Paroles et traduction RKM & Ken-Y - Down (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(¡Rakim
y
Ken-Y!)
(Раким
и
Кен-и!)
(¡Gold
Star!)
(Золотая
Звезда!)
(¡Y
Pina
Records!)
(И
Pina
Records!)
Hoy
he
desperta'o
Сегодня
я
проснулся.
Acariciando
la
noticia
de
que
tú
no
volverás
Лелея
весть,
что
ты
не
вернешься.
Desorienta'o,
dando
vueltas
en
mi
cama
Дезориентация,
кружащаяся
в
моей
постели.
Pensando
si
me
amas,
yo
que
te
he
ama'o
Думая,
любишь
ли
ты
меня,
я
любил
тебя.
Como
nadie,
como
loco,
amores
como
el
mío
pocos
hay
Как
никто,
как
сумасшедший,
любви,
как
моя,
мало
Duermo
solea'o,
rocha'o
porque
te
has
marcha'o
Я
сплю
солеа'о,
роша'О,
потому
что
ты
ушла.
Y
hoy
desperté
en
la
misma
casa,
en
el
mismo
cuarto
И
сегодня
я
проснулся
в
том
же
доме,
в
той
же
комнате.
En
la
misma
cama
en
donde
te
ame
В
той
же
постели,
где
я
люблю
тебя.
Y
eso
me
pone
down,
down
И
это
заставляет
меня
падать,
падать.
(¡Down!)
Si
no
tengo
de
tu
piel
(Вниз!)
Если
у
меня
нет
твоей
кожи,
(¡Down!)
Si
no
tengo
tu
calor
(Вниз!)
Если
у
меня
нет
твоего
тепла,
(¡Down!)
Si
no
tengo
tu
querer
(Вниз!)
Если
у
меня
нет
твоего
желания,
Si
no
tengo
de
tu
amor
Если
у
меня
нет
твоей
любви,
Mami,
yo
me
pongo
down
Мама,
я
спускаюсь.
(¡Down!)
Girl,
I'm
dying
for
your
love
(Вниз!)
Девочка,
я
умираю
за
твою
любовь.
(¡Down!)
I
can't
handle
it
anymore
(Вниз!)
Я
не
могу
справиться
с
этим,
анимор.
Si
no
tengo
tu
querer
Если
у
меня
нет
твоего
желания,
Si
no
tengo
de
tu
amor...
Если
у
меня
нет
твоей
любви...
Girl,
that
makes
me
feel
so
down...
Девушка,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
низко...
(Down,
down,
down!)
(Вниз,
вниз,
вниз!)
That
makes
me
feel
so
down
That
makes
me
feel
so
down
Mami,
yo
estoy
down
Мама,
я
вниз.
Y
por
tu
amor
trastorna'o
И
за
твою
ненасытную
любовь.
En
las
noches
lloro
como
un
mamao
По
ночам
я
плачу,
как
мамао.
Con
cuantas
gatas
yo
he
vacila'o
Со
сколькими
кошками
я
колебался.
Pero
a
cada
pichón
le
llega
su
guaraguao
Но
каждый
голубь
получает
свой
гуарагуао
Casi
ni
duermo,
y
de
tus
labios
enfermo
Я
почти
не
сплю,
и
от
твоих
губ
тошнит.
Como
un
niño
si
le
quitan
su
termo
Как
ребенок,
если
у
него
заберут
термос.
Y
mas
enfermo
por
to'
lo
que
ha
pasa'o
И
еще
больнее
из-за
того,
что
произошло.
Las
escapadas
y
las
choteás
del
cuñao
Эскапады
и
choteás
дель
зять
Y
yo
empeña'o
con
dormir
a
tu
la'o
А
я
усыплю
твою
ла'о.
Y
devorarte,
mami,
de
un
bocao
И
пожрать
тебя,
мама,
изо
рта.
Aunque
me
tengan
el
nombre
daña'o
Даже
если
у
меня
есть
имя.
Sigo
down
y
por
tu
amor
trastorna'o
Я
продолжаю
падать
и
из-за
твоей
ненасытной
любви.
(¡Down!)
Si
no
tengo
de
tu
piel
(Вниз!)
Если
у
меня
нет
твоей
кожи,
(¡Down!)
Si
no
tengo
tu
calor
(Вниз!)
Если
у
меня
нет
твоего
тепла,
(¡Down!)
Si
no
tengo
tu
querer
(Вниз!)
Если
у
меня
нет
твоего
желания,
Si
no
tengo
de
tu
amor
Если
у
меня
нет
твоей
любви,
Mami,
yo
me
pongo
down...
Мама,
я
надену...
(¡Down!)
