RL - What I’m Looking 4 - traduction des paroles en allemand

What I’m Looking 4 - RLtraduction en allemand




What I’m Looking 4
Wonach ich suche
Lil Johnny tried school couldn't afford tution
Der kleine Johnny versuchte es mit der Schule, konnte sich die Studiengebühren nicht leisten
Now he's in jail because of drug possession
Jetzt ist er im Gefängnis wegen Drogenbesitzes
Pop's was laid off he was the man of the house
Sein Vater wurde entlassen, er war der Mann im Haus
So he ran the streets and hussled to put food in the mouths
Also trieb er sich auf der Straße rum und schlug sich durch, um Essen auf den Tisch zu bringen
How would your family
Was würdest du für deine Familie tun?
You'd do anything you had to do right
Du würdest alles tun, was nötig ist, richtig?
That what's Johnny did
Das hat Johnny getan
That's what all of us have to do
Das müssen wir alle tun
Chorus:
Refrain:
Set free all my peeps are locked down
Lasst alle meine Leute frei, die eingesperrt sind
All my peoples can finally graduate they drop out
Mögen alle meine Leute endlich ihren Abschluss machen, statt die Schule abzubrechen
With no corrupt politician are crooked cops now
Ohne korrupte Politiker oder krumme Polizisten jetzt
That's what i'm looking for
Das ist es, wonach ich suche
It's just those ghetto streets all the way to the trailor parks
Von den Ghettostraßen bis hin zu den Trailerparks
With all shattered dreams and all broken hearts
Mit all den zerplatzten Träumen und all den gebrochenen Herzen
We can all come together all this is a start
Wir können alle zusammenkommen, all das ist ein Anfang
That's what i'm looking for
Das ist es, wonach ich suche
Susan loved her daddy but not like he loved her
Susan liebte ihren Papa, aber nicht so, wie er sie liebte
Couldn't tell her mother the way he touch her
Konnte ihrer Mutter nicht erzählen, wie er sie berührte
She ran away from home chasing her dreams
Sie lief von zu Hause weg, jagte ihren Träumen nach
Not any guy can pay to be daddy know what I mean
Nicht jeder Kerl kann dafür bezahlen, Papa zu sein, weißt du, was ich meine
How many of those Susan you think is out there right now
Wie viele von diesen Susans glaubst du, gibt es da draußen gerade?
And what are you gon do about
Und was wirst du dagegen tun?
Sometimes all we do is just come togther and sing
Manchmal können wir nur zusammenkommen und singen
Chorus
Refrain
Bridge:
Bridge:
This is for my teachers(understaff and undergrade)
Das ist für meine Lehrer (unterbesetzt und unterbezahlt)
All the butler's(Limo drivers and Range)
Alle Butler (Limousinenfahrer und Chauffeure)
All the drug addicts (tring to kick the habit)
Alle Drogenabhängigen (die versuchen, davon loszukommen)
We understand so take our hand
Wir verstehen euch, also nehmt unsere Hand
All the good polices and soldiers just risking there lives
Alle guten Polizisten und Soldaten, die einfach ihr Leben riskieren
All the truth freedom fighters to die
Alle wahren Freiheitskämpfer, die bereit sind zu sterben
All this glue gonna come and separate good paths
All diese Traurigkeit wird kommen und gute Wege trennen
Hold on stay strong someones got your back (SANG)
Haltet durch, bleibt stark, jemand hält euch den Rücken frei (SINGT)
I know sometimes it feels like you just can't make it through the day
Ich weiß, manchmal fühlt es sich an, als könntest du den Tag einfach nicht überstehen
But try this type of meditation and just try to feel good.
Aber versuch diese Art von Meditation und versuch einfach, dich gut zu fühlen.
Chorus(to the end)
Refrain (bis zum Ende)





Writer(s): Carl Chucky Thompson, Robert L. Huggar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.