Paroles et traduction RNZ - Tma a Ticho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tma a Ticho
Darkness and Silence
Nádherný
pocit,
že
som
vám
unikol
Wonderful
feeling
to
know
I
escaped
you
Z
vašeho
sveta
mám
trochu
vertigo,
zatiaľčo
vy
tuhnete
akože
rigor
I
feel
a
bit
of
vertigo
with
your
world,
while
you
act
all
stiff
like
rigor
Moji
bois
púšťajú
mordy,
ignorujeme
váš
popshit
My
boys
let
the
beat
drop,
we
ignore
your
popshit
Na
povrchu
je
už
dosť
krýs
There
are
enough
rats
on
the
surface
Vaša
snaha
sa
zapáčiť
je
dost
cringe
Your
attempt
to
please
is
quite
cringe
Zdochni,
netvár
sa
že
si
komplic
Die,
don't
pretend
to
be
involved
A
zastav
sa
keď
budeš
sober,
teraz
si
v
kurve
a
to
sa
fakt
nedá
And
stop
when
you're
sober,
you're
being
a
nuisance,
the
way
you
want
to
act
is
terrible
No
tak
sa
netráp
a
vypadni
z
backu,
keď
sa
tu
chceš
krútiť
jak
kedra
Come
on,
don't
worry
and
get
out
of
my
back,
since
you
want
to
twist
around
like
a
cedar
Takže
pronto,
my
sa
len
snažíme
nezblázniť,
medzitým
plníme
kontá
So,
pronto,
we
just
try
not
to
go
crazy,
while
filling
our
pockets
More
keby
si
prešiel
tým
čo
my
tak
pravdepodobne
skáčeš
pod
vlak
Man,
if
you'd
go
through
what
we
do,
you'd
probably
jump
in
front
of
a
train
Krátky
výlet
do
mojej
hlavy
A
short
trip
into
my
mind
Vlastne
sorry
Actually,
sorry
By
si
neuniesol
tie
stavy
You
wouldn't
be
able
to
handle
those
states
A
čím
viac
sa
chceš
baviť
tak
tým
menej
ma
to
baví
And
the
more
you
want
to
have
fun,
the
less
I
enjoy
it
Zatváram
oči
pred
vami
I
shut
my
eyes
in
front
of
you
Skladám
slová
do
poslednej
správy
pred
spaním,
že
som
to
dokázal
mami
Putting
words
together
in
the
last
text
before
going
to
sleep,
to
tell
you
I
did
it,
mom
Potlačil
som
chuť
sa
zabiť
I
suppressed
the
urge
to
kill
myself
Tma
a
ticho
Darkness
and
silence
Okolo
mňa
všetko
pohlcuje
Everything
around
me
devours
A
všetko
je
zrazu
v
rovine,
levitujem
nad
vecou
pomaly
mizne
bolesť
And
everything
is
suddenly
in
line,
I
levitate
above
things,
while
the
pain
slowly
fades
Tma
a
ticho
Darkness
and
silence
A
tebe
sa
zdá,
že
to
nefunguje
And
to
you
it
seems
like
it
doesn't
work
A
máš
chuť
sa
popraviť
neboj
sa
dobre
viem
aké
to
je,
aké
to
je
And
you
want
to
get
executed,
don't
worry,
I
know
how
it
feels,
how
it
feels
Tma
a
ticho
Darkness
and
silence
Okolo
mňa
všetko
pohlcuje
Everything
around
me
devours
A
všetko
je
zrazu
v
rovine,
levitujem
nad
vecou
pomaly
mizne
bolesť
And
everything
is
suddenly
in
line,
I
levitate
above
things,
while
the
pain
slowly
fades
Tma
a
ticho
Darkness
and
silence
A
tebe
sa
zdá,
že
to
nefunguje
And
to
you
it
seems
like
it
doesn't
work
A
máš
chuť
sa
popraviť
neboj
sa
dobre
viem
aké
to
je,
aké
to
je
And
you
want
to
get
executed,
don't
worry,
I
know
how
it
feels,
how
it
feels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.