Paroles et traduction RM - forever rain
하루종일
비가
왔음
좋겠어.
Я
хочу,
чтобы
дождь
шел
весь
день,
누가
나대신해
좀
울어줬으면
해서
Потому
что
я
желаю,
чтобы
кто-то
поплакал
за
меня.
종일
비가왔음
좋겠어
Я
хочу
чтобы
дождь
шел
весь
день
그럼
사람들이
날
쳐다보질
않아서
Потому
что
тогда
люди
не
обратят
на
меня
внимание,
우산이
슬픈
얼굴
가려주니까
Потому
что
зонтик
спрячет
мое
унылое
лицо,
빗속에선
사람들도
저마다
바쁘니까
Потому
что
во
время
дождя
люди
заняты
собой.
조금만
느리게
숨쉴래
Буду
дышать
немного
медленнее
평소엔
내
삶도
내
랩도
너무
빠르니까
Потому
что
моя
жизнь
и
мой
рэп,
они,
обычно,
слишком
быстрые.
지금
모든게
저위처럼
Теперь
все
возвращается
на
свои
места.
하늘에
나의
그림자가
비치고
Моя
тень
отражается
на
небе
난
어둠을
딛고
서있어
Я
стою
в
полном
мраке
.
고개를
밑으로
내
발뒷꿈치로
Голова
вниз,
взгляд
на
свои
пятки.
Slow
rain
Медленный
дождь
Everything
slow
Все
медленное
Slow
rain
Медленный
дождь
Everything
slow
Все
медленное
Forever
rain
Forever
rain
Вечный
дождь
Forever
rain
Forever
rain
Вечный
дождь
Forever
rain
Forever
rain
Вечный
дождь
비가
오면
조금은
나
친구가
있다는
기분이
들어
Когда
идет
дождь,
я
чувствую,
что
у
меня
есть
друг
자꾸
내
창문들을
두드려
잘지내냐면서
Который
стучится
в
мои
окна
и
안부를
물어
Спрашивает,
как
мои
дела.
난
여전히
삶의
인질
Что
все
ещё
заложник
жизни
죽지
못해
살지는
않지만
뭔가에
묶여있지
Я
не
живу,
потому
что
не
могу
умереть.
Но
я
привязан
к
кое-чему.
나도
너처럼
어딘가
두드릴수만
있다면
Если
бы
я
мог,
как
и
ты,
постучаться
в
чьи-то
окна.
온세상에
진하게
입맞출수
있다면
Если
бы
я
мог
поцеловать
такой
сложный
мир.
그
누군가
나를
마주칠까
Надеюсь,
что
кто-нибудь
поприветствует
меня
내
고된
몸을
어쩜
받아줄까
Может
быть,
даже
обнимет
мое
усталое
тело.
제발
아무것도
묻지마
Пожалуйста,
прошу
не
задавай
никаких
вопросов,
그냥
영원히
내려줘.
А
просто
продолжай
лить
вечно.
네가
내리면
외롭지
않아
Я
не
одинок,
когда
ты
идешь,
너라도
내곁에
있어줘
Пожалуйста,
оставайся
рядом
со
мной.
잿빛세상에서
살고
싶어
Хочу
жить
в
пепельном
мире
영원따위
없는걸
알고선
Я
знаю,
что
нет
ничего
вечного
Slow
rain
Медленный
дождь
Everything
slow
Все
медленное
When
it
rains
it
pours
Стало
накрапывать
— ожидай
ливня
When
it
rains
it
pours
Стало
накрапывать
— ожидай
ливня
Forever
rain
Forever
rain
Вечный
дождь
Forever
rain
Forever
rain
Вечный
дождь
Forever
rain
Forever
rain
Вечный
дождь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SOO HYUN PARK, NAMJUN KIM, HEE SOO KANG
Album
mono.
date de sortie
22-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.