Paroles et traduction RKM & Ken-Y - Hoy Te Vi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
te
vi...
I
saw
you
today...
Tan
radiante
como
siempre
As
radiant
as
ever
Y
entendí
lo
que
comentaba
la
gente
And
I
understood
what
people
were
saying
Que
no
merecía
tu
amor
That
I
didn't
deserve
your
love
Y
que
solo
fui
un
gran
error
And
I
was
nothing
but
a
big
mistake
En
tu
vida...
(Vida...)
In
your
life...
(Life...)
Ya
no
encuentro
salida
I
can't
find
a
way
out
now
Y
ahora
estoy...
And
now
I
am...
Tan
solo
sin
ti
Alone
without
you
Me
quiero
morir
I
want
to
die
No
puedo
seguir
I
can't
go
on
Porque
no
estas
junto
a
mí
Because
you're
not
by
my
side
No
aguanto
el
dolor
I
can't
bear
the
pain
Que
hay
en
mi
corazón
That's
in
my
heart
No
se
ni
quien
soy
I
don't
even
know
who
I
am
Porque
no
tengo
tu
amor
Because
I
don't
have
your
love
No
tengo
tu
amor...
I
don't
have
your
love...
Ahora
comprendo
cuando
te
decían
Now
I
understand
when
they
told
you
Que
el
tiempo
perdías
That
you
were
wasting
your
time
Que
estando
conmigo
y
que
daño
te
hacías
That
being
with
me
was
hurting
you
Ahora
te
veo
tan
radiante,
sonriendo
muy
feliz
Now
I
see
you
so
radiant,
smiling
so
happily
Como
tu
puedes
hacerlo
y
yo
no
puedo
estar
sin
ti
How
can
you
do
it
and
I
can't
be
without
you
Que
te
ves
bien...
You
look
good...
Juro,
ma',
que
te
ves
bien...
I
swear,
mom,
you
look
good...
Perdona
todo
el
daño
que
yo
hice
por
ser
infiel
Forgive
me
for
all
the
pain
I
caused
by
being
unfaithful
Cuando
estuviste
conmigo
yo
no
te
supe
querer
When
you
were
with
me,
I
didn't
know
how
to
love
you
Y
ahora
que
no
estas
conmigo
yo
no
se
ni
que
hacer
And
now
that
you're
not
with
me,
I
don't
even
know
what
to
do
Que
no
merezco
tu
amor
yo
estoy
conciente
I
know
I
don't
deserve
your
love
Que
cometí
un
gran
error
tengo
presente
I
am
aware
that
I
made
a
big
mistake
Ya
yo
no
se
ni
quien
soy
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
De
donde
vengo,
a
donde
voy
Where
I
come
from,
where
I'm
going
Porque
sin
ti
cada
día
siento
que
estoy...
Because
without
you
I
feel
like
I
am...
Tan
solo
sin
ti
Alone
without
you
Me
quiero
morir
I
want
to
die
No
puedo
seguir
I
can't
go
on
Porque
no
estas
junto
a
mí
Because
you're
not
by
my
side
No
aguanto
el
dolor
I
can't
bear
the
pain
Que
hay
en
mi
corazón
That's
in
my
heart
No
se
ni
quien
soy
I
don't
even
know
who
I
am
Porque
no
tengo
tu
amor
Because
I
don't
have
your
love
No
tengo
tu
amor...
I
don't
have
your
love...
No
sabes
que
difícil
es
observarte
You
don't
know
how
hard
it
is
to
watch
you
Mirarte
desde
lejos
y
resignarme
To
look
at
you
from
afar
and
to
accept
A
que
te
tuve
y
no
supe
valorarte
That
I
had
you
and
didn't
know
how
to
value
you
Y
que
ahora
solo
me
queda
recordarte
And
that
now
all
I
have
is
to
remember
you
Nunca,
no
sabrás...
Never,
you'll
never
know...
Cuanto
he
intentado
olvidarme
de
ti
How
much
I've
tried
to
forget
you
Pero
hoy
te
vi...
But
I
saw
you
today...
Tan
radiante
como
siempre
As
radiant
as
ever
Y
entendí
lo
que
comentaba
la
gente
And
I
understood
what
people
were
saying
Que
no
merecía
tu
amor
That
I
didn't
deserve
your
love
Y
que
solo
fui
un
gran
error
And
I
was
nothing
but
a
big
mistake
En
tu
vida...
(Vida...)
In
your
life...
(Life...)
Ya
no
encuentro
salida
I
can't
find
a
way
out
now
Y
ahora
estoy...
And
now
I
am...
Tan
solo
sin
ti...
Alone
without
you...
Vuelve
a
mí...
Come
back
to
me...
Vuelve
a
mí...
Come
back
to
me...
"Buddha's
Family
2"!
"Buddha's
Family
2"!
Rakim
y
Ken-Y!
Rakim
and
Ken-Y!
Desde
la
prisión!
From
prison!
La
sorpresa
del
año!
The
surprise
of
the
year!
Rakim
y
Ken-Y!
Rakim
and
Ken-Y!
"Masterpiece"!
"Masterpiece"!
Nuestra
obra
maestra!
Our
masterpiece!
Coming
soon!
Coming
soon!
Pina
Records!
Pina
Records!
"Buddha's
Family
2"!
"Buddha's
Family
2"!
Se
unieron
los
mejores!
The
best
have
joined
forces!
¿Y
quien
contra
nosotros?
Who
can
stand
against
us?
Rakim
y
Ken-Y!
Rakim
and
Ken-Y!
Los
Magníficos
on
the
beats!
Los
Magníficos
on
the
beats!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nieves Rafael A Pina, Jose Nieves, Kenny Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.