Paroles et traduction RM feat. Anderson .Paak - Still Life (with Anderson .Paak)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Life (with Anderson .Paak)
Still Life (with Anderson .Paak)
I'm
still
life
I'm
still
life
I'm
still
life
I'm
still
life
I'm
still
life
I'm
still
life
I'm
still
life
I'm
still
life
난
still
life,
but
I'm
movin'
I'm
still
life,
but
I'm
moving
Just
live
now,
goin'
forward
yeah
Just
live
now,
going
forward,
yeah
멈추지
않는
정물
A
still
life
that
doesn't
stop
또
피워
나의
꽃을
I'm
blooming
again
Gimme
no
name
'cause
I'm
untitled
Gimme
no
name
because
I'm
untitled
계속
전시되는
내
삶
My
life
is
still
an
exhibit
그래도
삶
아직도
삶
But
life
is
still
life
과건
가버렸고
미랜
모르네
I've
let
go
of
the
past
and
don't
know
the
future
두
갈래길에서
숨
고르네
I'm
taking
a
breather
at
the
crossroads
벗어나고
싶어
이
캔버스의
틀
I
want
to
break
free
from
the
confines
of
this
canvas
어제와
내일이
내게
드리운
그늘
Yesterday
and
tomorrow
are
the
shadows
that
haunt
me
난
그저
담담하게
live
e'rytime
I
just
live
simply,
every
time
난
그저
오늘을
살아
1분
1초마다
I
just
live
today,
every
minute
and
second
가진
전불
다
걸어
I
bet
all
the
money
I
have
What
you
know
about
me
huh?
What
do
you
know
about
me,
huh?
I'm
still
life
I'm
still
life
Ya
can't
lock
me
in
the
frame,
I'm
movin'
You
can't
lock
me
in
the
frame,
I'm
moving
I'm
still
life
I'm
still
life
Life
is
better
than
the
death,
I'll
prove
it
Life
is
better
than
death,
I'll
prove
it
I'm
still
life,
but
I'm
movin'
I'm
still
life,
but
I'm
moving
Just
live
now,
goin'
forward
yeah
Just
live
now,
going
forward,
yeah
멈추지
않는
정물
A
still
life
that
doesn't
stop
또
피워
나의
꽃을
I'm
blooming
again
I'm
still
life,
but
I'm
movin'
I'm
still
life,
but
I'm
moving
Just
live
now,
goin'
forward
yeah
Just
live
now,
going
forward,
yeah
멈추지
않는
정물
A
still
life
that
doesn't
stop
Yo
I
never
stop
bay,
let's
get
it
now
Yo,
I
never
stop,
bay,
let's
get
it
now
E'ryday
is
my
day
1,
brotha
Every
day
is
my
day
one,
brotha
Baby
난
돈으로
시간을
벌어
Baby,
I
make
time
with
money
걔네
조롱은
듣지
마
니
귀
버려
Don't
listen
to
their
taunts,
block
out
the
noise
꼭
버러지들
온라인에
목숨
걸어
They're
just
broke
haters
gambling
their
lives
online
Trendsetter?
I'm
a
friend,
better
Trendsetter?
I'm
a
friend,
better
식상해질
정도의
go-and-getter
Go-getter
to
the
point
of
nausea
결국
니가
원하는
대론
되지
않았지
In
the
end,
you
didn't
get
what
you
really
wanted,
right?
바램관
달리
너무
잘
살아대네
내
뜻대로
huh
My
wishes
are
all
coming
true,
I'm
living
my
life
the
way
I
want,
huh
94
livin'
in
한남대로
Living
in
Hannam-daero
in
94
91
look
at
my
탄탄대로
Looking
at
my
smooth
road
in
91
갈
일이
없어
이젠
강남대로
I
have
nothing
to
do
in
Gangnam-daero
anymore
월세
밀린
넌
빨리
당장
방
빼고
You're
behind
on
your
rent,
so
hurry
up
and
leave
your
apartment
What
a
poor
flex
hon'
look
at
yo
chain
What
a
poor
flex,
hon,
look
at
your
chain
Me
rather
do
it
like
"Look
at
my
stain"
Me,
I'd
rather
do
it
like
"Look
at
my
stain"
오늘을
살아
잡초처럼
Living
today
like
a
weed
걍
화초처럼
but
I
never
stay
Just
a
plant,
but
I
never
stay
I'm
still
life
I'm
still
life
Ya
can't
lock
me
in
the
frame,
I'm
movin'
You
can't
lock
me
in
the
frame,
I'm
moving
I'm
still
life
I'm
still
life
Life
is
better
than
the
death,
I'll
prove
it
Life
is
better
than
death,
I'll
prove
it
I'm
still
life,
but
I'm
movin'
I'm
still
life,
but
I'm
moving
Just
live
now,
goin'
forward
yeah
Just
live
now,
going
forward,
yeah
멈추지
않는
정물
A
still
life
that
doesn't
stop
또
피워
나의
꽃을
I'm
blooming
again
I'm
still
life,
but
I'm
movin'
I'm
still
life,
but
I'm
moving
Just
live
now,
goin'
forward
yeah
Just
live
now,
going
forward,
yeah
멈추지
않는
정물
A
still
life
that
doesn't
stop
Yo
I
never
stop
bay,
let's
get
it
now
Yo,
I
never
stop,
bay,
let's
get
it
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Indigo
date de sortie
02-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.