Paroles et traduction ROB - Me gustaría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me gustaría
Мне бы хотелось
El
momento
no
se
da
(No
se
da)
Этот
момент
не
наступает
(не
наступает)
Cuando
es
que
te
entregas
a
mí
Когда
это,
что
ты
отдаешься
мне
Me
tiene
pensando
Меня
заставляет
думать
Desde
el
día
que
С
того
дня,
когда
Yo
la
besé,
y
la
toqué,
y
como
quiera
me
quedé
(Me
quedé)
Я
ее
поцеловал,
и
ласкал,
и
тем
не
менее
я
остался
(я
остался)
Con
el
deseo
de
comer
С
желанием
поесть
Le
dí
una
vez,
y
como
quiera,
con
las
ganas
me
quedé
(Me
quedé)
Я
дал
ей
один
раз,
и,
тем
не
менее,
с
желанием
я
остался
(я
остался)
Porque
no
la
he
vuelto
a
ver
Потому
что
я
больше
ее
не
видел
Y
yo
no
sé,
yo
no
sé,
cómo
fue
que
la
encontré
И
я
не
знаю,
я
не
знаю,
как
я
ее
нашел
Te
lo
juro
que
no
sé
Клянусь
тебе,
что
я
не
знаю
Me
la
entrompé
y
la
capturé,
no
se
me
vuelva
a
desaparecer
Я
ее
обманул
и
поймал,
пусть
она
больше
не
исчезает
Ay,
a
mí
me
gustaría
Ах,
мне
бы
хотелось
Besarte
todo
el
tiempo
(Oh)
Целовать
тебя
все
время
(Ох)
Encima
de
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
На
постели
с
тобой
я
сделал
бы
это
Cada
instante,
a
cada
momento
(Come
my
way)
Каждый
миг,
каждое
мгновение
(съешь
меня)
Y
a
mí
me
gustaría
И
мне
бы
хотелось
Besarte
todo
el
tiempo
(Todo
el
tiempo)
Целовать
тебя
все
время
(все
время)
Encima
'e
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
На
кровати
с
тобой
я
сделал
бы
это
Cada
instante,
a
cada
momento
(Este
es
Sech)
Каждый
миг,
каждое
мгновение
(Это
Sech)
Abre
el
cajero
aunque
no
tenga
dígitos
Открой
кассу,
даже
если
там
нет
цифр
Yo
quiero
lo
mínimo
(Oh
oh)
Я
хочу
по
минимуму
(О-о)
Mami
entrega
todo,
aunque
suene
cínico
Малышка,
отдавай
все,
даже
если
это
звучит
цинично
Este
es
un
robo
a
mano
armada
(Quieta
ahí)
Это
вооруженное
ограбление
(Стой
там)
Me
gustaría
hacerte
tanto
(Tanto)
Мне
бы
хотелось
так
много
с
тобой
сделать
(так
много)
Mami
no
crea
que
yo
estoy
jugando
(Jugando)
Малышка,
не
думай,
что
я
шучу
(шучу)
Yo
le
llego
solo
dime
cuándo
(Cuando)
Я
приеду,
только
скажи,
когда
(когда)
Y
pasamos
un
buen
rato,
pasamos
un
buen
rato
И
мы
хорошо
проведем
время,
мы
хорошо
проведем
время
Me
gustaría
hacerte
tanto
(Tanto)
Мне
бы
хотелось
так
много
с
тобой
сделать
(так
много)
Mami
no
crea
que
yo
estoy
jugando
(Jugando)
Малышка,
не
думай,
что
я
шучу
(шучу)
Yo
le
llego
solo
dime
cuándo
(Cuando)
Я
приеду,
только
скажи,
когда
(когда)
Y
pasamos
un
buen
rato,
pasamos
un
buen
rato
И
мы
хорошо
проведем
время,
мы
хорошо
проведем
время
Ay,
a
mí
me
gustaría
Ах,
мне
бы
хотелось
Besarte
todo
el
tiempo
(Oh)
Целовать
тебя
все
время
(Ох)
Encima
'e
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
На
кровати
с
тобой
я
сделал
бы
это
Cada
instante,
a
cada
momento
(Come
my
way)
Каждый
миг,
каждое
мгновение
(съешь
меня)
Y
a
mí
me
gustaría
И
мне
бы
хотелось
