Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get It Up (Sitone Radio Edit)
Hol es dir (Sitone Radio Edit)
Bone
Thugs-n-harmony
Bone
Thugs-n-harmony
Thug
World
Order
Thug
World
Order
Get
Up
& Get
It
Steh
auf
& hol
es
dir
[Hook
(Layzie,
Krayzie
& 3LW)]
[Refrain
(Layzie,
Krayzie
& 3LW)]
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Du
musst
aufstehen,
rausgehen
und
dir
was
holen
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
und
hol
es
dir)
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Du
musst
aufstehen,
rausgehen
und
dir
was
holen
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
und
hol
es
dir)
You
gotta
get
up,
get
out
and
get
something
Du
musst
aufstehen,
rausgehen
und
dir
was
holen
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
und
hol
es
dir)
You
gotta
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Du
musst
aufstehen,
aufstehen,
aufstehen,
aufstehen
(Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
and
get
it)
(Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
und
hol
es
dir)
[In
the
4th
line
of
hook]
[In
der
4.
Zeile
des
Refrains]
Get
up
and
get
something
Steh
auf
und
hol
dir
was
It's
all
about
money
ain't
nobody
frontin'
Es
geht
nur
ums
Geld,
keiner
macht
hier
was
vor
I
gotta
go
get
it
we
gotta
survive
Ich
muss
es
mir
holen,
wir
müssen
überleben
Whether
it's
workin'
a
nine-to-five
Ob
es
nun
ein
Nine-to-five-Job
ist
Or
ridin'
the
hustle
I
gotta
get
mine,
bottom
line
Oder
auf
der
Straße
ackern,
ich
muss
meins
kriegen,
unterm
Strich
Most
of
my
time
I'm
out
here
puttin'
in
work
Die
meiste
Zeit
bin
ich
hier
draußen
am
Arbeiten
For
all
of
my
days
that
I
run
this
earth
Für
alle
meine
Tage,
die
ich
auf
dieser
Erde
verbringe
I'ma
make
it
count
for
what
it's
worth
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
es
zählt,
was
auch
immer
es
wert
ist
You
never
know
about
this
life
and
the
type
of
pain
that
it
can
bring
Du
weißt
nie
über
dieses
Leben
Bescheid
und
welche
Art
von
Schmerz
es
bringen
kann
That's
why
you
gotta
get
off
of
you're
thing
cuz
it
ain't
no
dream
and
it
Deshalb
musst
du
deinen
Hintern
hochkriegen,
denn
das
ist
kein
Traum
und
es
ain't
no
game
ist
kein
Spiel
We
so
serious,
dogg
you
know
it
don't
stop
Wir
meinen
es
so
ernst,
Kumpel,
du
weißt,
es
hört
nicht
auf
I
know
time
is
the
devil's
workshop
Ich
weiß,
Zeit
ist
die
Werkstatt
des
Teufels
See
I
do
it
I
did
it
Sieh,
ich
tu
es,
ich
tat
es
And
y'all
know
that
I'm
wit
it
Und
ihr
wisst
alle,
dass
ich
dabei
bin
I'll
give
anything
for
passin'
and
take
to
it
back
Ich
gebe
alles
für
das
Bestehen
und
nehme
es
zurück
A
hustlin'
little
brother
with
crack
Ein
kleiner
Bruder,
der
mit
Crack
dealt
But
now
I
grind
a
little
bit
harder
Aber
jetzt
strenge
ich
mich
ein
bisschen
mehr
an
Harder
my
niggaz
stories
in
order
Härter,
meine
Brüder,
Geschichten
der
Reihe
nach
See,
it
was
hard
for
me
momma
Sieh,
es
war
schwer
für
mich,
Mama
My
mother
dropped
in
the
water
Meine
Mutter
hat
mich
ins
Wasser
fallen
lassen
My
sister
was
damn
fast,
Heather
was
right
behind
ya
Meine
Schwester
war
verdammt
schnell,
Heather
war
direkt
hinter
dir
Cassie,
that's
my
little
sister
Cassie,
das
ist
meine
kleine
Schwester
My
father
loved
you
like
the
only
child
Mein
Vater
liebte
dich
wie
das
einzige
Kind
Funny,
he
ain't
never
seen
my
smile
Komisch,
er
hat
mein
Lächeln
nie
gesehen
You
betta
get
on
yo
grind
Du
solltest
besser
anfangen
zu
ackern
You
betta
go
get
it
if
you
really
tryin'
to
shine
Du
solltest
es
dir
besser
holen,
wenn
du
wirklich
glänzen
willst
You
betta
be
keepin'
yo
eyes
on
your
prize
at
all
times
Du
solltest
besser
deine
Augen
jederzeit
auf
dein
Ziel
gerichtet
halten
Keepin'
it
real
for
my
all
of
my
thugs
in
the
projects
Bleib
echt
für
alle
meine
Jungs
in
den
Blocks
The
niggaz
that
ain't
got
shit
Die
Jungs,
die
gar
nichts
haben
Not
havin'
this
nonsense
my
niggaz
Diesen
Unsinn
nicht
haben,
meine
Jungs
My
momma
said,
boy
if
you
ever
wanna
be
anything
Meine
Mama
sagte,
Junge,
