RM - Nuts - traduction des paroles en allemand

Nuts - RMtraduction en allemand




Nuts
Verrückt
Alright, alright, alright, alright
Schon gut, schon gut, schon gut, schon gut
Alright, alright, alright, alright
Schon gut, schon gut, schon gut, schon gut
Alright, alright, alright, alright
Schon gut, schon gut, schon gut, schon gut
Alright, alright, alright, alright
Schon gut, schon gut, schon gut, schon gut
I could make this right place for you
Ich könnte diesen Ort für dich richtig machen
I could make it just right for you
Ich könnte es genau richtig für dich machen
I could make this right place for you
Ich könnte diesen Ort für dich richtig machen
I could make it right
Ich könnte es richtig machen
She a pro rider, hoo, hoo, hoo, hoo, rider
Sie ist eine Profi-Reiterin, hoo, hoo, hoo, hoo, Reiterin
Must be an A1 guider, always throw a fuckin' slider
Muss eine A1-Führerin sein, wirft immer einen verdammten Slider
When it comes to love, she could be an all-nighter
Wenn es um Liebe geht, könnte sie eine Nachteule sein
Best gaslighter, no man could ever fight her
Beste Gashändlerin, kein Mann könnte sie jemals bekämpfen
I go mad, 어찌 모든 함께 해?
Ich werde verrückt, wie können wir alles zusammen machen?
어째 이제 네가 있는 없는데?
Wie kommt es, dass du mir jetzt nichts mehr geben kannst?
Freaky you, freakin' me, beggin' you, baby, please
Verrückte du, machst mich verrückt, flehe dich an, Baby, bitte
평생 같은 개소리, love is just for the freaks
Ein Leben lang derselbe Unsinn, Liebe ist nur für die Verrückten
He a pro rider, hoo, hoo, hoo, hoo rider
Er ist ein Profi-Reiter, hoo, hoo, hoo, hoo Reiter
Must be an A1 guider, always on that fuckin' 카톡
Muss ein A1-Führer sein, immer an diesem verdammten KakaoTalk
When it comes to money, he could be a damn fightеr
Wenn es um Geld geht, könnte er ein verdammter Kämpfer sein
Best gaslighter, no woman could stop him
Bester Gashändler, keine Frau könnte ihn aufhalten
I go nuts, 괴물이 꼴이
Ich werde verrückt, sehe aus wie ein Monster
You look like your guts, 그저 껍데기 뿐인 trust
Du siehst aus wie deine Eingeweide, nur eine Hülle von Vertrauen
Frеaky you, freakin' me, wishin' you in a grief
Verrückte du, machst mich verrückt, wünsche dich in Trauer
사랑은 망해 반드시, love is for the freaks
Liebe muss scheitern, Liebe ist für die Verrückten
I could make this right place for you
Ich könnte diesen Ort für dich richtig machen
I could make it just right for you
Ich könnte es genau richtig für dich machen
I could make this right place for you
Ich könnte diesen Ort für dich richtig machen
I could make it just right for you
Ich könnte es genau richtig für dich machen
I could play this right chord for you
Ich könnte diesen richtigen Akkord für dich spielen
I could take you right to the moon
Ich könnte dich direkt zum Mond bringen
I could make this right place for you
Ich könnte diesen Ort für dich richtig machen
I could make you right
Ich könnte dich richtig machen
Now lay back, you never been so high (so high)
Jetzt lehn dich zurück, du warst noch nie so high (so high)
Know you 'fraid of heights, I will close your eyes
Ich weiß, du hast Höhenangst, ich werde deine Augen schließen
Now lay back, you never been so high (so high)
Jetzt lehn dich zurück, du warst noch nie so high (so high)
Know you 'fraid of heights, don't say a goodbye
Ich weiß, du hast Höhenangst, sag nicht auf Wiedersehen
뒤로, 비로소 살아 있어 매일 밤이면
Seit du weg bist, bin ich erst richtig am Leben, jede Nacht
과거의 나에게 보내는 유서를 위스키 잔이면
Schreibe ich ein Abschiedsbrief an mein vergangenes Ich, mit einem Glas Whiskey
털어질 모든 기억 믿지도 않는 신께 빌어
Werden alle Erinnerungen weggespült, ich bete zu einem Gott, an den ich nicht glaube
네가 전부던 20대에서 벗어날 있도록
Damit ich aus meinen Zwanzigern herauskomme, in denen du mein Ein und Alles warst
행복하길 바랄게 진심이야 믿겠지만
Ich hoffe, du bist glücklich, ich meine es ernst, auch wenn du es nicht glaubst
질겼던 관계, there's a stigma on my chest
Eine wirklich zähe Beziehung, da ist ein Stigma auf meiner Brust
It's called you, 함께였던 조차 믿기질 않는
Es heißt du, ich kann nicht mal glauben, dass wir zusammen waren
It was a flu, and we could see the karma comin' through
Es war eine Grippe, und wir konnten sehen, wie das Karma durchkam
The monster hasn't been me, I beg you, oh, baby, please
Das Monster war ich nicht, ich flehe dich an, oh, Baby, bitte
Forever, ever, ever wish you a true happiness, damn
Für immer, ewig, wünsche ich dir wahres Glück, verdammt





Writer(s): Tae Hun Lee, Nam Jun Kim, Yoon Beom Im, Jung Hoon Lee, Won Jin Han, Myeong Hwan Choi, Sung Chul Kwon, San Kang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.