Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hide Your Heart
Verbirg dein Herz
Johnny
saw
her
ridin'
on
a
streetcar
named
desire
Johnny
sah
sie
in
einer
Straßenbahn
namens
Sehnsucht
fahren
His
fate
was
sealed
Sein
Schicksal
war
besiegelt
She
could
see
him
comin'
like
a
hundred
other
liars
Sie
konnte
ihn
kommen
sehen,
wie
hundert
andere
Lügner
It
was
no
big
deal
Es
war
keine
große
Sache
Rosa
had
a
lover
on
the
shady
side
of
town
Rosa
hatte
einen
Liebhaber
auf
der
Schattenseite
der
Stadt
Tito,
he
was
king
of
the
streets
Tito,
er
war
der
König
der
Straßen
She
was
his
possession
like
a
jewel
on
his
crown
Sie
war
sein
Besitz,
wie
ein
Juwel
in
seiner
Krone
Johnny
better
run,
better
run
Johnny,
lauf
besser,
lauf
besser
Better
hide
your
heart
Verbirg
besser
dein
Herz
Better
hold
on
tight
Halt
dich
besser
fest
Better
say
your
prayers
Sprich
besser
deine
Gebete
Cause
there's
trouble
tonight
Denn
heute
Nacht
gibt
es
Ärger
When
pride
and
love
battle
with
desire
Wenn
Stolz
und
Liebe
mit
Verlangen
kämpfen
Better
hide
your
heart
Verbirg
besser
dein
Herz
Cause
you're
playin'
with
fire
Denn
du
spielst
mit
dem
Feuer
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Do,
do,
do,
do
Do,
do,
do,
do
The
ride
was
over
but
the
story
doesn't
end
Die
Fahrt
war
vorbei,
aber
die
Geschichte
endet
nicht
He
took
her
heart
Er
nahm
ihr
Herz
She
looked
him
in
the
eye
Sie
sah
ihm
in
die
Augen
And
said
they
couldn't
meet
again
Und
sagte,
sie
könnten
sich
nicht
wiedersehen
You
could
see
the
trouble
start
Man
konnte
sehen,
wie
der
Ärger
begann
The
word
went
out
that
Rosa's
messin'
with
someone
Das
Gerücht
ging
um,
dass
Rosa
mit
jemandem
anbandelt
It
was
on
the
street
Es
war
auf
der
Straße
Tito
looked
for
Johnny
with
a
vengeance
and
a
gun
Tito
suchte
Johnny
mit
Rache
und
einer
Waffe
Johnny
better
run,
better
run
Johnny,
lauf
besser,
lauf
besser
Johnny's
holdin'
Rosa
on
a
rooftop
in
the
night
Johnny
hält
Rosa
auf
einem
Dach
in
der
Nacht
As
time
stood
still
Als
die
Zeit
stillstand
They
couldn't
hear
him
comin'
Sie
konnten
ihn
nicht
kommen
hören
Till
he
had
them
both
in
sight
Bis
er
sie
beide
im
Visier
hatte
You
could
feel
the
chill
Man
konnte
die
Kälte
spüren
A
shot
rang
out
like
thunder
Ein
Schuss
ertönte
wie
Donner
And
the
blood
was
on
her
hands
Und
das
Blut
war
an
ihren
Händen
With
nothing
won
Ohne
dass
etwas
gewonnen
wurde
When
someone
lies
there
dyin'
Wenn
jemand
im
Sterben
liegt
Lovers
finally
understand
Verstehen
Liebende
endlich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Auric, Jacques Larue, William Engvick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.