Paroles et traduction RKM & Ken-Y - Te Vas (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vas (Remix)
Ты уходишь (Remix)
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
Porqué
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
Hacia
a
donde
partirás?
Куда
ты
отправишься?
Porqué
me
dejás?
Почему
ты
меня
оставляешь?
Necesito
tu
cuerpo...
Мне
нужно
твое
тело...
Porqué
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
La
vida
no
es
justa
Жизнь
несправедлива
Porque
te
vas
Потому
что
ты
уходишь
Te
vas,
te
vas...
Ты
уходишь,
ты
уходишь...
Me
siento
tan
solo
sin
tí
Мне
так
одиноко
без
тебя
No
sé
a
dónde
ir
Я
не
знаю,
куда
идти
Hacia
a
donde
dirigirme
Куда
мне
направиться
Sabiendo
que
te
perdí
Зная,
что
я
тебя
потерял
Sabiendo
que
te
perdí
Зная,
что
я
тебя
потерял
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
Te
vas,
te
vas...
Ты
уходишь,
ты
уходишь...
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
Te
vas,
te
vas...
Ты
уходишь,
ты
уходишь...
No
me
digas
que
este
amor
que
un
día
me
hiciste
jurar
Не
говори
мне,
что
эта
любовь,
которую
ты
когда-то
заставила
меня
поклясться
хранить,
No
existe
ya...
Больше
не
существует...
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
Y
no
me
digas
que
no
hay
sentimiento
И
не
говори
мне,
что
нет
чувств
Qué
nuestro
amor
se
lo
ha
llevado
el
viento
Что
нашу
любовь
унес
ветер
Lejos
tú
estás
pero
cerca
te
siento
Ты
далеко,
но
я
чувствую
тебя
рядом
Regresa
pronto
que
me
muero
lento
Вернись
скорее,
я
медленно
умираю
Y
no
me
digas
que
no
hay
sentimiento
И
не
говори
мне,
что
нет
чувств
Pues
de
tu
cuerpo
me
quedé
sediento
Ведь
я
жажду
твоего
тела
Quisiera
darte
todo
lo
que
siento
Я
хочу
дать
тебе
все,
что
чувствую
Regresa
pronto
se
me
va
el
aliento...
Вернись
скорее,
у
меня
перехватывает
дыхание...
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
Te
vas,
te
vas...
Ты
уходишь,
ты
уходишь...
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
Te
vas,
te
vas...
Ты
уходишь,
ты
уходишь...
No
me
digas
que
este
amor
que
un
día
me
hiciste
jurar
Не
говори
мне,
что
эта
любовь,
которую
ты
когда-то
заставила
меня
поклясться
хранить,
No
existe
ya...
Больше
не
существует...
Necesito
tu
cuerpo
Мне
нужно
твое
тело
Porqué
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
La
vida
no
es
justa
Жизнь
несправедлива
Porque
te
vas
Потому
что
ты
уходишь
Te
vas,
te
vas...
Ты
уходишь,
ты
уходишь...
Y
no
me
digas
que
no
hay
sentimiento
И
не
говори
мне,
что
нет
чувств
Qué
nuestro
amor
se
lo
ha
llevado
el
viento
Что
нашу
любовь
унес
ветер
Lejos
tú
estás
pero
cerca
te
siento
Ты
далеко,
но
я
чувствую
тебя
рядом
Regresa
pronto
que
me
muero
lento
Вернись
скорее,
я
медленно
умираю
Y
no
me
digas
que
no
hay
sentimiento
И
не
говори
мне,
что
нет
чувств
Pues
de
tu
cuerpo
me
quedé
sediento
Ведь
я
жажду
твоего
тела
Quisiera
darte
todo
lo
que
siento
Я
хочу
дать
тебе
все,
что
чувствую
Regresa
pronto
se
me
va
el
aliento...
Вернись
скорее,
у
меня
перехватывает
дыхание...
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
Porqué
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
Hacia
a
donde
partirás?
Куда
ты
отправишься?
Porqué
me
dejás?
Почему
ты
меня
оставляешь?
Necesito
tu
cuerpo...
Мне
нужно
твое
тело...
Porqué
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
La
vida
no
es
justa
Жизнь
несправедлива
Porque
te
vas
Потому
что
ты
уходишь
Te
vas,
te
vas...
Ты
уходишь,
ты
уходишь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nieves-jaime Jose M, Pina Nieves Rafael A, Vazquez Felix Kenny R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.