Paroles et traduction RKM & Ken-Y - La Realeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
apagan
las
luces
el
show
empieza(rakim
y
ken-y)
The
lights
go
out,
the
show
begins
(Rakim
and
Ken-Y)
Niños
mujeres
y
como
vengan
(la
realeza)
Children,
women,
and
however
they
come
(the
royalty)
Una
vez
mas
quieran
o
no
quieran
Once
again,
whether
they
want
to
or
not
Que
le
duela
a
quien
le
duelaa
Let
it
hurt
whoever
it
hurts
Echáte
pa'
echate
pal
lao
y
abran
paso
pa
la
realeza
Step
aside
and
make
way
for
the
royalty
Abran
paso
que
a
ti
te
toca
a
la
realeza
Make
way,
it's
your
turn
for
the
royalty
Seguimos
aciendo
el
giri
y
dando
dolor
de
cabeza
We
keep
on
touring
and
giving
headaches
Sin
mas
preambulos
seguimos
cautivando
a
la
audiencia
Without
further
ado,
we
continue
to
captivate
the
audience
Sin
mas
embuchas
en
el
corazon
de
nuestra
competencia
Without
more
ado,
in
the
heart
of
our
competition
No
se
atreven
tan
roncando
y
haciendose
los
locos
They
don't
dare,
just
snoring
and
acting
crazy
Pero
les
falta
mucho
pa
llegar
donde
estamos
nosotros
But
they
have
a
long
way
to
go
to
get
where
we
are
El
duo
romantico
ya
a
viajau
todo
el
galactico
The
romantic
duo
has
already
traveled
the
entire
galaxy
Conquistando
el
mundo
con
millones
de
fanaticos
Conquering
the
world
with
millions
of
fans
Con
un
solo
disco
conquistamo
todas
las
naciones
With
just
one
album
we
conquered
all
nations
Y
sin
roncar
fueron
mas
de
quince
nominaciones
And
without
bragging,
there
were
more
than
fifteen
nominations
Enfocados
en
nosotro
y
haciendo
dinero
Focused
on
ourselves
and
making
money
Gracias
a
ustedes
hemos
viajau
el
mundo
entero.
Thanks
to
you,
we
have
traveled
the
whole
world.
Ea
ea
ea
ea
(se
apagan
las
luces
el
show
empieza)
Ea
ea
ea
ea
(the
lights
go
out,
the
show
begins)
Ea
ea
ea
ea(con
un
solo
disco
conquistando
todas
las
naciones)
Ea
ea
ea
ea
(with
just
one
album
conquering
all
nations)
Ea
ea
ea
ea(pongase
ya
a
hacer
musica
y
no
a
callaqueal
canciones)
Ea
ea
ea
ea
(get
to
making
music
and
not
just
copying
songs)
Ea
ea
ea
ea(y
abran
paso
pa
la
realeza)
Ea
ea
ea
ea
(and
make
way
for
the
royalty)
Cancion
por
cancion
demostramos
que
somos
expertos
Song
by
song
we
show
that
we
are
experts
Y
con
su
apoyo
en
el
chori
llenamos
conciertos
And
with
your
support
in
the
chorus,
we
fill
concerts
No
trate
de
roncar,
aparentar
y
no
se
emocione
Don't
try
to
brag,
pretend,
and
don't
get
excited
Pongansen
a
hacer
musica
y
no
a
callaquear
canciones
Get
to
making
music
and
not
just
copying
songs
En
el
nivel
que
estan
ustedes
nunca
se
han
parau
At
the
level
you
are
at,
you
have
never
stopped
Por
eso
hemos
grabao
con
los
cantante
ma
rankeaos
That's
why
we
have
recorded
with
the
most
ranked
singers
Volvimo
a
sonar
y
a
azotar
como
una
tormenta
We
return
to
sound
and
strike
like
a
storm
Por
eso
muchos
nos
envidian
y
copian
vestimenta
That's
why
many
envy
us
and
copy
our
clothing
De
un
lado
a
Ponce
de
Manaci
a
Carolina
From
one
side
to
Ponce,
from
Manati
to
Carolina
Volvio
el
duo
romantico
arranca
a
seis
turbinas
The
romantic
duo
is
back,
starting
with
six
turbines
Yo
no
hay
nah
mas
que
ablar
orientense
y
ya
no
embuche
There's
nothing
more
to
talk
about,
get
yourselves
together
and
stop
the
nonsense
De
lo
contrario
mentanse
la
lengua
en
un
estuche.
Otherwise,
put
your
tongue
in
a
case.
Mucha
certeza
y
si
tienes
miedo
reza
A
lot
of
certainty,
and
if
you're
afraid,
pray
Papi
abran
paso
pa
la
realeza
Daddy,
make
way
for
the
royalty
(Oyeme
y
ahora
que
va
a
decir)
(Listen
to
me,
and
now
what
are
you
going
to
say?)
(Esto
es
copiar?)
(Is
this
copying?)
Ea
ea
ea
ea
(se
apagan
las
luces
el
show
empieza)
Ea
ea
ea
ea
(the
lights
go
out,
the
show
begins)
Ea
ea
ea
ea(con
un
solo
disco
conquistando
a
todas
las
naciones)
Ea
ea
ea
ea
(with
just
one
album
conquering
all
nations)
Ea
ea
ea
ea(ponganse
ya
a
hacer
musica
y
no
a
callaquear
canciones)
Ea
ea
ea
ea
(get
to
making
music
and
not
just
copying
songs)
Ea
ea
ea
ea(y
que
abran
paso
pa
la
realeza)
Ea
ea
ea
ea
(and
make
way
for
the
royalty)
(Rakim
y
Ken-Y)(no
te
asustes,
es
solo
intro)(Pina
Records)
(Rakim
and
Ken-Y)
(don't
be
scared,
it's
just
the
intro)
(Pina
Records)
(Rakim
y
Ken-Y)(la
realeza)
(Rakim
and
Ken-Y)
(the
royalty)
(Los
magnificos
x2)(yo
soy
el
nene
que
le
gusta
a
las
nenas)
(The
magnificent
x2)
(I'm
the
baby
that
the
girls
like)
(Oye
y
el
destino
no
mojeis)(pina
records)
(Hey,
and
don't
mess
with
destiny)
(Pina
Records)
(Bienvenidos
a
la
realeza)
(Welcome
to
the
royalty)
(Y
a
todos
mis
fanaticos
dejenles
saber
que
llegó
la
inspiracion
de
muchos)
(And
to
all
my
fans,
let
them
know
that
the
inspiration
of
many
has
arrived)
(Rakim
y
Ken-Y)
(Rakim
and
Ken-Y)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nieves Rafael A Pina, Jose Nieves, Kenny Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.