ROB - Me gustaría - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ROB - Me gustaría




Me gustaría
I Would Like
El momento no se da (No se da)
The moment doesn't come (Doesn't come)
Cuando es que te entregas a
When will you give yourself to me
Me tiene pensando
It's got me thinking
Desde el día que
Since the day that
Yo la besé, y la toqué, y como quiera me quedé (Me quedé)
I kissed her, and touched her, and somehow I stayed (I stayed)
Con el deseo de comer
With the desire to eat
Le una vez, y como quiera, con las ganas me quedé (Me quedé)
I gave it once, and somehow, with the desire I stayed (I stayed)
Porque no la he vuelto a ver
Because I haven't seen her again
Y yo no sé, yo no sé, cómo fue que la encontré
And I don't know, I don't know how I found her
Te lo juro que no
I swear I don't know
Me la entrompé y la capturé, no se me vuelva a desaparecer
I tricked her and captured her, don't let her disappear again
Ay, a me gustaría
Oh, I would like
Besarte todo el tiempo (Oh)
To kiss you all the time (Oh)
Encima de la cama junto a ti lo que haría
On top of the bed next to you, what I would do
Cada instante, a cada momento (Come my way)
Every moment, every instant (Come my way)
Y a me gustaría
And I would like
Besarte todo el tiempo (Todo el tiempo)
To kiss you all the time (All the time)
Encima 'e la cama junto a ti lo que haría
On top of the bed next to you, what I would do
Cada instante, a cada momento (Este es Sech)
Every moment, every instant (This is Sech)
Abre el cajero aunque no tenga dígitos
Open the cashier even if it has no digits
Yo quiero lo mínimo (Oh oh)
I want the minimum (Oh oh)
Mami entrega todo, aunque suene cínico
Baby give everything, even if it sounds cynical
Este es un robo a mano armada (Quieta ahí)
This is an armed robbery (Stay there)
Y a
And I
Me gustaría hacerte tanto (Tanto)
I would like to do so much to you (So much)
Mami no crea que yo estoy jugando (Jugando)
Baby don't think I'm playing (Playing)
Yo le llego solo dime cuándo (Cuando)
I'll come just tell me when (When)
Y pasamos un buen rato, pasamos un buen rato
And we'll have a good time, we'll have a good time
Me gustaría hacerte tanto (Tanto)
I would like to do so much to you (So much)
Mami no crea que yo estoy jugando (Jugando)
Baby don't think I'm playing (Playing)
Yo le llego solo dime cuándo (Cuando)
I'll come just tell me when (When)
Y pasamos un buen rato, pasamos un buen rato
And we'll have a good time, we'll have a good time
Ay, a me gustaría
Oh, I would like
Besarte todo el tiempo (Oh)
To kiss you all the time (Oh)
Encima 'e la cama junto a ti lo que haría
On top of the bed next to you, what I would do
Cada instante, a cada momento (Come my way)
Every moment, every instant (Come my way)
Y a me gustaría
And I would like
Besarte todo el tiempo (Todo el tiempo)
To kiss you all the time (All the time)
Encima 'e la cama junto a ti lo que haría
On top of the bed next to you, what I would do
Cada instante, a cada momento
Every moment, every instant
Si supieras todas las cosas que te haría (Oh)
If you only knew all the things I would do to you (Oh)
O qué no te haría (Eh)
Or what I wouldn't do to you (Eh)
Yo te besaría el cuello, te enloquecería
I would kiss your neck, I would drive you crazy
Mi chulería
My coolness
Comenzaría
Would start
Cuando caiga el sol y sigo hasta que sea de día (Día, día)
When the sun goes down and I continue until it's daytime (Day, day)
Que en cada espacio de
That in every space of
Tu linda piel
Your beautiful skin
Quede marcada mi huella
My mark is left
Y que sepas
And that you know
Que lo que quiero yo
That what I want
Es hacerte de to' donde sea
Is to do everything to you wherever
Todo
Everything
Siempre están de trastilla
They're always gossiping
Me ha creado una manía
She has created a mania in me
Con su psicología ella me hace volver (Ella me hace volver)
With her psychology she makes me come back (She makes me come back)
Y a me gustaría
And I would like
Besarte todo el tiempo (Oh)
To kiss you all the time (Oh)
Encima 'e la cama junto a ti lo que haría
On top of the bed next to you, what I would do
Cada instante, a cada momento (Come my way)
Every moment, every instant (Come my way)
Dale posición mi bebé
Give me position my baby
y yo vamos a hacer
You and I are going to do
Algo que yo que te va a hacer volver
Something that I know will make you come back
A ti te encanta cuando yo me pongo perro
You love it when I get wild
A ti te encanta cuando contigo me encierro
You love it when I lock myself up with you
A me encanta cuando te pones perra
I love it when you get wild
Eso a me gusta
I like that
me dañas
You hurt me
Sube la nota loca
Turn up the crazy note
me dañas
You hurt me
Me encanta cuando me provocas
I love it when you provoke me
me dañas
You hurt me
Y si me tocas
And if you touch me
me dañas
You hurt me
Ey, eh
Hey, eh
Me gustaría
I would like
Besarte todo el tiempo (Oh)
To kiss you all the time (Oh)
Encima 'e la cama junto a ti lo que haría
On top of the bed next to you, what I would do
Cada instante, a cada momento (Come my way)
Every moment, every instant (Come my way)
Y a me gustaría
And I would like
Besarte todo el tiempo (Todo el tiempo)
To kiss you all the time (All the time)
Encima de la cama junto a ti lo que haría
On top of the bed next to you, what I would do
Cada instante, a cada momento
Every moment, every instant
Dimelo Flow
Dimelo Flow
Rike Music
Rike Music
Rich Music
Rich Music
Estamos activos
We are active
Mejor ni te digo
I better not even tell you





Writer(s): Roberto López


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.