RMaster feat. Shiroku - Heart Moving (from "Sailor Moon") - Japanese Vocal Vesion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RMaster feat. Shiroku - Heart Moving (from "Sailor Moon") - Japanese Vocal Vesion




Heart Moving (from "Sailor Moon") - Japanese Vocal Vesion
Heart Moving (from "Sailor Moon") - Japanese Vocal Vesion
Yume no naka futari de ita yo ne
We were together in my dream, weren't we?
Hoshi-tachi ni mamorarete
Protected by the stars,
Tomodachi no toki ni wa ki ni sezu
Back then as friends, we didn't notice it,
Nanigenaku hanashite-ita kedo
But we talked about everything so casually.
Anata dake ki ni naru shunkan ga atta no
There was a moment when I only cared about you.
Motto kirei ni ima sugu naritai
I want to be prettier, right now.
Koi suru to nanika ga kawaru ne
When you fall in love, something changes.
Me wo tojite tashikamete
I close my eyes to make sure,
Dakishimeta tokimeki sono mama
The excitement I feel when I hug you, I want to keep it that way.
Kono omoi tsutaetai
I want to convey these feelings to you.
Kaerimichi minna no mae de mo
Even in front of everyone on the way home,
Sayonara wa iitakunai kara
I don't want to say goodbye.
Omoikiri genki ni te wo furu wa kyou kara
From today on, I'll wave my hand cheerfully.
Motto suteki na watashi wo misetai
I want to show you a better me.
Yume no naka futari de ita yo ne
We were together in my dream, weren't we?
Dare yori mo chikadzuite
Closer than anyone else,
Ano toki no anata ni okuru wa
To you back then, I'm sending this.
Ima ai wo todoketai
Now, I want my love to reach you.
Ashita wa totemo ii koto ga
I have a feeling that tomorrow will be a very good day.
Okorisou na ki ga suru wa
I feel like something good is going to happen.
Koi suru to nanika ga kawaru ne
When you fall in love, something changes.
Me wo tojite tashikamete
I close my eyes to make sure,
Dakishimeta tokimeki sono mama
The excitement I feel when I hug you, I want to keep it that way.
Kono omoi tsutaetai
I want to convey these feelings to you.





Writer(s): Kazuo Sato, Yoshiaki Tsushima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.