RM feat. Moses Sumney - Around the world in a day (feat. Moses Sumney) - traduction des paroles en allemand

Around the world in a day (feat. Moses Sumney) - Moses Sumney , RM traduction en allemand




Around the world in a day (feat. Moses Sumney)
Um die Welt an einem Tag (feat. Moses Sumney)
Look around
Schau dich um
Say I love 'em, all your lies
Sag, ich liebe sie, all deine Lügen
Only time will sort it out
Nur die Zeit wird es richten
If it's right, if it's wrong, then I'll tell you
Wenn es richtig ist, wenn es falsch ist, dann sage ich es dir
Only time will sort it out
Nur die Zeit wird es richten
Oh, now what's wrong?
Oh, was ist jetzt falsch?
Is it right? Is it wrong? I can tell you
Ist es richtig? Ist es falsch? Ich kann es dir sagen
That I've outgrown
Dass ich dem entwachsen bin
Look around
Schau dich um
Say I love 'em, all your lies
Sag, ich liebe sie, all deine Lügen
Only time will sort it out
Nur die Zeit wird es richten
Is it right? Is it wrong? Could you tell me?
Ist es richtig? Ist es falsch? Könntest du es mir sagen?
Is it right? Is it wrong? Could you tell me it's true?
Ist es richtig? Ist es falsch? Könntest du mir sagen, dass es wahr ist?
Only time will sort it out
Nur die Zeit wird es richten
Tell you it's true, yeah, hey
Sag dir, dass es wahr ist, ja, hey
Mm, mm, mm-mmh
Mm, mm, mm-mmh
Let's start the parade
Lass uns die Parade beginnen
If it's by design
Wenn es so geplant ist
Only time will sort it out
Nur die Zeit wird es richten
Mm, mm, mm-mmh
Mm, mm, mm-mmh
Let's run the night
Lass uns die Nacht durchrennen
If it's their design
Wenn es ihr Plan ist
Only time will sort it out
Nur die Zeit wird es richten
Mm, mm, mm-mmh
Mm, mm, mm-mmh
Let's end masquerade
Lass uns die Maskerade beenden
If it's by design
Wenn es so geplant ist
Only time will sort it out
Nur die Zeit wird es richten
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
What's wrong is right
Was falsch ist, ist richtig
What's wrong is right
Was falsch ist, ist richtig
Yet it's our design
Doch es ist unser Plan
And we'll be marchin'
Und wir werden marschieren
I see lovin' all around the town
Ich sehe Liebe überall in der Stadt
All around the town
Überall in der Stadt
I see lovin' all around and 'round
Ich sehe Liebe überall und rundherum
All around and 'round
Überall und rundherum
I see lovin' all around the town
Ich sehe Liebe überall in der Stadt
All around the town
Überall in der Stadt
I see lovin' all around
Ich sehe Liebe überall
Look around, jump around like I live that raw
Schau dich um, spring herum, als ob ich das roh leben würde
Motherfuckers in the crowd lick mine with that straw
Mistkerle in der Menge lecken meins mit diesem Strohhalm
And this, I write a letter to you
Und dies, ich schreibe dir einen Brief
I be actin' like that, "Who you?"
Ich tue so, als ob, "Wer bist du?"
I'm around, in the club, and I be stampin' on like, "Screw you!"
Ich bin hier, im Club, und ich stampfe auf wie, "Scheiß auf dich!"
I just miss that, sometimes all those, our chit-chat
Ich vermisse das einfach, manchmal all das, unser Geplauder
You hit me back a lotta times, I never did that
Du hast mir oft zurückgeschrieben, ich habe das nie getan
I can barely sleep, I got yo' ghost in my closet
Ich kann kaum schlafen, ich habe deinen Geist in meinem Schrank
If you want my bad and some tears, give you the loot, it's a loop shit
Wenn du mein Schlechtes und ein paar Tränen willst, gebe ich dir die Beute, es ist eine Schleifensache
I'm gonna roll, you roll 'em up every time
Ich werde rollen, du rollst sie jedes Mal
I'm gonna ride till the hate and love ain't matter
Ich werde reiten, bis Hass und Liebe keine Rolle mehr spielen
I never mind 'cause I wanna do is dance better
Es ist mir egal, weil ich nur besser tanzen will
I'm sick and tired of you digital trendsetters
Ich habe euch digitale Trendsetter satt
Know I ain't cool, but I'm in a move
Ich weiß, ich bin nicht cool, aber ich bin in Bewegung
All in fuckin' numb, and everything is rude in a mood
Alles verdammt taub, und alles ist unhöflich, in einer Stimmung
I'ma burp loud, everything's gettin' rather loose
Ich werde laut rülpsen, alles wird ziemlich locker
And above cloud, and I'm down with you, let it loose
Und über den Wolken, und ich bin bei dir, lass es raus
내가 잠에 든다면 나를 때려줘
Wenn ich wieder einschlafe, schlag mich bitte
속이 안좋아 그래 그냥 내려줘
Mir ist etwas schlecht, lass mich bitte einfach runter
길을 잃고 경치가 beautiful
Nachdem ich mich verirrt habe, ist die Landschaft schöner
마치 발견되길 소원하는 분실물
Ich sehe aus wie ein Fundsachen, das gefunden werden will
길을 잃은 우리들 we ain't look so pitiful
Wir, die wir uns verirrt haben, sehen nicht so erbärmlich aus
이제야 미소 띠며 치켜들어 중지를
Jetzt lächle ich endlich und strecke den Mittelfinger hoch
Yeah, all the past, the present
Ja, all die Vergangenheit, die Gegenwart
I'ma pass, then give it to you
Ich werde passen, und es dir dann geben
고장난 내가 좋아 bitch, that's the shit
Ich mag mein kaputtes Ich, Schlampe, das ist der Scheiß
Look around
Schau dich um
Say I love 'em, all your lies
Sag, ich liebe sie, all deine Lügen
Only time will sort it out
Nur die Zeit wird es richten
If it's right, if it's wrong, then I'll tell you
Wenn es richtig ist, wenn es falsch ist, dann sage ich es dir
Only time will sort it out
Nur die Zeit wird es richten
Oh, now what's wrong?
Oh, was ist jetzt falsch?
Is it right? Is it wrong? I can tell you
Ist es richtig? Ist es falsch? Ich kann es dir sagen
That I've outgrown
Dass ich dem entwachsen bin
Look around
Schau dich um
Say I love 'em, all your lies
Sag, ich liebe sie, all deine Lügen
Only time will sort it out
Nur die Zeit wird es richten
Is it right? Is it wrong? Could you tell me?
Ist es richtig? Ist es falsch? Könntest du es mir sagen?
Is it right? Is it wrong? Could you tell me it's true?
Ist es richtig? Ist es falsch? Könntest du mir sagen, dass es wahr ist?
Only time will sort it out
Nur die Zeit wird es richten
Tell you it's true, hey, yeah
Sag dir, dass es wahr ist, hey, ja






Paroles ajoutées par : nancy lilac

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.