RKM & Ken-Y - Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RKM & Ken-Y - Goodbye




I have to say goodbye
I have to say goodbye
Oh-oh
О-о
Ey-yeah
Эй-да.
Mi corazón está cansado de tanto llorar
Мое сердце устало от стольких слез.
Le hablo y no me quiere contestar
Я говорю с ним, и он не хочет отвечать мне.
Después de haber amado tanto, tener que olvidar
Полюбив так сильно, придется забыть
Y tú, que heriste sin piedad mis sentimientos
И ты, который безжалостно ранил мои чувства.
Que crees que olvido todo en un "lo siento"
Что ты думаешь, что я забываю все в "Прости".
Me he dado cuenta que el amor no es suficiente ya
Я понял, что любви уже недостаточно.
Yo te amo como nadie amó jamás
Я люблю тебя, как никто никогда не любил.
Y aunque mis más grandes sueños se me van
И хотя мои самые большие мечты уходят ко мне.
Te digo adiós (te digo adiós) sin ganas de hablar
Я прощаюсь с тобой прощаюсь с тобой), не желая говорить.
Aunque me muera de dolor, te tengo que olvidar
Даже если я умру от боли, я должен забыть тебя.
Te digo adiós, pues no aguanto más (no aguanto más)
Я прощаюсь с тобой, потому что я больше не могу больше не могу)
Ya no confío en tus promesas y aunque me duela
Я больше не доверяю твоим обещаниям, и даже если мне больно.
I have to say goodbye
I have to say goodbye
Oh
Ох
Y tú, que heriste sin piedad mis sentimientos
И ты, который безжалостно ранил мои чувства.
Que crees que olvido todo en un "lo siento"
Что ты думаешь, что я забываю все в "Прости".
Me he dado cuenta que el amor no es suficiente ya
Я понял, что любви уже недостаточно.
Yo te amo como nadie amó jamás (amó jamás)
Я люблю тебя, как никто никогда не любил(любил когда-либо)
Y aunque mis más grandes sueños se me van
И хотя мои самые большие мечты уходят ко мне.
Te digo adiós (te digo adiós) sin ganas de hablar
Я прощаюсь с тобой прощаюсь с тобой), не желая говорить.
Aunque me muera de dolor, te tengo que olvidar
Даже если я умру от боли, я должен забыть тебя.
Te digo adiós, pues no aguanto más (no aguanto más)
Я прощаюсь с тобой, потому что я больше не могу больше не могу)
Ya no confío en tus promesas y aunque me duela
Я больше не доверяю твоим обещаниям, и даже если мне больно.
I have to say goodbye
I have to say goodbye
Por mí, vete tranquila, arranca, desfila
Для меня, Иди тихо, начинай, парад.
Ya no creo ninguna mentira
Я больше не верю в ложь.
Ya contigo me puse las pilas
Уже с тобой я поставил батарейки.
El corazón perdona, pero la mente no olvida
Сердце прощает, но ум не забывает
Arranca, vete ya de mi lado
Заводись, уходи на мою сторону.
Me olvido de ti y no vuelvo al pasado
Я забываю о тебе и не возвращаюсь в прошлое.
Y verás que a mi vida otra llega
И ты увидишь, что в мою жизнь приходит другая.
Y me voy a rumbear de San Juan a Quisquella
И я буду греметь от Святого Иоанна до Quisquella
Te digo adiós
Я прощаюсь с тобой.
Oh-oh-oh
О-о-о
Te digo adiós, pues no aguanto más (no aguanto más), oh, no
Я прощаюсь с тобой, потому что я больше не могу больше не могу), О, нет
Ya no confío en tus promesas
Я больше не доверяю твоим обещаниям.
Y aunque me duela
И даже если мне больно.
I have to say goodbye
I have to say goodbye





Writer(s): Nieves-jaime Jose M, Pina Nieves Rafael A, Vazquez Kenny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.