Besarte
todo
el
tiempo
(Todo
el
tiempo)
Целовать
тебя
все
время
(все
время)
Encima
'e
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
На
кровати
с
тобой
я
сделал
бы
это
Cada
instante,
a
cada
momento
Каждый
миг,
каждое
мгновение
Si
tú
supieras
todas
las
cosas
que
te
haría
(Oh)
Если
бы
ты
знала
все
те
вещи,
которые
я
бы
с
тобой
сделал
(Ох)
O
qué
no
te
haría
(Eh)
Или
что
бы
я
не
стал
делать
(Эй)
Yo
te
besaría
el
cuello,
te
enloquecería
Я
бы
поцеловал
твою
шею,
я
бы
тебя
свел
с
ума
Cuando
caiga
el
sol
y
sigo
hasta
que
sea
de
día
(Día,
día)
Когда
сядет
солнце,
и
продолжалось
бы,
пока
не
наступит
день
(день,
день)
Que
en
cada
espacio
de
Чтобы
в
каждом
месте
твоего
Tu
linda
piel
Твоего
нежного
тела
Quede
marcada
mi
huella
Остался
мой
след
Y
que
sepas
tú
И
чтобы
ты
знала
Que
lo
que
quiero
yo
То,
что
я
хочу
Es
hacerte
de
to'
donde
sea
Это
сделать
тебе
все,
где
угодно
Siempre
están
de
trastilla
Всегда
где-то
там
Me
ha
creado
una
manía
У
меня
выработался
невроз
Con
su
psicología
ella
me
hace
volver
(Ella
me
hace
volver)
Своей
психологией
она
заставляет
меня
вернуться
(она
заставляет
меня
вернуться)
Y
a
mí
me
gustaría
И
мне
бы
хотелось
Besarte
todo
el
tiempo
(Oh)
Целовать
тебя
все
время
(Ох)
Encima
'e
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
На
кровати
с
тобой
я
сделал
бы
это
Cada
instante,
a
cada
momento
(Come
my
way)
Каждый
миг,
каждое
мгновение
(съешь
меня)
Dale
posición
mi
bebé
Дай
мне
позицию,
моя
крошка
Tú
y
yo
vamos
a
hacer
Мы
с
тобой
сделаем
Algo
que
yo
sé
que
te
va
a
hacer
volver
То,
что
я
знаю,
заставит
тебя
вернуться
A
ti
te
encanta
cuando
yo
me
pongo
perro
Тебе
нравится,
когда
я
становлюсь
грубым
A
ti
te
encanta
cuando
contigo
me
encierro
Тебе
нравится,
когда
я
запираюсь
с
тобой
A
mí
me
encanta
cuando
tú
te
pones
perra
Мне
нравится,
когда
ты
становишься
грубой
Eso
a
mí
me
gusta
Мне
это
нравится
Tú
me
dañas
Ты
меня
губишь
Sube
tú
la
nota
loca
Ты
поднимаешь
звучание
безумно
Tú
me
dañas
Ты
меня
губишь
Me
encanta
cuando
me
provocas
Мне
нравится,
когда
ты
меня
провоцируешь
Tú
me
dañas
Ты
меня
губишь
Y
si
me
tocas
А
если
ты
меня
тронешь
Tú
me
dañas
Ты
меня
губишь
Me
gustaría
Мне
бы
хотелось
Besarte
todo
el
tiempo
(Oh)
Целовать
тебя
все
время
(Ох)
Encima
'e
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
На
кровати
с
тобой
я
сделал
бы
это
Cada
instante,
a
cada
momento
(Come
my
way)
Каждый
миг,
каждое
мгновение
(съешь
меня)
Y
a
mí
me
gustaría
И
мне
бы
хотелось
Besarte
todo
el
tiempo
(Todo
el
tiempo)
Целовать
тебя
все
время
(все
время)
Encima
de
la
cama
junto
a
ti
lo
que
haría
На
кровати
с
тобой
я
сделал
бы
это
Cada
instante,
a
cada
momento
Каждый
миг,
каждое
мгновение
Estamos
activos
Мы
в
деле
Mejor
ni
te
digo
Лучше
тебе
и
не
говорить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto López
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.