wenn
du
jemals
etwas
sein
willst
Get
off
the
couch
and
out
my
house,
use
your
brain
Steh
von
der
Couch
auf
und
raus
aus
meinem
Haus,
benutz
dein
Gehirn
So
I
took
heed
and
I
jumped
right
up
on
my
feet
Also
nahm
ich
es
mir
zu
Herzen
und
sprang
sofort
auf
meine
Füße
Got
off
the
streets
and
I'll
be
Runter
von
der
Straße
und
ich
werde
In
heat
I'm
laughing
at
police
now
In
Schwierigkeiten
sein,
ich
lache
jetzt
über
die
Polizei
Coming
to
you
like
this
Komme
so
zu
dir
This
used
to
be
child
Das
war
früher
ein
Kind
Is
now
a
grown
man
Ist
jetzt
ein
erwachsener
Mann
Don't
play
with
the
wrong
hand
Spiel
nicht
mit
der
falschen
Hand
But
I
never
could
quit
cuz
I'm
playin'
a
strong
man
Aber
ich
konnte
nie
aufhören,
weil
ich
einen
starken
Mann
spiele
Everybody
got
a
point
to
prove
you
might
as
well
start
today
Jeder
hat
etwas
zu
beweisen,
du
könntest
genauso
gut
heute
anfangen
Rather
than
puttin'
it
off
tomorrow
Anstatt
es
auf
morgen
zu
verschieben
You're
lettin'
it
slip
away
Du
lässt
es
dir
entgleiten
Lil'
Lay,
I
parle
Lil'
Lay,
ich
parlier
And
get
paid,
and
that's
all
Und
werde
bezahlt,
und
das
ist
alles
And
I
creep
and
I
rise
Und
ich
schleiche
und
ich
erhebe
mich
In
yo
eyes
I
still
ball
In
deinen
Augen
lebe
ich
immer
noch
gut
And
stand
tall
with
my
chest
Und
stehe
aufrecht
mit
meiner
Brust
And
my
cheek
to
the
sky
Und
meiner
Wange
zum
Himmel
I'm
in
it
to
win
it
my
nigga
believe
it
until
the
day
that
I
die
Ich
bin
dabei,
um
zu
gewinnen,
mein
Bruder,
glaub
es,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
So
come
on
Also
komm
schon
Anything
you
want,
anything
you
need
Alles,
was
du
willst,
alles,
was
du
brauchst
You
gotta
get
it,
yeah
and
go
get
it
Du
musst
es
dir
holen,
ja,
und
geh
es
dir
holen
Ain't
comin'
to
you,
you
gotta
put
in
your
dues
Es
kommt
nicht
zu
dir,
du
musst
deine
Beiträge
leisten
Show
the
world
that
you
can
do
it
Zeig
der
Welt,
dass
du
es
schaffen
kannst
Don't
let
nobody
hold
you
back
Lass
dich
von
niemandem
zurückhalten
So
you
betta
get
your
hustle
on
Also
fang
besser
an
zu
ackern
Baby
betta
get
your
hustle
on
Baby,
fang
besser
an
zu
ackern
You
betta
Du
solltest
besser
We
some
of
the
livest,
you
know
Wir
sind
einige
der
Lebendigsten,
weißt
du
True
thugs
don't
really
mind
to
riot,
let
it
go
Wahre
Thugs
haben
nichts
dagegen
zu
randalieren,
lass
es
raus
They
sayin'
get
up
and
get
it
Sie
sagen,
steh
auf
und
hol
es
dir
Yes
we
went
and
did
it
Ja,
wir
sind
hingegangen
und
haben
es
getan
You
won't
admit
it
Du
wirst
es
nicht
zugeben
Cuz
you
hatin'
cuz
you
can't
get
it
Weil
du
hasst,
weil
du
es
nicht
kriegen
kannst
Every
since
I
was
a
young
thug
Seit
ich
ein
junger
Thug
war
Been
creepin'
showin'
mo'
love
Bin
rumgeschlichen,
hab
mehr
Liebe
gezeigt
Even
when
I
got
it
you
best
to
give
it
up
Auch
wenn
ich
es
habe,
solltest
du
es
besser
aufgeben
It's
Cleveland,
until
we
get
what
we
want
we
ain't
leaving
Es
ist
Cleveland,
bis
wir
bekommen,
was
wir
wollen,
gehen
wir
nicht
This
is
what
we
want
with
no
chumps,
please
believe
it
Das
ist,
was
wir
wollen,
ohne
Schwächlinge,
glaub
es
bitte
[3LW
fading]
[3LW
ausblendend]
3-L-Dub
get
they
hustle
on
3-L-Dub
ackern
sich
hoch
Gotta
get
the
cheese
in
the
lab
Muss
die
Kohle
im
Labor
machen
A
collabo
with
Bone
Eine
Kollabo
mit
Bone
Begging
on
my
knee
Auf
meinen
Knien
bettelnd
Gettin'
money
till
we
flooded
with
ice
Geld
verdienen,
bis
wir
mit
Eis
überflutet
sind
Nigga
it's
freeze
Bruder,
es
ist
eiskalt
/ Freeze
3-L-Dub
is
goin'
coast
to
coast
3-L-Dub
gehen
von
Küste
zu
Küste
We
family
Wir
sind
Familie
3-L-Dub
get
they
hustle
on
3-L-Dub
ackern
sich
hoch
Gotta
get
the
cheese
in
the
lab
Muss
die
Kohle
im
Labor
machen
A
collabo
with
Bone
Eine
Kollabo
mit
Bone
Begging
on
my
knee
Auf
meinen
Knien
bettelnd
Gettin'
money
till
we
flooded
with
ice...
Geld
verdienen,
bis
wir
mit
Eis
überflutet
sind...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Bruce Chetcuti, Stephen Michael Mc Guiness
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.