Paroles et traduction RKM & Ken-Y - Presiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presiento
I Have a Feeling
Llevo
varios
dias
en
que
I've
noticed
that
you've
been
acting
a
little
strange
these
past
few
days.
Te
noto
rara
y
And
to
be
honest,
La
verdad.
I'm
a
little
worried.
Estoy
aqui
That's
why
I'm
here
Por
que
quiero
hablarte
de
lo
nuestro
I
want
to
talk
about
our
relationship.
Hablemos
claro
amor
Let's
get
real,
baby.
Te
estraño,
y
no
I
miss
you,
and
you
Recibo
tan
solo
una
llamada
amor
You
don't
even
call
to
say
that
you
miss
me,
baby.
Que
diga
que
me
extrañas
Not
even
once.
The
Royalty!
The
Royalty!
Presiento
que
tu
I
have
a
feeling
that
you
No
me
amas
igual
que
ayer
Don't
love
me
the
way
you
used
to.
Dime
si
es
asi
o
no
Tell
me
if
I'm
right
or
wrong.
Presiento
que
tu
I
have
a
feeling
that
you
Ya
no
suspiras
Don't
even
sigh
Como
ayer
Like
you
used
to.
Dime
si
es
asi
o
no
Tell
me
if
I'm
right
or
wrong.
Hoy
he
venido
amor
I
came
here
today,
baby,
Aqui
a
decirte
que
te
extraño
To
tell
you
that
I
miss
you.
Que
por
tu
amor
estoy
sufriendo
I'm
in
so
much
pain
because
I
love
you
so
much,
Y
esto
me
esta
haciendo
daño
And
it's
killing
me.
He
tratado
de
refugiarme
en
otro
amor
I've
tried
to
find
love
in
someone
else,
Y
en
otros
besos
And
I've
tried
to
kiss
other
lips,
Pero
de
tu
cuerpo
soy
adicto
But
I'm
addicted
to
your
body,
Y
me
siento
preso
And
I
feel
like
a
prisoner.
Cuanto
daria
por
que
tu
I
would
give
anything
to
have
you
Volvieras
a
mi
lado
Back
in
my
arms,
Que
me
perdones
de
una
vez
To
forgive
me
once
and
for
all,
Y
olvides
el
pasado
And
forget
the
past.
Cierto
que
falle
y
que
jugue
It's
true
that
I
messed
up
and
played
Con
tus
sentimientos
With
your
feelings.
Pero
pongo
a
dios
de
testigo
But
I
swear
to
God
that
you're
the
only
one
who
De
mi
sufrimiento
Makes
me
suffer
like
this.
Mirame
a
la
cara
Look
me
in
the
eyes.
Hablemos
claro
entre
tu
y
yo
Let's
talk
this
out,
just
you
and
me.
Por
desgracia
las
cosas
Unfortunately,
things
No
van
bien
Aren't
going
well.
Siento
que
al
tocar
I
feel
like
I'm
freezing
Tu
manos
me
congelo
When
I
touch
your
hands.
Como
tempano
de
hielo
Like
an
icicle.
Lleva
dias
igual
vacia
Has
been
empty
for
days.
Sin
ti
sin
mi
Without
you
or
me.
Si
me
amas
please
If
you
love
me,
please
Hasmelo
sentir
Make
me
feel
it.
Que
siento
miedo
Because
I'm
scared
Por
que
te
tengo
y
no
te
tengo
Because
I
have
you
and
I
don't
have
you,
Y
siento
que
lo
nuestro
termino
And
I
feel
like
our
time
is
up.
Presiento
que
tu
I
have
a
feeling
that
you
No
me
amas
igual
que
ayer
Don't
love
me
the
way
you
used
to.
Dime
si
es
asi
o
no
Tell
me
if
I'm
right
or
wrong.
Presiento
que
tu
I
have
a
feeling
that
you
Ya
no
suspiras
Don't
even
sigh
Como
ayer
Like
you
used
to.
Dime
si
es
asi
o
no
Tell
me
if
I'm
right
or
wrong.
Ahora
presiento
Now
I
can
feel
Que
como
antes
no
me
amas
That
you
don't
love
me
like
you
used
to.
Que
no
suspiras
cuando
That
you
don't
sigh
when
Tu
y
yo
estamos
en
la
cama
You
and
I
are
in
bed.
Que
por
mi
culpa
te
sientes
herida
y
rebelde
That
because
of
me,
you
feel
hurt
and
resentful,
Y
me
estoy
dando
cuenta
And
I'm
finally
realizing
Que
nuestro
amor
se
pierde
That
our
love
is
fading.
Por
que
quiero
hablarte
de
lo
nuestro
I
want
to
talk
to
you
about
our
relationship.
Hablemos
claro
amor
Let's
get
real,
baby.
Te
estraño,
y
no
I
miss
you,
and
you
Recibo
ten
solo
una
llamada
amor
You
don't
even
call
to
say
that
you
miss
me,
baby.
Que
diga
que
me
extrañas.!!
Not
even
once.
Ma
este
presentimiento
But
this
feeling
No
me
deja
dormir
Keeps
me
up
at
night.
¿Que
te
pasa?
What's
going
on?
Yo
se
que
te
sientes
igual
que
yo
I
know
you're
feeling
the
same
way
I
am.
Rkm
& Ken
Y!
Rkm
& Ken
Y!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Semper, Nieves Rafael A Pina, Jose Nieves, Kenny Vazquez, Edgard Semper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.