RKM & Ken-Y feat. Ivy Queen - Te Regalo Amores (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RKM & Ken-Y feat. Ivy Queen - Te Regalo Amores (Remix)




Te Regalo Amores (Remix)
Дарю тебе любовь (Remix)
Tuuuuu Remix
Тыыыыы Remix
Te he visto sufriendo tan sólita y triste
Я видел тебя страдающей, такой одинокой и грустной
(Rakim y Ken Y)
(Rakim и Ken Y)
Se que vives sintiendo que un amor perdiste
Знаю, ты живешь с чувством, что потеряла любовь
(Ivy Queen)
(Ivy Queen)
Te regalo un beso y mil razones para amarte tanto
Я дарю тебе поцелуй и тысячу причин любить тебя так сильно
Te regalo tanto, prometo así secar tu llanto
Я дарю тебе так много, обещаю, что высушу твои слезы
Te regalo amores dentro de tu vientre
Я дарю тебе любовь в твоем чреве
Pinta o de colores dame lo que sientes
Раскрась ее в яркие цвета, подари мне свои чувства
Pa′ que no llores tengo amor sincero
Чтобы ты не плакала, у меня есть искренняя любовь
Amor del bueno para llevarte lejos de
Настоящая любовь, чтобы унести тебя далеко от
Los dolores, pintar en tu vientre un rió de
Боли, нарисовать в твоем чреве реку
Amores dame lo que sientes pa' que no llores
Любви, подари мне свои чувства, чтобы ты не плакала
Tengo amor sincero, amor del bueno
У меня есть искренняя любовь, настоящая любовь
Solo para ti.
Только для тебя.
Mi corazón esta partido en dos
Мое сердце разбито на две части
Es una novela que no tiene un final feliz.
Это роман, у которого нет счастливого конца.
No se, yo no creo en los hombres mi vida
Не знаю, я не верю мужчинам, моя жизнь
Mil heridas que han dado a mi corazón
Тысячи ран, которые нанесли моему сердцу
Pisoteado, y lloro en noches de soledad
Растоптанное, и я плачу в ночи одиночества
Porque duele de verdad, agonía y lagrimas
Потому что это действительно больно, агония и слезы
Se llena mi pena al llevar de la mano al
Моя печаль переполняется, когда я беру за руку
Sonreír y no pare de sufrir, si tu me
Улыбку и не перестаю страдать, если ты мне
Regala amores yo.
Подаришь свою любовь, я...
Te regalo amores dentro de tu vientre
Я дарю тебе любовь в твоем чреве
Pinta o de colores dame lo que sientes
Раскрась ее в яркие цвета, подари мне свои чувства
Pa′ que no llores tengo amor sincero
Чтобы ты не плакала, у меня есть искренняя любовь
Amor del bueno para llevarte lejos de
Настоящая любовь, чтобы унести тебя далеко от
Los dolores.
Боли.
Quiero darle colores a tu día gris, el robar
Хочу раскрасить твой серый день, украсть
Tu corazón y sanar tu cicatriz el llevarte de
Твое сердце и залечить твой шрам, увезти тебя в
Crucero y en el medio del mar poderte
Круиз и посреди моря
Acariciar y poderte besar, diserte al
Ласкать тебя и целовать, шептать тебе на
Oído que mi amor es sincero y que por ti
Ушко, что моя любовь искренняя и что за тебя я
Daría todo lo que tengo y mi dinero, aveces
Отдал бы все, что имею, и свои деньги, иногда
No te encuentro y me desespero por que
Я не могу тебя найти и отчаиваюсь, потому что
Siento que si no estas ami lado me muero.
Чувствую, что если тебя нет рядом, я умру.
Te desayuno en la cama, te beso por la mañana
Я принесу тебе завтрак в постель, поцелую тебя утром
Que ya no exista más drama que escuche que
Чтобы больше не было драмы, чтобы я слышал, что
A mi me ama, que ese amor del bueno me diga
Ты меня любишь, чтобы эта настоящая любовь сказала мне
Te quiero me regalas te regalo yo...
Я люблю тебя, ты даришь мне, я дарю тебе...
Te regalo amores dentro de tu vientre
Я дарю тебе любовь в твоем чреве
Pinta o de colores dame lo que sientes
Раскрась ее в яркие цвета, подари мне свои чувства
Pa' que no llores tengo amor sincero
Чтобы ты не плакала, у меня есть искренняя любовь
Amor del bueno para llevarte lejos de
Настоящая любовь, чтобы унести тебя далеко от
Los dolores, pintar en tu vientre un rió de
Боли, нарисовать в твоем чреве реку
Amores dame lo que sientes pa' que no llores
Любви, подари мне свои чувства, чтобы ты не плакала
Tengo amor sincero, amor del bueno
У меня есть искренняя любовь, настоящая любовь
Solo para ti.
Только для тебя.
Trrrrrrrrra!!
Тррррррра!!
Ahora si como ve
Теперь ты видишь, как это
Ivy Queen yao
Ivy Queen, да
Dale mambo papá
Давай, папочка, зажигай
Que estamos los reyes.
Ведь мы короли.
Mambo Queen
Королева мамбо
Mambo Queen
Королева мамбо
Mambo Queen
Королева мамбо
Hio Ivy Queen
Хей, Ivy Queen
La mama de los pollitos
Мама цыплят
La caballota, la potra
Кобылка, жеребенок
Ay hombre
О, мужик
Pina records the royal tree
Pina Records, королевское древо
Esas así la realeza
Вот так, королевская власть
Rakim y ken Y, Ivy Queen
Rakim и Ken Y, Ivy Queen
La reina, ay hombre
Королева, о, мужик
Con los reyes
С королями
No me va dejar morir
Не даст мне умереть
Jajaja tu sabes que no
Хахаха, ты знаешь, что нет
Pina records la realeza
Pina Records, королевская власть
Eso es así somos los reyes pa′.
Вот так, мы короли, да.





Writer(s): Rafael Pina, Gabriel Cruz, Edgar Wilmar Semper Vargas, Xavier Alexis Semper Vargas, Jose Nieves, Kenny Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.