Girl,
I'm
dying
for
your
love
(Вниз!)
Девочка,
я
умираю
за
твою
любовь.
(¡Down!)
I
can't
handle
it
anymore
(Вниз!)
Я
не
могу
справиться
с
этим,
анимор.
Si
no
tengo
tu
querer
Если
у
меня
нет
твоего
желания,
Si
no
tengo
de
tu
amor
Если
у
меня
нет
твоей
любви,
Girl,
that
makes
me
feel
so
down
Девочка,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
низко.
(¡Down,
down,
down!)
(Вниз,
вниз,
вниз!)
That
makes
me
feel
so
down
That
makes
me
feel
so
down
Girl,
can't
you
see
Девушка,
ты
не
можешь
видеть.
Que
yo
no
puedo
vivir
sin
ti
Что
я
не
могу
жить
без
тебя.
And
my
life
is
going
down
И
моя
жизнь
идет
вниз.
Porque
no
te
tengo
aquí
Потому
что
я
не
держу
тебя
здесь.
Porque
no
estas
junto
a
mí
Потому
что
ты
не
рядом
со
мной.
Girl,
can't
you
see
Девушка,
ты
не
можешь
видеть.
Que
yo
no
puedo
vivir
sin
ti
Что
я
не
могу
жить
без
тебя.
And
my
life
is
going
down
И
моя
жизнь
идет
вниз.
Porque
no
te
tengo
aquí
Потому
что
я
не
держу
тебя
здесь.
Porque
no
estas
junto
a
mí
Потому
что
ты
не
рядом
со
мной.
You
make
me
feel
so
down...
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
низко...
Desorienta'o,
en
llanto
desperté
Дезориента'о,
в
плаче
я
проснулся.
Acariciando
la
noticia
de
no
tenerla
a
usted
Поглаживая
новости
о
том,
что
у
вас
нет
ее
Entiéndanme,
los
hombres
también
lloran
Поймите
меня,
мужчины
тоже
плачут
Y
más
cuando
se
va
la
persona
que
mas
adoran
И
больше,
когда
уходит
человек,
которого
они
обожают
больше
всего
Estoy
en
baja,
down,
ya
no
tengo
ni
palabras
Я
опускаюсь,
опускаюсь,
у
меня
больше
нет
слов.
Pensando
en
ti,
dando
vueltas
en
la
cama
Думая
о
тебе,
кружась
в
постели,
No
es
fácil
vivir
la
agonía
Нелегко
жить
в
агонии
De
pensar
en
ti
noche,
mañana,
y
día
Думать
о
тебе
ночью,
утром
и
днем.
Estoy
muriendo,
sufriendo,
yo
te
hago
entender
Я
умираю,
страдаю,
я
заставляю
тебя
понять.
Este
amor
yo
te
lo
juro
quise
defender
Эта
любовь,
я
клянусь,
я
хотел
защитить
тебя.
Pero
todo
fallo
en
todos
los
intentos
Но
все
терпит
неудачу
во
всех
попытках
No
aguanto
la
agonía
y
este
sufrimiento
Я
не
выношу
агонию
и
эти
страдания,
(¡Down!)
Si
no
tengo
de
tu
piel
(Вниз!)
Если
у
меня
нет
твоей
кожи,
(¡Down!)
Si
no
tengo
tu
calor
(Вниз!)
Если
у
меня
нет
твоего
тепла,
(¡Down!)
Si
no
tengo
tu
querer
(Вниз!)
Если
у
меня
нет
твоего
желания,
Si
no
tengo
de
tu
amor
Если
у
меня
нет
твоей
любви,
Mami,
yo
me
pongo
down
Мама,
я
спускаюсь.
Héctor,
el
father!
Гектор,
отец!
Rakim
y
Ken-Y!
Раким
и
Кен-и!
Se
unieron
los
de
la
torta!
Они
присоединились
к
пирогу!
Pina
Records!
Пина
Рекордс!
Gold
Star
Music!
Золотая
Звезда
Музыка!
Rafy,
este
si
que
entona!
Рафи,
вот
это
да!
Oye,
yo
que
tu
me
preocupo!
Эй,
я
беспокоюсь
о
тебе!
Que
te
están
pasando
el
rolo!
Что
с
тобой
происходит!
(Que
no
nos
llamen!)
(Не
звоните
нам!)
(Para
nada!)
(Ни
за
что!)
For
you
my
loba!
Для
тебя
моя
волчица!
Porque
me
tienes
down!
Потому
что
у
тебя
есть
я!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nieves-jaime Jose M, Pina Nieves Rafael A, Vazquez Felix Kenny R, Cruz-padilla Gabriel Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.