RKZ - Favourite Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RKZ - Favourite Song




Favourite Song
Любимая песня
We talk about a world on our shoulders
Мы говорим о мире на наших плечах
Burdens and boulders, borders and divisions
Бремя и валуны, границы и разделения
And we're hopefully driven
И мы, надеюсь, движимы
Focused on the bigger picture, but the canvas keeps tearing
Сосредоточены на общей картине, но холст продолжает рваться
Tryna concentrate but, everybody's staring at this tired kid
Пытаюсь сконцентрироваться, но все смотрят на этого усталого парня
That's got the hopes of a generation
На котором надежды целого поколения
Speaking to the youth that are so broken in persuasion
Обращающегося к молодежи, сломленной убеждениями
Then I see a girl, who had a smile like the sun
Потом я вижу девушку, с улыбкой, как солнце
But pain in her eyes cause of the smokescreen
Но с болью в глазах из-за дымовой завесы
Done what she set out and now she's got the scars to prove it
Сделала то, что задумала, и теперь у нее есть шрамы, чтобы доказать это
Tryna long for purpose but just ends up feeling useless
Ищет смысл, но в итоге чувствует себя бесполезной
So here I stand talking to so many lost youts but
Итак, я стою здесь, говорю со столькими потерянными юнцами, но
Let me stop for a second cause, I wanna talk to you
Позволь мне остановиться на секунду, потому что я хочу поговорить с тобой
Talk to me about your world and how it hurt you
Расскажи мне о своем мире и о том, как он ранил тебя
Tell me 'bout your nightmares and how they taunt you
Расскажи мне о своих кошмарах и о том, как они мучают тебя
How they don't cease, until you're left broken
Как они не прекращаются, пока ты не останешься сломленной
Hoping that the scolding won't leave scars in the open
Надеясь, что упреки не оставят шрамов на виду
Frozen, you're a shell of what you used to be
Застывшая, ты лишь тень той, кем ты была раньше
Truthfully, the music can't help yourself to see
По правде говоря, музыка не может помочь тебе увидеть
Or face the world cause honestly, sleeping feels peaceful
Или взглянуть в лицо миру, потому что, честно говоря, сон кажется таким мирным
The only time in life where you are treated as an equal
Единственное время в жизни, когда к тебе относятся как к равной
Eternity don't even feel like pain nowadays
Вечность даже не ощущается как боль в наши дни
You just stare outside your window, and you're hoping for some rain
Ты просто смотришь в окно и надеешься на дождь
The sun hurts your eyes, the cold is more comforting
Солнце режет глаза, холод более утешителен
Broken down and broke so now you're sitting and you're wondering
Сломленная и разбитая, теперь ты сидишь и задаешься вопросом
All of the demons that play tricks inside your mind
Обо всех демонах, которые играют с твоим разумом
"Maybe if I weren't here, the sun may start to shine"
"Может быть, если бы меня здесь не было, солнце начало бы светить"
Eternity means forever, I'm writing on the streets
Вечность это навсегда, я пишу на улицах
Books are coverless and still waters run deep but
Книги без обложек, а тихие воды глубоки, но
You're my Favourite Song, you're my Favourite Song
Ты моя Любимая Песня, ты моя Любимая Песня
(Yeah you are, yeah you are)
(Да, ты, да, ты)
Don't mind people that make lying their bread and butter
Не обращай внимания на людей, которые делают ложь своим хлебом насущным
Focus on your world and inside of it, you don't stutter
Сосредоточься на своем мире, и внутри него ты не заикаешься
You shine brighter than fire in total darkness
Ты сияешь ярче огня в полной темноте
Holier than Holy Grails and Veils that shadow past it
Святее Святого Грааля и покрывал, скрывающих прошлое
Bastards. They envy you and rightfully, too
Ублюдки. Они завидуют тебе, и по праву
No-one in this world could ever be a better you
Никто в этом мире никогда не сможет быть лучше тебя
And no-one in this world could ever see a bigger truth
И никто в этом мире никогда не сможет увидеть большей правды
Only your smile could leave an old man feeling likes he's 22
Только твоя улыбка может заставить старика почувствовать себя на 22
No catch, no focus, no agenda, no purpose
Никаких уловок, никакой сосредоточенности, никакой повестки дня, никакой цели
No lies, no smokescreen, just smoking your trees
Никакой лжи, никакой дымовой завесы, только дым твоей травы
Release your tensions, and let your love be
Освободи свое напряжение и позволь своей любви быть
Focus on your soul and just remember your dreams
Сосредоточься на своей душе и просто помни свои мечты
Believe in higher consciousness, focus on the stars
Верь в высшее сознание, сосредоточься на звездах
Believe in your spirit and believe in my bars
Верь в свой дух и верь в мои слова
Trust your instincts, trust your heart
Доверяй своим инстинктам, доверяй своему сердцу
And if the world gets on top of you, remember one thing
И если мир навалится на тебя, помни одно
You're my
Ты моя
You're my Favourite Song, you're my Favourite Song
Ты моя Любимая Песня, ты моя Любимая Песня
(Yeah you are, yeah you are)
(Да, ты, да, ты)
That's what I'll teach you, baby I believe you
Вот чему я научу тебя, детка, я верю в тебя
Maybe they believe that you're a star to be, they need you
Может быть, они верят, что ты будущая звезда, ты нужна им
Without you, critics won't have a job
Без тебя у критиков не будет работы
Warriors with no fight, amateurs with no bite
Воины без битвы, любители без укуса
Rendezvous with no hype, Born To Do It, hold tight
Свидание без ажиотажа, "Рожденный, чтобы сделать это", держись крепче
Let me take it, "you're right"
Позволь мне сказать: "Ты права"
Of course I am, you're designed to be a Queen
Конечно, ты права, ты создана, чтобы быть Королевой
Love yourself first, and let it ride out
Люби себя в первую очередь, и пусть все идет своим чередом
Listen to my words, let it be and find out
Прислушайся к моим словам, позволь этому быть и узнай
Who You are... who You are
Кто ты... кто ты
Who You are... but who am I?
Кто ты... но кто я?
You're my Favourite Song, you're my Favourite Song
Ты моя Любимая Песня, ты моя Любимая Песня
(Yeah you are, yeah you are)
(Да, ты, да, ты)
You're my Favourite Song, you're my Favourite Song
Ты моя Любимая Песня, ты моя Любимая Песня
(Yeah you are, yeah you are)
(Да, ты, да, ты)





Writer(s): Rikesh Chauhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.