started from nothing
J'veux finir sur la lune
I want to end up on the moon
Ouais ma gueule sans rancune
Yeah, my mouth without resentment
On a pas fait d'études
We didn't go to school
On a pas fait d'études
We didn't go to school
Mais on a fait des thunes
But we made money
On a pas fait d'études
We didn't go to school
Mais on a fait des thunes
But we made money
Pourquoi ils parlent mal
Why do they talk bad
J'traine qu'avec des vrais
I only hang with the real ones
Maman je t'ai fais mal
Mom, I hurt you
Mais je m'en veux pour de vrai
But I really feel bad about it
Pourquoi ils parlent mal
Why do they talk bad
J'traine qu'avec des vrais
I only hang with the real ones
Maman je t'ai fais mal
Mom, I hurt you
Mais je m'en veux pour de vrai
But I really feel bad about it





Writer(s): Rk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.