Paroles et traduction RMaster feat. Shiroku - Connect (From "Puella Magi Madoka Magica") (Vocal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Connect (From "Puella Magi Madoka Magica") (Vocal)
Связь (Из аниме "Puella Magi Madoka Magica") (Вокал)
Kawashita
yakusoku
wasurenai
yo
Обещание,
что
мы
дали,
я
не
забуду
Me
wo
toji
tashikameru
Закрываю
глаза
и
убеждаюсь
Oshiyoseta
yami
Надвигающуюся
тьму
Furiharatte
susumu
yo
Я
отброшу
и
буду
двигаться
вперед
Itsu
ni
nattara
nakushita
mirai
wo
Когда
же
я
смогу
снова
увидеть
Watashi
koko
de
mata
miru
koto
dekiru
no
Потерянное
будущее
здесь?
Afuredashita
fuan
no
kage
wo
Тени
сомнений,
что
переполняют
меня,
Nando
demo
saite
kono
sekai
ayundekou
Я
буду
рассеивать
снова
и
снова,
чтобы
защитить
этот
мир
Tomedonaku
kizamareta
Время,
безжалостно
высеченное,
Toki
wa
ima
hajimari
tsuge
Сейчас
возвещает
о
начале
Kawaranai
omoi
wo
nose
Неся
в
себе
неизменные
чувства,
Tozasareta
tobira
akeyou
Мы
откроем
запечатанные
двери
Mezameta
kokoro
wa
hashiridashita
mirai
wo
egaku
tame
Пробудившееся
сердце
рисует
будущее,
к
которому
оно
устремляется
Muzukashii
michi
de
tachidomattemo
sora
wa
Даже
если
я
остановлюсь
на
трудном
пути,
небо
Kirei
na
aosa
de
itsumo
mattetekureru
dakara
kowakunai
Своей
чистой
синевой
всегда
ждет
меня,
поэтому
я
не
боюсь
Mou
nani
ga
atte
mo
kujikenai
Больше
ничто
не
заставит
меня
сдаться
Furikaereba
nakama
ga
ite
Оглядываясь
назад,
я
вижу
друзей
Kigatsukeba
yasashiku
tsutsumareteta
Я
замечаю,
что
окружена
нежностью
Nanimokamo
ga
yuganda
sekai
de
В
этом
искаженном
мире
Yuiitsu
shinjireru
koko
ga
sukui
datta
Единственное,
во
что
я
могу
верить,
- это
спасение,
которое
я
нашла
здесь
Yorokobi
mo
kanashimi
mo
wake
aeba
tsuyomaru
omoi
Радость
и
печаль,
разделив
их,
укрепляют
чувства
Kono
koe
ga
todoku
no
nara
Если
этот
голос
дойдет
до
тебя,
Kitto
kiseki
wa
okoseru
darou
То
мы
обязательно
сотворим
чудо
Kawashita
yakusoku
wasure
nai
yo
Обещание,
что
мы
дали,
я
не
забуду
Me
o
toji
tashikameru
Закрываю
глаза
и
убеждаюсь
Oshiyoseta
yami
furiharatte
susumu
yo
Надвигающуюся
тьму
я
отброшу
и
буду
двигаться
вперед
Donnani
ookina
kabe
ga
atte
mo
Какой
бы
высокой
ни
была
стена,
Koete
miseru
kara
kitto
Я
обязательно
преодолею
ее
Ashita
shinjite
inotte
Веря
в
завтра,
молюсь
Kowareta
sekai
de
samayotte
watashi
ha
В
этом
разрушенном
мире
я,
блуждая,
Hikiyoserareru
youni
tadoritsuita
Как
будто
ведомая
судьбой,
добралась
до
тебя
Mezameta
kokoro
wa
hashiridashita
mirai
wo
egaku
tame
Пробудившееся
сердце
рисует
будущее,
к
которому
оно
устремляется
Muzukashii
michi
de
tachidomattemo
sora
wa
Даже
если
я
остановлюсь
на
трудном
пути,
небо
Kirei
na
aosa
de
itsumo
mattetekureru
Своей
чистой
синевой
всегда
ждет
меня
Dakara
kowakunai
Поэтому
я
не
боюсь
Mou
nani
ga
atte
mo
kujikenai
Больше
ничто
не
заставит
меня
сдаться
Zutto
ashita
mata
(matte?)
Всегда
жду
(жду?)
завтрашнего
дня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sho Watanabe (pka Sho Watanabe)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.