RMB feat. Talla 2XLC - Spring - Original Vocal Mix 1996 - traduction des paroles en allemand

Spring - Original Vocal Mix 1996 - Talla 2XLC , RMB traduction en allemand




Spring - Original Vocal Mix 1996
Frühling - Original Vocal Mix 1996
The spring is my love
Der Frühling ist meine Liebe
Leaves of spring rustling in the trees
Frühlingsblätter, die in den Bäumen rauschen
Fill my heart with delight, rebirth of all kind
Erfüllen mein Herz mit Freude, Wiedergeburt aller Art
Sceneries which fulfill my soul
Szenerien, die meine Seele erfüllen
Which will tranquilly last forever in my mind
Die in meinem Geist für immer friedlich verweilen werden
The wind, the birds, the love, the air
Der Wind, die Vögel, die Liebe, die Luft
The breeze, the dew, the spring in me
Die Brise, der Tau, der Frühling in mir
The wind, the birds, the love, the air
Der Wind, die Vögel, die Liebe, die Luft
The breeze, the dew, the love in me
Die Brise, der Tau, die Liebe in mir
The wind, the birds, the love, the air
Der Wind, die Vögel, die Liebe, die Luft
The breeze, the dew, the spring in me
Die Brise, der Tau, der Frühling in mir
The wind, the birds, the love, the air
Der Wind, die Vögel, die Liebe, die Luft
The breeze, the dew, the love in me
Die Brise, der Tau, die Liebe in mir
The wind, the birds, the love, the air
Der Wind, die Vögel, die Liebe, die Luft
The breeze, the dew, the spring in me
Die Brise, der Tau, der Frühling in mir
The wind, the birds, the love, the air
Der Wind, die Vögel, die Liebe, die Luft
The breeze, the dew, the love in me
Die Brise, der Tau, die Liebe in mir
The wind, the birds, the love, the air
Der Wind, die Vögel, die Liebe, die Luft
The breeze, the dew, the spring in me
Die Brise, der Tau, der Frühling in mir
The wind, the birds, the love, the air
Der Wind, die Vögel, die Liebe, die Luft
The breeze, the dew, the love in me
Die Brise, der Tau, die Liebe in mir
The wind, the birds, the love, the air
Der Wind, die Vögel, die Liebe, die Luft
The breeze, the dew, the spring in me
Die Brise, der Tau, der Frühling in mir
The wind, the birds, the love, the air
Der Wind, die Vögel, die Liebe, die Luft
The breeze, the dew, the love in me
Die Brise, der Tau, die Liebe in mir
The spring is my love
Der Frühling ist meine Liebe
The wind, the birds, the love, the air
Der Wind, die Vögel, die Liebe, die Luft
The breeze, the dew, the spring in me
Die Brise, der Tau, der Frühling in mir
The wind, the birds, the love, the air
Der Wind, die Vögel, die Liebe, die Luft
The breeze, the dew, the love in me
Die Brise, der Tau, die Liebe in mir
The wind, the birds, the love, the air
Der Wind, die Vögel, die Liebe, die Luft
The breeze, the dew, the spring in me
Die Brise, der Tau, der Frühling in mir
The wind, the birds, the love, the air
Der Wind, die Vögel, die Liebe, die Luft
The breeze, the dew, the love in me
Die Brise, der Tau, die Liebe in mir





Writer(s): Rolf Maier-bode, Farid Gharadjedaghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.