RMaster feat. Shiroku - This Game (From "No Game No Life") - Japanese Vocal Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RMaster feat. Shiroku - This Game (From "No Game No Life") - Japanese Vocal Version




This Game (From "No Game No Life") - Japanese Vocal Version
This Game (From "No Game No Life") - Japanese Vocal Version
回り続ける 歯車には成り下がらない
I won't be reduced to a cog in a ceaselessly spinning gear
平均演じる 誕生から始まった地獄
Playing average, a hell that began at birth
遊び半分で 神が導いた 盤上の世界
A world on a game board, guided by God for fun
No no no game no life
No no no game no life
ぬるい平穏を ばっさり切り捨てて
Slicing through tepid peace
栄光への階段に 存在刻むんだ
I'll carve my existence on the steps to glory
目に映るのは 完全勝利の運命
What my eyes see is a destiny of complete victory
何もかも 計算どおり
Everything is calculated
変えてやる 染まらない空白で
I'll change it with an unstained blank slate
We are maverick
We are maverick
救済なんていらない
I don't need salvation
どんな理不尽 襲おうとも
No matter what absurdity attacks me
勝てばいいだけの話だろう
All that matters is winning, right?
駆け引きと 才能が 無敗誘う
Maneuvering and talent invite invincibility
生まれ直した命で 楽しむさ
With this reborn life, I'll enjoy it
二人だけは二人信じてる
Just the two of us, believing in each other
心に潜む闇より 強い相手はいない
There is no opponent stronger than the darkness lurking in the heart
挫けぬ限り そこに敗北はあり得ない
As long as we don't crumble, defeat is impossible
上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな
Don't kill pride in exchange for security with superficial individuality
No no no sence of life
No no no sense of life
野蛮な雑音を きっぱり蹴飛ばして
Kicking away the barbaric noise
誰より純粋な 声上げるんだ
We'll raise our voices, purer than anyone else
戦うことは きっと間違いじゃない
To fight is surely not a mistake
手応えが 教えてくれた
The feeling taught me
全て失っても 勝ち残れ
Even if I lose everything, I'll survive
We are maverick
We are maverick
常識なんていらない
I don't need common sense
前へならえ 向かう先に
If I conform and go forward
待ってるのは退屈だろう
All that awaits is boredom, right?
言いなりじゃ つまらない
It's boring to just obey
挑んでやる
I'll challenge it
生まれ直した命も 駒にして
Using even this reborn life as a pawn
二人だけの道を 最後まで
Our path, just the two of us, until the end
迷わない 選ばれし者
Unwavering, the chosen ones
真っ赤なうぬぼれでも
Even if it's crimson conceit
誇らしく生き抜くための方法を
A way to live proudly
一つしか知らないから
Because I only know one
We are maverick
We are maverick
救済なんていらない
I don't need salvation
どんな理不尽 襲おうとも
No matter what absurdity attacks me
勝てばいいだけの話だろう
All that matters is winning, right?
駆け引きと 才能が 無敗誘う
Maneuvering and talent invite invincibility
生まれ直した命で 楽しむさ
With this reborn life, I'll enjoy it
この世界 手にして 笑うんだ
I'll laugh, holding this world in my hands
We are maverick
We are maverick
最強の maverick gamers
The strongest maverick gamers
空白ならば 何者にもなれる
If we're blank, we can become anything
二人だけは二人信じてる
Just the two of us, believing in each other





Writer(s): Yuuki Misao, Mitsuru Wakabayashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.