ROB - Me gustaría - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ROB - Me gustaría




Me gustaría
Мне бы хотелось
El momento no se da (No se da)
Этот момент не наступает (не наступает)
Cuando es que te entregas a
Когда это, что ты отдаешься мне
Me tiene pensando
Меня заставляет думать
Desde el día que
С того дня, когда
Yo la besé, y la toqué, y como quiera me quedé (Me quedé)
Я ее поцеловал, и ласкал, и тем не менее я остался остался)
Con el deseo de comer
С желанием поесть
Le una vez, y como quiera, con las ganas me quedé (Me quedé)
Я дал ей один раз, и, тем не менее, с желанием я остался остался)
Porque no la he vuelto a ver
Потому что я больше ее не видел
Y yo no sé, yo no sé, cómo fue que la encontré
И я не знаю, я не знаю, как я ее нашел
Te lo juro que no
Клянусь тебе, что я не знаю
Me la entrompé y la capturé, no se me vuelva a desaparecer
Я ее обманул и поймал, пусть она больше не исчезает
Ay, a me gustaría
Ах, мне бы хотелось
Besarte todo el tiempo (Oh)
Целовать тебя все время (Ох)
Encima de la cama junto a ti lo que haría
На постели с тобой я сделал бы это
Cada instante, a cada momento (Come my way)
Каждый миг, каждое мгновение (съешь меня)
Y a me gustaría
И мне бы хотелось
Besarte todo el tiempo (Todo el tiempo)
Целовать тебя все время (все время)
Encima 'e la cama junto a ti lo que haría
На кровати с тобой я сделал бы это
Cada instante, a cada momento (Este es Sech)
Каждый миг, каждое мгновение (Это Sech)
Abre el cajero aunque no tenga dígitos
Открой кассу, даже если там нет цифр
Yo quiero lo mínimo (Oh oh)
Я хочу по минимуму (О-о)
Mami entrega todo, aunque suene cínico
Малышка, отдавай все, даже если это звучит цинично
Este es un robo a mano armada (Quieta ahí)
Это вооруженное ограбление (Стой там)
Y a
И мне
Me gustaría hacerte tanto (Tanto)
Мне бы хотелось так много с тобой сделать (так много)
Mami no crea que yo estoy jugando (Jugando)
Малышка, не думай, что я шучу (шучу)
Yo le llego solo dime cuándo (Cuando)
Я приеду, только скажи, когда (когда)
Y pasamos un buen rato, pasamos un buen rato
И мы хорошо проведем время, мы хорошо проведем время
Me gustaría hacerte tanto (Tanto)
Мне бы хотелось так много с тобой сделать (так много)
Mami no crea que yo estoy jugando (Jugando)
Малышка, не думай, что я шучу (шучу)
Yo le llego solo dime cuándo (Cuando)
Я приеду, только скажи, когда (когда)
Y pasamos un buen rato, pasamos un buen rato
И мы хорошо проведем время, мы хорошо проведем время
Ay, a me gustaría
Ах, мне бы хотелось
Besarte todo el tiempo (Oh)
Целовать тебя все время (Ох)
Encima 'e la cama junto a ti lo que haría
На кровати с тобой я сделал бы это
Cada instante, a cada momento (Come my way)
Каждый миг, каждое мгновение (съешь меня)
Y a me gustaría
И мне бы хотелось
Besarte todo el tiempo (Todo el tiempo)
Целовать тебя все время (все время)
Encima 'e la cama junto a ti lo que haría
На кровати с тобой я сделал бы это
Cada instante, a cada momento
Каждый миг, каждое мгновение
Si supieras todas las cosas que te haría (Oh)
Если бы ты знала все те вещи, которые я бы с тобой сделал (Ох)
O qué no te haría (Eh)
Или что бы я не стал делать (Эй)
Yo te besaría el cuello, te enloquecería
Я бы поцеловал твою шею, я бы тебя свел с ума
Mi chulería
Моя наглость
Comenzaría
Начиналась бы
Cuando caiga el sol y sigo hasta que sea de día (Día, día)
Когда сядет солнце, и продолжалось бы, пока не наступит день (день, день)
Que en cada espacio de
Чтобы в каждом месте твоего
Tu linda piel
Твоего нежного тела
Quede marcada mi huella
Остался мой след
Y que sepas
И чтобы ты знала
Que lo que quiero yo
То, что я хочу
Es hacerte de to' donde sea
Это сделать тебе все, где угодно
Todo
Все
Siempre están de trastilla
Всегда где-то там
Me ha creado una manía
У меня выработался невроз
Con su psicología ella me hace volver (Ella me hace volver)
Своей психологией она заставляет меня вернуться (она заставляет меня вернуться)
Y a me gustaría
И мне бы хотелось
Besarte todo el tiempo (Oh)
Целовать тебя все время (Ох)
Encima 'e la cama junto a ti lo que haría
На кровати с тобой я сделал бы это
Cada instante, a cada momento (Come my way)
Каждый миг, каждое мгновение (съешь меня)
Dale posición mi bebé
Дай мне позицию, моя крошка
y yo vamos a hacer
Мы с тобой сделаем
Algo que yo que te va a hacer volver
То, что я знаю, заставит тебя вернуться
A ti te encanta cuando yo me pongo perro
Тебе нравится, когда я становлюсь грубым
A ti te encanta cuando contigo me encierro
Тебе нравится, когда я запираюсь с тобой
A me encanta cuando te pones perra
Мне нравится, когда ты становишься грубой
Eso a me gusta
Мне это нравится
me dañas
Ты меня губишь
Sube la nota loca
Ты поднимаешь звучание безумно
me dañas
Ты меня губишь
Me encanta cuando me provocas
Мне нравится, когда ты меня провоцируешь
me dañas
Ты меня губишь
Y si me tocas
А если ты меня тронешь
me dañas
Ты меня губишь
Ey, eh
Эй, эй
Me gustaría
Мне бы хотелось
Besarte todo el tiempo (Oh)
Целовать тебя все время (Ох)
Encima 'e la cama junto a ti lo que haría
На кровати с тобой я сделал бы это
Cada instante, a cada momento (Come my way)
Каждый миг, каждое мгновение (съешь меня)
Y a me gustaría
И мне бы хотелось
Besarte todo el tiempo (Todo el tiempo)
Целовать тебя все время (все время)
Encima de la cama junto a ti lo que haría
На кровати с тобой я сделал бы это
Cada instante, a cada momento
Каждый миг, каждое мгновение
Dimelo Flow
Я знаю, Flow
Rike Music
Rike Music
Rich Music
Rich Music
Estamos activos
Мы в деле
Mejor ni te digo
Лучше тебе и не говорить





Writer(s): Roberto López


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.