RKM & Ken-Y - Down - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RKM & Ken-Y - Down




Down
Down
Hoy he desperta'o
I woke up today
Acariciando la noticia de que no volverás
Caressing the news that you won't return
Desorienta'o, dando vueltas en mi cama, pensando si me amas
Disoriented, tossing and turning in my bed, wondering if you love me
Yo que te he ama'o
I who have loved you
Como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay
Like no one else, like a madman, there are few loves like mine
Duermo solea'o, rocha'o, porque te has marcha'o
I sleep alone, shattered, because you've left
Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto, en la misma cama en donde te ame, ¡Eh-eh!
And today I woke up in the same house, in the same room, in the same bed where I loved you, eh-eh!
Y eso me pone down, down...
And that makes me down, down...
(Down!) Si no tengo de tu piel
(Down!) If I don't have your skin
(Down!) Si no tengo tu calor
(Down!) If I don't have your warmth
(Down!) Si no tengo tu querer
(Down!) If I don't have your affection
Si no tengo de tu amor
If I don't have your love
Mami, yo me pongo down
Baby, I get down
(Down!) Girl, I'm dying for your love
(Down!) Girl, I'm dying for your love
(Down!) I can't handle it anymore
(Down!) I can't handle it anymore
(Down!) Si no tengo tu querer
(Down!) If I don't have your affection
Si no tengo de tu amor...
If I don't have your love...
Girl, that makes me feel so down
Girl, that makes me feel so down
So down
So down
That makes me feel so down, ¡Yeh, eh-eh!
That makes me feel so down, yeah, eh-eh!
Desorienta'o, en llanto desperté
Disoriented, I woke up in tears
Acariciando la noticia de no tenerla a usted
Caressing the news of not having you
Entiéndanme, los hombres también lloran
Understand me, men also cry
Y más cuando se va la persona que más adoran
And even more when the person they adore the most leaves
Estoy en baja, down, ya no tengo ni palabras
I'm down, down, I have no words left
Pensando en ti, dando vueltas en la cama
Thinking of you, tossing and turning in bed
No es fácil vivir la agonía
It's not easy to live through the agony
De pensar en ti noche, mañana, y día
Of thinking of you night, morning, and day
Estoy muriendo, sufriendo, yo te hago entender
I'm dying, suffering, I want you to understand
Este amor, yo te lo juro, quise defender
This love, I swear to you, I wanted to defend
Pero todo fallo en todos los intentos
But everything failed in all attempts
No aguanto la agonía y este sufrimiento
I can't stand the agony and this suffering
(Down!) Si no tengo de tu piel
(Down!) If I don't have your skin
(Down!) Si no tengo tu calor
(Down!) If I don't have your warmth
(Down!) Si no tengo tu querer
(Down!) If I don't have your affection
Si no tengo de tu amor
If I don't have your love
Mami, yo me pongo down
Baby, I get down
(Down!) Girl, I'm dying for your love
(Down!) Girl, I'm dying for your love
(Down!) I can't handle it anymore
(Down!) I can't handle it anymore
(Down!) Si no tengo tu querer
(Down!) If I don't have your affection
Si no tengo de tu amor
If I don't have your love
Girl, that makes me feel so down
Girl, that makes me feel so down
Girl, can't you see
Girl, can't you see
Que yo no puedo vivir sin ti
That I can't live without you
And my life is going down
And my life is going down
Porque no te tengo aquí
Because I don't have you here
Porque no estas junto a
Because you're not by my side
Oh, baby
Oh, baby
Girl, can't you see
Girl, can't you see
Que yo no puedo vivir sin ti
That I can't live without you
And my life is going down (so down)
And my life is going down (so down)
Porque no te tengo aquí
Because I don't have you here
Porque no estas junto a
Because you're not by my side
Oh, baby
Oh, baby
You make me feel so down... (¡Oh, yeh!)
You make me feel so down... (Oh, yeah!)
Hoy he desperta'o
I woke up today
Acariciando la noticia de que no volverás
Caressing the news that you won't return
Desorienta'o, dando vueltas en mi cama
Disoriented, tossing and turning in my bed
Pensando si me amas, yo que te he ama'o
Wondering if you love me, I who have loved you
Como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay
Like no one else, like a madman, there are few loves like mine
Duermo solea'o, rocha'o, porque te has marcha'o
I sleep alone, shattered, because you've left
Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto, en la misma cama en donde te ame, ¡Eh-eh!
And today I woke up in the same house, in the same room, in the same bed where I loved you, eh-eh!
Y eso me pone down, down
And that makes me down, down
You make me feel so down... (¡Oh, yeh!)
You make me feel so down... (Oh, yeah!)
(...)
(...)
(Rakim & Ken-Y)
(Rakim & Ken-Y)
(Masterpiece)
(Masterpiece)
(Mambo Kings)
(Mambo Kings)
(Pina Records)
(Pina Records)





Writer(s): Nieves-jaime Jose M, Pina Nieves Rafael A, Vazquez Felix Kenny R, Cruz-padilla Gabriel Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.